討論:20美分硬幣
20美分硬幣是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:典範條目 |
本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Twenty-cent piece (United States coin)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
新條目推薦討論
- 哪種銀幣硬幣是美國歷史上第一種面額為20美分的硬幣?
- 20美分硬幣條目由作者自薦,其作者為jarodalien(討論 | 貢獻),屬於「money」類型,提名於2015年3月15日 14:22 (UTC)。
- Enough is enough. 那麼喜歡讓Liagent-bot創建用戶頁討論?--Antigng(留言) 2015年3月15日 (日) 14:37 (UTC)
- (+)支持--Lijianqu(留言) 2015年3月16日 (一) 05:56 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2015年3月16日 (一) 15:34 (UTC)
- (+)支持--Mjsle(留言) 2015年3月18日 (三) 02:21 (UTC)
- (+)支持--Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年3月18日 (三) 06:28 (UTC)
優良條目評選
20美分硬幣(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:錢幣學,提名人:7(留言) 2015年3月15日 (日) 15:50 (UTC)
- 投票期:2015年3月15日 (日) 15:50 (UTC) 至 2015年3月22日 (日) 15:50 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,來源充足,可供查證,內容全面。—7(留言) 2015年3月15日 (日) 15:50 (UTC)
- 符合優良條目標準,符合要求。Gz deleted(留言) 2015年3月19日 (四) 07:32 (UTC)
- 拜讀完了,基本上內容和腳註均已 符合優良條目標準。--Francisco(留言) 2015年3月19日 (四) 08:54 (UTC
- 符合優良條目標準:內文齊全、參註足以查證。--Farry104uck(留言) 2015年3月19日(四) 11:43 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2015年3月20日 (五) 14:15 (UTC)
- (!)意見:誰把橫貫大陸鐵路譯成難聽的越洲鐵路,拖出去斬。mines became accessible=越來越多的銀礦將會投產??across the United States,錯譯--Dragoon17cc(留言) 2015年3月20日 (五) 18:27 (UTC)
- 越洲鐵路是原本的條目名稱,個人認為你這樣去移動要是沒有人提出異議也就罷了,要是有,又是一場大戰……「mines became accessible」和「across the United States」這兩句其實沒有問題,我在反覆衡量後認為,所謂人們可以更加方便地到達礦區,在這裏就等同于越來越多的銀礦會投產,因為銀礦沒有投產,銀價是不會降的。美國的這條「橫貫大陸鐵路」是鐵路網,雖然直譯是說橫跨美國的鐵路竣工,但鐵路不是一條,也不是一處,不是所有的鐵路全部建成再一起通車,而是一站站通達,所以我選擇寫各地陸續竣工,因為只有這樣,才能呼應銀礦accessible,同時銀價逐漸下跌,這是一個過程,我覺得「陸續」就可以體現出這個過程。Anyway,謝謝意見。--7(留言) 2015年3月21日 (六) 00:20 (UTC)
- 你搞錯了鐵路跟銀價。鐵路通車,取代了原本進出山區的馬車,這代表交通便利,運費降低,開採成本降低,銀價亦因應下降,跟產量沒有關係(這裏亦看不出有關),反正淘金熱時期不少人前往那裏淘金銀。鐵路有其歷史,不要自行猜想而偏離文意。最初的橫貫大陸鐵路的確只有一條,在兩個地點同時各自修建,到最後階段才連接一起,正式通車。--2015年3月21日 (六) 04:41 (UTC)
- 越洲鐵路是原本的條目名稱,個人認為你這樣去移動要是沒有人提出異議也就罷了,要是有,又是一場大戰……「mines became accessible」和「across the United States」這兩句其實沒有問題,我在反覆衡量後認為,所謂人們可以更加方便地到達礦區,在這裏就等同于越來越多的銀礦會投產,因為銀礦沒有投產,銀價是不會降的。美國的這條「橫貫大陸鐵路」是鐵路網,雖然直譯是說橫跨美國的鐵路竣工,但鐵路不是一條,也不是一處,不是所有的鐵路全部建成再一起通車,而是一站站通達,所以我選擇寫各地陸續竣工,因為只有這樣,才能呼應銀礦accessible,同時銀價逐漸下跌,這是一個過程,我覺得「陸續」就可以體現出這個過程。Anyway,謝謝意見。--7(留言) 2015年3月21日 (六) 00:20 (UTC)
- 符合優良條目標準:以優良標準而言,綽綽有餘--Dragoon17cc(留言) 2015年3月22日 (日) 05:35 (UTC)
- 符合優良條目標準:內文份量十足,參註齊全。—ILMRT(留言) 2015年3月22日 (日) 06:23 (UTC)
- 符合優良條目標準:同上--飛賊燕子(留言) 2015年3月22日 (日) 10:19 (UTC)
- 8支持,0反對,入選。--183.30.255.158(留言) 2015年3月22日 (日) 16:01 (UTC)
特色條目評選
20美分硬幣(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:錢幣學,提名人:7(留言) 2015年3月22日 (日) 15:59 (UTC)
- 投票期:2015年3月22日 (日) 15:59 (UTC) 至 2015年4月5日 (日) 15:59 (UTC)
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英語特色條目,來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。--7(留言) 2015年3月22日 (日) 15:59 (UTC)
- 符合典範條目標準,符合要求。--Qazwsaedx(留言) 2015年3月23日 (一) 14:02 (UTC)
- 不符合典範條目標準,對於中文來說幾乎沒有意義的條目。--Huandy618(留言) 2015年3月28日 (六) 05:59 (UTC)
- 此操作是根據1和2執行,請當事人或有異議者嘗試溝通解決。--7(留言) 2015年3月30日 (一) 13:47 (UTC)
- 符合典範條目標準,對於中文來說非常有意義的條目。--Dragoon17cc(留言) 2015年3月29日 (日) 06:46 (UTC)
- 符合典範條目標準:條目無問題,可入FA。--№.N(留言) 2015年3月30日 (一) 04:19 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 墮落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年3月30日 (一) 05:42 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富,來源充足。--Fxqf(留言) 2015年3月30日 (一) 14:06 (UTC)
- 警告:不能經三幾個人私下討論後,就把已確認用戶的投票刪除。此例一開,將形成「大多數暴政」。如有需要,請到互助客棧發起討論,設立合法的「刪除已確認用戶投票」的程序,再作定奪。Banyangarden(留言) 2015年3月31日 (二) 10:13 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合要求。--小夊(留言) 2015年4月2日 (四) 18:45 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容豐富,來源充足。--Alexander Misel(留言) 2015年4月4日 (六) 09:07 (UTC)
- 符合典範條目標準:(▲)同上--門可羅雀的霧島診所歡迎光臨神社的羽毛飄啊飄 2015年4月4日 (六) 14:08 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,來源充實。 --北風其涼(留言) 2015年4月4日 (六) 15:54 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,來源充足。-- 萬惡之源-昏君 論 2015年4月5日 (日) 03:53 (UTC)
- 10支持,0反對,2無效。--219.129.197.165(留言) 2015年4月6日 (一) 01:40 (UTC)