祖國,祖國,祖國

維基百科,自由的百科全書
〈祖國,祖國,祖國〉
بلادي بلادي بلادي
Bilady, Bilady, Bilady

 埃及國歌
作詞穆罕默德·尤尼斯·蓋迪,1878
作曲賽義德·達爾維什,1923
採用1923
1952(非官方)
1979(官方)
音訊樣本
《祖國,祖國,祖國》
埃及國歌歷史
? - 1958阿凡丁萬歲
1961 - 1979啊,久違了,我的武器
1979 -祖國,祖國,祖國

祖國,祖國,祖國》(阿拉伯語:بلادي بلادي بلادي‎)是埃及國歌,由賽義德·達爾維什作詞,1979年開始使用。《祖國,祖國,祖國》的原作共有三段,但目前一般只使用首段。

歌詞

阿拉伯語[1] 拉丁化 中文翻譯[2]
بلادي بلادي بلادي
لكِ حبي وفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي
مصر يا أم البلاد
انت غايتي والمراد
وعلى كل العباد
كم لنيلك من اياد
مصر انت أغلى درة
فوق جبين الدهر غرة
يا بلادي عيشي حرة
واسلمي رغم الأعادي
مصر يا أرض النعيم
سدت بالمجد القديم
مقصدى دفع الغريم
وعلى الله اعتمادى
مصر اولادك كرام
أوفياء يرعوا الزمام
نحن حرب وسلام
وفداكي يا بلادي

合唱:
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fu’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fu’ādī
Miṣr yā umm al-bilād
Anti ghāyatī wal-murād
Wa-‘alá kull al-‘ibād
Kam li-Nīlik min āyād
合唱:
Miṣr anti aghlá durrah
Fawqa gabīn ad-dahr ghurrah
Yā bilādī ‘ayshī ḥurrah
Wa-aslamī raghm al-a‘ādī
合唱:
Miṣr yā arḍi an-na‘īm
Sudti bi-al-magdi al-qadīm
Maqṣidī daf‘u al-gharīm
Wa-‘alá Allāh i‘timādī.
合唱:
Miṣr awlādik kirām
Awfiyā’ yar‘ū az-zimām
Naḥnu ḥarbun wa-salām
Wa-fidākī yā bilādī.
合唱
合唱:
祖國,祖國,祖國,
我的愛與心為了你;
祖國,祖國,祖國,
我的愛與心為了你
埃及!大地的母親,
你是我的希望與追求,
以及所有的人
你的尼羅有無數的榮耀
合唱:
埃及!最珍貴的寶石
前額永遠的火焰!
噢,我的家園,永遠自由
不遭受一切敵人!
合唱:
埃及!慷慨的大地,
你充滿了古老的榮耀
我的決心是擊退敵人
使安拉信任
合唱:
埃及!高貴是你的孩子,
忠誠與激情的守護者。
不管是戰爭還是和平
我們都會為你犧牲自己,祖國
合唱

參考文獻

  1. ^ النشيد الوطني [The National Anthem]. Egypt State Information Service. [2010-07-13]. (原始內容存檔於2018-04-16) (阿拉伯語). 
  2. ^ The National Anthem. Egypt State Information Service. [2010-07-13]. (原始內容存檔於2017-11-07). 

外部連結