User talk:PhiLiP/旧1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

不要對機械翻譯過份信賴

機械翻譯很多時都很不可靠的。放心用簡體字輸入好了。若產生歧義的話,其他用戶會主動修正的。--石添小草 12:36 2006年4月1日 (UTC)

呵呵,谢谢提醒。我只是看着编辑页面简繁混杂在一起不好看,所以才用繁体输入的。PhiLiP 12:45 2006年4月1日 (UTC)PhiLiP

高考临近还上Wikipedia

给我们这些后辈们不好的先例Hehe....--學習第一|有事找我 15:03 2006年4月18日 (UTC)

这个,习惯了——而且改维基可以帮我改掉粗心的毛病……现在看来,貌似我回回考试都是粗心丢得分。唉~可惜的4+10=13……PhiLiP 15:07 2006年4月18日 (UTC)PhiLiP

移动条目

移动条目请尽量使用页面上方的移动标签。如果仅仅是cut/paste页面内容的话,页面历史不会跟着移动,会造成查找历史的不便。--的的喀喀湖上的幽灵(talk to Louer) 22:39 2006年4月21日 (UTC)

谢谢PhiLiP 22:42 2006年4月21日 (UTC)PhiLiP

高考临近阿XD

想请你看一下心脏是否有需要修改的地方,以便达到特色条目的要求。条目评选正在进行投票。--學習第一|有事找我 14:05 2006年5月6日 (UTC)

记者无国界可能是繁简问题,看看现在怎么样。想请你对心脏提出修改意见并投票的说……--學習第一|有事找我 15:47 2006年5月6日 (UTC)

拉票的来了

图,我的能力之外。我也不知道怎么办。你的意思是让我重新编排一下图的顺序,那我还办得到。若是要制作一张,我实在只能用铅笔去画,(德国人最喜欢)。请告诉我你投支持票的标准吧。让我做我能做的。谢谢。祝你高考成功。但发表一句非中立的评论:

考试是很可恨的事。

dgg32 10:36 2006年5月7日 (UTC)dgg32

图的问题

同学,提点建议:你那张浦肯野的图画歪了。要把我们脖子扭歪了。∶) Burea Acupotter'n TALK? 14:57 2006年5月8日 (UTC)

确实没歪!不过是个错视。有意思! Burea Acupotter'n TALK? 15:21 2006年5月8日 (UTC)

普鲁士地图

PhiLiP先生你好,我在普鲁士地图加了一点建议,希望你去看看。最近我忙着找工作,没有很多时间上来维基。希望你去看看相关地名的译名,再做点修改吧。--Gary Tse 07:47 2006年5月13日 (UTC)

麻烦做几张图……

同学,麻烦了。范德瓦尔斯方程里有几张图画质不佳,你可不可以帮忙修改一下? Burea Acupotter'n TALK? 12:32 2006年5月15日 (UTC)

“理想气体与范氏气体”图有两个字你打错了。1、范氏气体的“氏”;2、范德瓦耳斯的“耳”。 Burea Acupotter'n TALK? 10:39 2006年5月16日 (UTC)
同学,图片又打错字了。还是范氏的氏。∶) Burea Acupotter'n TALK? 23:48 2006年5月16日 (UTC)

此投票正在进行中,请您积极投下您手中宝贵的一票,谢谢您。--travel 17:09 2006年5月22日 (UTC)

回:括號標點

關於括號的使用,在下仍有詢問…… 在下用慣的是倉速 Ctrl + Alt + , 執行的標點及符號輸入,直接再按英數方括 [ 和 ] ,得出:

﹝﹞

經淺查後,不知閣下提及的正符是否由快捷鍵 zxbe 和 zxbf 得出的:

()

煩請指教,感謝。
至於之前的括號,若後者無誤,應該會在下次改動時正規化的了。~ Polobird 11:01 2006年5月24日 (UTC)

