跳转到内容

猴猴语

维基百科,自由的百科全书
猴猴语
Qauqaut
母语国家和地区台湾东北部
区域主要分布于宜兰苏澳一带。
母语使用人数
已灭绝
语系
文字拉丁字母
官方地位
管理机构台湾中央研究院 (Academia Sinica)
语言代码
ISO 639-2map
ISO 639-3
濒危程度
联合国教科文组织认定的濒危语言[1]
灭绝UNESCO
汉人迁台之前的台湾南岛语言分布图(按 Blust, 1999)[2].东台湾"兰屿岛(深红色)表示为使用马来-波利尼西亚语族巴丹语群达悟语的区域.

猴猴语Qauqaut)为台湾东北部平埔族猴猴族所用的台湾南岛语言,归类在东台湾南岛语族下,但有争议,另一说法是将其归类于马来-波利尼西亚语族密克罗尼西亚语下。于2011年2月21日世界母语日联合国教科文组织发表世界各地母语现况报告。在台湾部分,其中猴猴语等语言,已被认定流失。[3][4]

猴猴语词

现存词语如下[5][6]

  • 数词:
基数 12345678910
中文
猴猴语 iszusdorsoprimənpitarsiwtor
  • 单词:

han payta/吃饭, kilisiw/钱, kwaku/烟斗, batu/石头, luhu/斗笠.

例文

猴猴语语料采录

在马偕日记的纪录当中,收录到一些猴猴族的语言资料,马偕的资料如下:[7]

“在南方澳平埔人的观念中,喝烈酒以前,要举起右手说下列的话:

Han-pai-ku 我要吃
Na-l-an 天
Hang ni ngi sa I-a ku 给我心肝平安
Han ni ngi ka in bin nus ku 给我好命
Kau ka pai-teh maan ni ru 给我家内快活

接着,食指沾酒滴落4次,说以下的话:

Han-pai-ku 阮要吃
Ma-na-nai 土
Ai-mu-na-va-hi 你有先死
Kau-ka-pai-tah nau ngi 给阮平安

另外马偕也搜集2个与信仰相关的文字: “La-nu-sah 灵魂、I-gip 身体”

参见

注释

  1. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  2. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  3. ^ "UNESCO’s list of endangered languages"[1]页面存档备份,存于互联网档案馆),Thinking About Languages, April 25, 2011 .
  4. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in danger"[2],2011.
  5. ^ 李壬癸,"宜兰县南岛民族与语言(第四节/猴猴族)",宜兰县政府,1996年10月,pp.40-44. ISBN 957-00-8252-6
  6. ^ 李壬癸,"台湾南岛民族的族群与迁徙",1997.
  7. ^ 林昌华,2013,猴猴 消失的族群 - 台湾教会公报新闻网 撷取自http://www.tcnn.org.tw/news-detail.php?nid=5769。 (页面存档备份,存于互联网档案馆

外部链接