顧隨

維基百科,自由的百科全書

顧隨(1897年2月13日—1960年9月6日),本名顧寶隨,字羨季,號苦水駝庵,筆名葛茅河北清河人。中國詩詞作家、文學批評家。

生平

1920年,畢業於北京大學西語系[1]。1920年至1930年,在山東、河北等地中學任教,其間參加在上海淺草社。1931年,歷任河北女子師範學院北京大學燕京大學中國大學教授。中華人民共和國成立後,擔任輔仁大學教授兼中文系主任。1953年,在天津師範學院(後改建為河北大學)中文系任教授[2]。詞學著作有《稼軒詞說》、《東坡詞說》等,其著述後彙編為《顧隨全集》[3]。其亦是加拿大華裔漢學家葉嘉瑩之師。[4]


參考

  1. ^ 韓三洲著. 格致文库 书丛探幽集. 太原:北嶽文藝出版社. 2016.01: 121. ISBN 978-7-5378-4644-8. 
  2. ^ 李德和主編. 二十世纪中国诗人辞典. 北京:作家出版社. 2006.12: 359. 
  3. ^ 楊傳慶編著. 词学研究与文献丛书 词学书札萃编. 天津:南開大學出版社. 2015.09: 399. ISBN 978-7-310-04918-9. 
  4. ^ 看理想APP《葉嘉瑩詞學漫談》發刊詞:說到我跟顧先生讀書學詩,他一方面呢,就是因為他讀的書,就是說範圍是非常廣的,他不是只讀中國傳統的那些個典籍。他常常上課時候,就是黑板上隨便寫兩個字,他就從那兩個字就跑野馬講開古今中外。所以我們沒有課本,我們的詩選從來沒有課本,也沒有什麼詩選,什麼東西都沒有,就是他想起來講什麼就講什麼。 然後我聽老師的課,聽了很多,老師覺得我是有點才份的,讀書讀得也好,作詩作得也很好,所以我的老師就給我寫信,他常常給我寫信。但是最重要的一封信,我就是說,很多人其實都引這一封信,在我的第一本的詩集的開頭,就是我的老師的這封信的一個照相。你們隨便找我一個詩詞稿,開頭都有我老師這封信,因為這裡邊有幾句話很重要。 他說「年來足下聽不佞講文最勤,所得亦最多,假使苦水有法可傳」,假使我苦水,果然是有一個詩詞的妙理可以傳授。「假使苦水有法可傳,則足下已盡得知」,你早已完全都學到了。「然苦水所望於足下者」,但是我對於你的希望是「不願意足下成為孔門之曾參」。 他說我希望你不是像孔子的學生曾參,因為曾參在孔子的學生裡邊是最聽話的一個學生。孔子說什麼,他說「唯」,是,然後就按照老師的去做,老師說什麼就聽什麼,老師讓他做什麼就做什麼,曾子是孔子的好學生。 我的老師說,我希望你不要做孔門的曾參,我希望你做「南嶽下之馬祖」。這是禪宗,南嶽下的六祖慧能之下的馬祖大師。馬祖大師就是佛家都這麼講,是「強宗勝祖」,你的見解一定要超過你的老師。 所以我老師常常跟我們說,說「見與師齊」,假如你的見解跟老師在一個層次上,「見識半得」,你就比你老師差一半。因為老師達到這裡,他是自己努力達到,你是跟他學到這裡,那你就比他降下一等了。所以你「見與師齊,見識半得」。「見過於師」,你的見解一定要超過你的老師,「方堪傳授」,這樣的學生才是值得傳授的學生。 所以他說,「不願意足下成為孔門的曾參,要成為南嶽下的馬祖」。 「然而欲達到此目的」,但是你如果真想勝過我,就是我希望你勝過我,你要達到這個目的,他說了「非取徑於蟹行文字」。你一定要找一條路,要學習那個螃蟹爬,它就是橫行的文字,那時候中文都是直著寫,英文是橫著寫的。他說你那要取徑於這蟹行文字,他說那暑假你應該讀一兩種外國書。