請教SVG的製作

染色體

感謝你修正了右圖,雖然是把我的繁體中文版改成簡體中文版,不過本來就是PD,屬於大家的。這不是我的重點^_^;,我想向你請教的是,你是用什麼軟件修改的?不曉得是我的方法不對還是軟件的問題,原先做出來的那張圖無法順利被維基系統轉換成PNG顯示。我還不熟SVG,懇請指點一下訣竅,謝謝。--百楽兎 07:29 2006年6月3日 (UTC)

簡體繁體都無所謂,我對漢字形態的接受範圍非常大,完全不介意,可能上面寫得還是不達意,不好意思^_^;。
原來要轉成矢量,了解了,非常感謝!--百楽兎 14:25 2006年6月3日 (UTC)

野牛比尔

en:Buffalo Bill。也有翻译成“水牛比尔”的,但当时美国西部大草原上生活的是北美野牛,而非水牛,所以翻译为“野牛”。GOOGLE出来的“杀人犯”应该是因为《沉默的羔羊》的原因吧。那里面的变态杀人狂,因为剥人皮,所以在其真实姓名被发现之前也被调查人员称为“野牛比尔”。 -- Magnae Virtutis ex Vicipaedia 15:22 2006年6月9日 (UTC)

星际奇旅中的音译

我想知道Captain Kathryn Janeway的中文音译是什么。 请速回。 Die Ersten 23:04 2006年7月8日 (UTC)

另外KIM如何音译?

Die Ersten (Talk to me) 21:55 2006年7月9日 (UTC)

二次动员令

为了增加中文维基的条目数量,8月15日到10月1日为止,请每个维基人编辑至少5个新条目,条目必须符合维基的规则,内容至少要达到条目标准,不可是小条目小小条目,如果可以的话,请尽量提高所编写条目的质量、内容,甚至达到推荐新条目的水平,创建新条目,创建后请在“二次动员令”内设链接,谢谢!

收到此动员令的维基人,请将此动员令贴到至少5个还未收到此动员令的维基人讨论页上,就算不想建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是成败关键之一,“首次动员令”效果不大,就是因为没有在传播。

现在中文维基百科有9万注册用户,只要有4000人参加动员令,10月1日就会增加2万条目,意味著中文维基将迅速超越俄文维基,进而突破10万条目大关,且是很漂亮的突破10万大关,因为增加的是有质量的条目,非滥竽充数者,请大家尽力帮忙完成这壮举,就算是新人,也不要害怕,尽量创建新条目,若有问题就改正,参加这次动员令活动,也可让新人们更快学会如何创建条目。--真實事求是 12:36 2006年8月16日 (UTC)

已经修改了

呵呵,那个条目的问题我已经修改了,当然要尊重作者自己咯:-)很有趣的条目!--人神之间 14:15 2006年11月15日 (UTC)

    • 呵呵,仔细看看才知道你是四川人,而且还和我同年,希望能认识你哦,不知道这个模板对你有没有用
      cmn-sichuan-N
      这個用戶的母語就是四川話
用户巴别信息
查看用户语言

我没有想把Ever17写成游戏攻略

以上. 那个警告, 是否要重新评估?

原来的"无限轮回"页面混乱不堪, 我只是想参照英文的版本为每个游戏单独立传而已. Pithree 15:22 2006年11月15日 (UTC)

倒置的珍妮

「倒置的珍妮」很明顯是從英文硬譯。此郵票在華人集郵界通稱作「倒飛機」,說「倒飛機」在兩岸三地幾乎稍為專業的集郵人士都會知道(純炒賣郵票的就不一定知道了)。建議這條目是否應改稱為「倒飛機」?Chungpui 20:34 2006年11月17日 (UTC)

