使动语态
使动语态或致使语态(英语:Causative voice,缩写为CAUS)或使役语态(日语:使役態 / しえきたい,罗马化:Siekitai)乃常见语态之一,亦简称使动态、致使态、使役态等。使役可使得述宾构式增加论元,意思上表示一个主体引起某人或某物变成某种状态,或引起非自愿的的状态变化。通常在一个由主谓宾(SVO)的句子中引入新的论元使役者A,而原来的主语S则降格为宾语O。使动构造可以使动词昇价。这样的语法构造,称为致使结构。在古汉语研究中,又称为使动用法。
根据语言表达使动的方式各异:有些语言含有词汇化的使动语态,称之为使役动词(如英语“躺下”lie对“放平”lay)。有些语言有词法机构,通过词形变化或者增减词缀,来将普通动词转变为使役动词(如日语“吃”食べる对“让……吃”食べさせる)。有些语言使用助动词(轻动词)或介词等周边表达(如中文“快乐”对“使……我快乐”)。
例子
现代汉语
现代汉语中有五种句式用以表达致使结构:“使”字句、“把”字句、“得”字句、使动句、使成句[1]。
“使”字句
学习
V.学习.NMLZ
使
PREP.CAUS
我
PRO.1SG
快乐
ADJ.快乐
学习使我快乐。
“把”字句
他把碗𤭢了。
他
PRO.3SG
把
PREP.CAUS
碗
碗
𤭢
V.打碎
了
PTCL.PERF
他把碗打碎了。
现代日语
现代日语中,有词汇化的使动用法,也有生产的后缀(在日语学中称为助动词)。
词汇化的使役
お母さんは子供に服を着せた。
okaasan
妈妈
wa
TOP
kodomo
孩子
ni
POST.DAT
fuku
衣服
wo
POST.ACC
kise-ta
使……穿上.CAUS-PST
妈妈给孩子穿上衣服。
使役助动词
お母さんは子供に服を着させた。
okaasan
妈妈
wa
TOP
kodomo
孩子
ni
POST.DAT
fuku
衣服
wo
POST.ACC
ki-sase-ta
穿-CAUS-PST
妈妈让孩子穿上衣服。
参考资料
- ^ 张豫峰. 现代汉语致使语态句分析. 中州学刊 (上海: 河南人民出版社). 2008, (02): 246–248. ISSN 1003-0751.