跳至內容

討論:帝汶缺口條約

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

帝汶缺口 v. 帝汶溝

@王桁霽您好,我注意到聯合國安理會S/2002/161的官方中文翻譯將其翻譯成了帝汶溝,不過似乎帝汶缺口一詞更常用,特想與您探討一下這個問題。--ときさき くるみ 2024年6月20日 (四) 14:31 (UTC)[回覆]

@Tokisaki Kurumi,早安。帝汶溝應係聯合國翻譯人員誤譯,十年前我在寫印尼佔領東帝汶一詞條時也產生了望文生義的錯誤。這個 Gap 並不是海溝,而是72年澳大利亞與印尼劃界時,由於葡屬帝汶存在而導致的海疆中間的一個空白處。——  桁霽  ↹ 晚來天欲雪,能飲一杯無   2024年6月20日 (四) 23:45 (UTC)[回覆]
@王桁霽知道了。--ときさき くるみ 2024年6月21日 (五) 12:13 (UTC)[回覆]