第三次動員令

為增加維基百科條目素質以及增加維基人的團結性,第三次動員令將於12月內舉行,是次動員令增加更多規則,參與是次活動的維基人,希望你能夠盡力,在限期內最少對新增及修改五條條目,我們極力鼓勵您將條目提升至新條目推薦,甚至是優良條目以及特色條目的水平。無論您對是次活動參加與否,也煩請閣下花兩分鐘的時間將此訊息傳遞給五名維基人,上一次的動員有已經有六十多名的維基人參與,由於上次動員令有廣泛的宣傳,所以在此亦無謂賣弄花巧,希望今次朝著200名維基人參加為目的,這樣的話,將會有1%的條目將會達到作為正式條目水平。詳情請參閱Wikipedia:動員令/正在進行的動員令。--人神之间 14:32 2006年11月29日 (UTC)

第四次動員令

第四次动员令将在4月1日开始,为期一个月,欢迎各位参加。

此次动员令与前三次不同,是以增加某领域条目为目的的小动员令。这次共举办6个主题的小动员令,翻譯動員令生物動員令異國(寰宇)動員令體育、奧運動員令音樂動員令暗黑动员令,是些大家感兴趣,或维基条目贫乏,需要人编辑的领域,前5个由各维基人选出,最后1个由主持人决定。

第四次动员令要求参与者贡献5个条目,其中二个必须是推薦新條目,才算完成,详细规则请看这里

收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少5個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。就算暫時不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一。--MLL TALK 05:32 2007年4月1日 (UTC)

RE:提个小建议

呵呵,谢谢咯!其实我就是用的firefox,不知道上次怎么回事的,现在想想还郁闷呢!记得貌似上次后退回去都是说维基百科临时错误,没办法啊...不知仁兄最近编辑得如何阿?—人神之间 14:43 2007年4月2日 (UTC)

PhiLiP您好,谢谢您的提示。我将上文恢复到一个过去的版本了--Wing 10:39 2007年4月5日 (UTC)

Wikipedia:可供查證

我剛來的時候也一樣跟您有一樣的困擾,當時我還都只是自己一個人摸索。而我早已將詳細的內容附加在新推薦的說明裡,請您自己去看那個超連結,裡面有中文維基百科詳細的作法與方針之介紹。不是在每個文末加上個英文維基的條目,同時也不是只有片名就算參考來源。還有,請您注意維基百科不能原創研究,其他語言的維基百科也一樣,所以其他語言的連頂多只能當參考,無法當作來援引據。以上請您參考!--真的很囉唆的阿佳 02:29 2007年4月8日 (UTC)

引用的參考來源不一定要中文資料,可以是任何維基百科以外的資料,只要您在列舉來源簡單使用中文說明一下即可達到最好的標準。--真的很囉唆的阿佳 02:33 2007年4月8日 (UTC)

條目是您寫的,雖然其他人可以去協助您修正,但是自己寫的資料還是必須自己列舉。請您了解一個來源列舉不是要他人自己去看其他維基百科文章然後說請有疑問者自己找資料,您可以將自己知道的相關來源找出來列舉,方便大家查詢,這應該也是維基百科的方針之一,請您參詳。--真的很囉唆的阿佳 02:39 2007年4月8日 (UTC)

新條目推薦沒那麼囉唆,您大可將網路上有關的都直接列舉出來,那樣我也可以馬上去改票。至於優良推薦大家就會審核得比較仔細,您大可之後再慢慢將它完整化後提出優良,我看過文章內容以及您編寫和翻譯的方式,都是很完美的,要成為優良條目不會是個難事,請多多加油囉!有機會請您也參考其他的優良條目或特色條目,除非條目本身就不需要很多複雜資料,否則每個人都是一步一步慢慢的去琢磨出來的,會是個很好的借鏡。--真的很囉唆的阿佳 02:45 2007年4月8日 (UTC)

那也是屬於同網域之下的資料,應該不行。不過我看該文章內容中,他們都有明列參考來源啊!您可以將那些參考資料直接搬過來才對。→真的很囉唆的阿佳 02:49 2007年4月8日 (UTC)

英文條目中有一本書

  • Poe, Stephen Edward (1998). A Vision of the Future: Star Trek Voyager. Pocket Books. ISBN 0-671-53481-5.

不知道這是否算是他的參考資料,只是您的文章似乎比起英文多了很多!不知道是否可以應用?如果可以,您可以像他們一樣直接列出。基本上都是翻譯的話,那是沒問題的。→真的很囉唆的阿佳 03:07 2007年4月8日 (UTC)

Re: 這名用戶:Williamwei

他繼續這樣下去的話早晚就會被封禁的了。

關於你所提及的條目... 好的,我會去看看。--Moonian♨一盅兩件貢獻 主要 全部 09:39 2007年4月11日 (UTC)

關於星艦奇航記

  • 似乎電影和電視是交叉出現吧?如果有一個時間列表會清楚得多。
  • 我想「象限」、「平行時間線」等等,可以建立一個科幻名詞列表,放在故事大綱前讓別人參考。
  • 「龍套種族」…嗯…個人會用「龍套」種族。
  • 這句「星際聯邦的設定,參考了美國聯邦制度,也以聯合國作為參考,比如它所使用的國旗近似於聯合國旗。」應該要有參考來源。「《星空奇遇記》中克林貢帝國的設定,被認為是在影射當時美蘇之間的冷戰;克林貢帝國的原形被認為是蘇聯。在電影《未來之城》與劇集《銀河飛龍》中,克林貢帝國與聯邦和好並聯盟,暗示著冷戰在1980年代到1990年代間結束。」、「Q的名字是來自英國的星艦迷Janet Quarton。 」也是。
  • 總括來說,章節的排序有些混亂。開頭說構想似乎足夠了,之後可以說故事大綱,後再放很少、很重要的角色(我想一套電視劇放二三個好了)。然後再簡介各種族。整個系列的歷史連同那些電視、電影的資料放在後面。似乎只介紹劇集而忽略電視。最後才說什麼評價呀、相關產品(電視和電視以外的放在相關產品一節)、延伸閱讀什麼的。
  • 做的時候檢查一下有沒有一些評論性的句子是沒有參考的(不只是評論一節,其他也可能)。
  • 總括而言,理解倒不如那位女艦長的條目難,再加上科幻名詞列表應該很適合外行人閱讀的了。但是以上的還有很大工夫。—Ray1118x 真的要按下去嗎?閣下要留言呀… 12:15 2007年4月12日 (UTC)

(:)回應

  • 人類是很懶的(尤其是我),不像閣下喜歡的故事中的人類那麼完美。所以為了方便別人不用找名詞的解釋才要科幻名詞列表吧XD
  • 「電影也全是兩部劇集裡面人演的,故事完全是連貫的。」有沒有說明一下?到了後半部我沒有詳細閱讀。
  • 比如說,只有艦長、副艦長吧。就算是每一集也出現,重要程度也是有別的。不然如何有男女主角、配角之分?可以再作一個主題目,把其他人物放在裡面。這樣會比現在簡潔得多。
  • 暫時看閣下的排序好像沒什麼問題。具體情況在製造了整個條目後再作了解。
  • 龍套照顧不了香港的讀者吧。我不了解它算不算一個俗語,如果是的話也盡量在百科少用,畢竟有其他取代用的字句。

(:)回應2:

  • 其實用主題目來獨立介紹角色是十分正常及普遍的。我不清楚閣下的方法,但是好像會對以後的編輯者會有不便。好像我對Javascript一竅不通,如果我有興趣編寫閣下之條目,熱情可會給閣下的Javascript減退的XD(如果Javascript是很簡單的就指教一下我吧)
  • 今天暫時不能夠把注意力放在此了。有什麼問題明天才回應吧。
    • 你好,想建議把種族介紹擺到人物介紹之前,然後在人物的地方寫出他們所屬的種族。因為現在的寫法,可能看到種族的地方必需要跳回去人物的地方看一下。另外如果您不反對的話,我可能會幫這些人物作成表格。MLLTALK 14:46 2007年4月13日 (UTC)
    • 您好,閣下邀請我為星艦奇航記提出意見,小弟深感光榮。我發覺條目中有一點不統一的做法:有一些人名是有中文連結的,如XXXX,但一些卻是這樣:XXXX(XXXX),我認為應該使用統一的做法。另外,如果您能列舉大眾對這套劇集的評價(始終它對大眾文化有一定影響)會更好,這是小弟的拙見,希望您不介意。-費兒(費兒的費話屋) 09:18 2007年4月14日 (UTC)

已加入我的意見。—Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 09:27 2007年4月14日 (UTC)

個人是覺得一些繁雜的部分,已經足以另闢條目(像是劇情與設定的部份還有各種族介紹)。主條目只要放上大意就可以了。目前的條目,太長又有點亂。 還有第一次有大量原班演員參與的影迷自制電影,誰有空的話可以寫寫[1]獵戶座 留言給我 2007年4月20日 (五) 13:35 (UTC)[回复]

大航海時代Online

看過您的用戶頁後,我推測您是不是其中的玩家?是的話,有沒有興趣建立一下船隻條目?(我完成了蓋倫帆船卡瑞克帆船卡拉維爾帆船,可以幫忙改善嗎?或是創建其他新船隻的條目)-費兒(費兒的費話屋) 09:46 2007年4月14日 (UTC)

休息,休息一下

来我的页面留言的维基人恕我暂时不能答覆。有点累了,可能明天会上来。有关星际旅行条目如果您愿意帮助我修改的话,只须在我的页面说明一下就可以了,无须得到我的同意。--PhiLiP 10:17 2007年4月14日 (UTC)

我不大懂星际旅行,不知如何提意见,其实我觉得很不错了。—lastman(Talk) 11:03 2007年4月15日 (UTC)

Startrek

你有去過台大星艦學院的網站嗎?如果你有用telnet,也可以到[2]的Startrek板精華區看看。User:Kasuga也可以去請教他,他也是愛好者。—獵戶座 留言給我 12:54 2007年4月15日 (UTC)

忘了給你星艦學院的網址:http://trekufp.org

  • 謝謝您的邀請,我會找時間一同參與。:)--春日 11:27 2007年4月19日 (UTC)

特色條目評選

事先說一下,我沒看過一部歐美影集。所以在這個條目上我沒什么發言權,因此這次評選我應該不會投票。不過,看條目后我猜這部作品在美國的影響應該比哆啦A夢在日本的影響為大,所以劇情部分以外的部分相信仍有改善空間,而且這種作品必須把名詞與人物都解釋清楚,因此只好通過在劇情以外的部分加內容,來達到平衡比例的問題(現在比例有所失調)。—出木杉 05:32 2007年4月17日 (UTC)

如果中文百科沒有某項詞彙,留紅字連結,後面註明原名及外語百科的連結即可,不應直接連接到外語百科;這樣會降低不存在詞彙被創建的機率。--Jnlin討論) 13:45 2007年4月18日 (UTC)

鼓勵協作永遠比版面的整齊重要 :) --Jnlin討論) 14:07 2007年4月18日 (UTC)
但直接連結到外國維基有時也會發生, 特別是一些太專門的用語、太冷門的知識等。中文維基有些人似乎也不喜歡 XX (原文:XXX) 這類寫法, 真要大家討論一下哪類 style 較好。--Kevin wong 14:21 2007年4月18日 (UTC)

總之不應該為了不讓版面顯示紅字,而連到外文維基。若討厭一堆括弧,也許可以改用註腳,或是不附原名;但不附原名對要找資料的人不方便就是。--Jnlin討論) 14:28 2007年4月18日 (UTC)

关于名称,是因为Wikipedia:格式手册 (日期和数字)专门说到:

一般数字应使用半角阿拉伯数字,不要使用全角数字。

这在中文维基中基本上是惯例,你可以看看相关的数字条目。没能与你事先沟通,我表示歉意。

关于{{main}}用法的问题,是因为模板专门增加了链接的管道命名,也就是说可以用{{main|1=XXX|l1=描述1|2=XXX|l1=描述2...}}这样的方式来使用,其中,lx参数就是第x个条目的显示名称。

具体到你的例子,可以这样{{main|XXXX|l1=-{zh-hans:XXXX;zh-hant:XXXX}-}}。祝维基愉快。— fdcn  talk  2007年4月19日10:14 (UTC+8 4月19日18:14)

依照你的建议,已做了更改,请告知相关条目是否正常。— fdcn  talk  2007年4月19日10:36 (UTC+8 4月19日18:36)

刚才作了一个等式,看上去也不怎么样,你看看吧:

估计最好还是用图片表达,我只有晚上在试试了。—人神之间 2007年4月20日 (五) 06:06 (UTC)[回复]

我把后面那个改掉了,可前面那个怎么也弄不掉,我也不懂这个函数的原理,只会简单的使用,不过我猜测问题是出在那个分数部分。—人神之间 2007年4月20日 (五) 07:57 (UTC)[回复]

改了一下颜色,不过又有一个}出现....另外,我刚才看Tex的说明全文,发现有一个更好的对齐方法。不过也比较麻烦。—人神之间 2007年4月20日 (五) 12:14 (UTC)[回复]

汗...为啥我还是改不掉呢?对了,才发现你有MSN,已经加你了:-)—人神之间 2007年4月20日 (五) 12:21 (UTC)[回复]

支持一下

看見閣下為星空奇遇記相關條目付出了很大的心機,實在要來留一個言。在下遭遇到的處境和閣下差不多(還正值高考的關鍵時刻),不過比較幸運的是在下編寫的沒有閣下的那麼複雜吧。在此希望分享一下個人的體驗:在下在最初的時候也只是一個人的編寫,但是面對喜歡的事物、加上希望條目素質不斷提高的心態使然,還是一直充滿熱誠的。現在也有不少人來幫忙,或提點不足、或修改格式,雖然實際上參與編寫的幾乎沒有,還是在本人思考上或資料整理上幫了不少。閣下也應該差不多吧?在此支持閣下繼續下去,雖然繼續下去可能還是沒有人幫忙,但是放棄的話就會眼見喜歡的條目無人問津了。我不了解條目,所以劇情的我也幫不了手(順便汗一下以前以為Star Trek 是 Star Wars 的翻版……不好意思),但是關於劇情以外的也可以問一下本人(可能也幫不了太多,本人始終是專注於內容)。加油了!共勉之。—Ray1118x 什麼意見都是歡迎的 2007年4月20日 (五) 06:53 (UTC)[回复]

请问您为何删除跨语言连接模板呢?其他语言的中文连接没有加上啊?(这个模板的意思是在其它语言的条目上加上中文连接。)--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年4月20日 (五) 09:03 (UTC)[回复]

呵呵,原来如此。看来有必要把这个模板进行改良,不过还得征求一下创建者的意见。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年4月20日 (五) 09:10 (UTC)[回复]

谢谢您,您辛苦了,等您完成后告诉我一下,我有意把此条目进一步扩充修正,使之成为特色条目。多谢您鼎力相助。——顾心阳 2007年4月20日 (五) 15:27 (UTC)[回复]

没关系,日子长着呢,明天再说吧。再次感谢。
PS:你们学校怎么周末也断网?——顾心阳 2007年4月20日 (五) 16:05 (UTC)[回复]
王之古文为“𠙻”,载之古文为“𥡾”,其他两个字由于Unicode系统也没有,所以我也打不出来,是借用别人的图再截图的。——顾心阳 2007年4月21日 (六) 03:13 (UTC)[回复]

可否將則天文字的圖樣上傳者轉移到commons,方便其他維基使用?請使用英文為上傳名稱。 Chanueting 2007年4月25日 (三) 15:01 (UTC) 完全明白,如有問題可找我(只要我幫得上忙的)。 Chanueting 2007年4月26日 (四) 12:08 (UTC)[回复]

Re: 行星模板需要大改

您好,關於您提到英文維基中的Template:Infobox PlanetTemplate:Planetbox Begin模板,第二個模板並不存在,因此不知您所指的模板為何,請告訴我正確的模板名稱,謝謝。--GiantTalk2007年4月26日 (四) 18:52 (UTC)[回复]

關于Kurt Jansson的提問

閣下為維基貢獻頗多優良條目,能否就Kurt Jansson提問涉及到的百科全書定義與範例、條目的質量、產品評估等問題上給出總結,幫助把這個社群內部的調查完善起來。謝謝。--Mountain 2007年5月2日 (三) 09:12 (UTC)[回复]

影集資訊模板

您好,辛苦您之前對Template:影集資訊進行整合修改,我有一個小小的問題,就是該模板的子標題遇到四個字就變兩行(例如執行製片、每集長度那幾欄),看起來不太美觀,可否再幫忙修改成在一行顯示?本來我想自己動手修改,看了原始碼之後覺得有點複雜,只好求您來了。─懷德WiDE 2007年5月5日 (六) 04:53 (UTC)[回复]

啦啦啦

......

你用乜整svg??----Michael LAU 2007年5月6日 (日) 15:28 (UTC)[回复]

關於新條目

初到貴境,不知我那兩個『新條目候選』可以在那兒看到呢,請加指點,不勝感激,頓首再拜。『Howard Cheng 2007年5月7日 (一) 13:46 (UTC)[回复]

再續新條目

你太誇獎在下了,其實那兩條目不是小弟翻譯的呢,我只是將自己剛考完高考歷史科的知識公諸同好而已,我也想我的英文程度好到令我可大力參與翻譯工作,大力提高條目質素呢!!!Howard Cheng 2007年5月7日 (一) 14:38 (UTC)[回复]

雅克弟兄

感謝你的努力!
感謝你的努力!
給PhiLiP的感謝狀!
謝利孟很感謝你翻譯雅克弟兄這條目,為維基百科增加一篇好文章
目前文章仍有內容以非中文的方式顯示,請你繼續翻譯的工作,令該條目的可讀性再一步提高,謝謝。

svg图求助

党徽目前是黄色的,但是和背景的衬度不是太高。请做一个红色的和黑色的。不要有顾虑,党徽只对形状有要求,颜色可随意。谢谢了。—Mukdener|留言 2007年5月8日 (二) 01:58 (UTC)[回复]

棒极了,非常感谢。—Mukdener|留言 2007年5月8日 (二) 10:31 (UTC)[回复]

User:chanueting

既然你說「SVG向量圖?找我就對了」,那我就邀請你加入古漢字計劃,你也可以到我的用戶頁看看,如果你有興趣,可以告訴我 Chanueting 2007年5月8日 (二) 13:57 (UTC)[回复]

我們找到一個網站:[3],可以用裡面的資料(但資料不全,這也正是中文維基人另一幫得上忙的),現在我們先製作康熙字典中的214個部首,可以先看看暫時的成果:commons:Commons:Ancient Chinese characters:214 radicals Chanueting 2007年5月8日 (二) 14:34 (UTC)[回复]

我可否幫得上忙?我的譯文不太差吧 Chanueting 2007年5月8日 (二) 15:20 (UTC)[回复]

如果可以的話,請檢查你Commons的用戶頁 Chanueting 2007年5月9日 (三) 15:39 (UTC)[回复]

軟件不是一個問題 Chanueting 2007年5月9日 (三) 15:58 (UTC)[回复]

製作一個Commons用戶頁吧,我想這會對其他用戶有所幫助,且希望你能留意那邊的討論頁,因為如果談及有關問題,我會在那裡給你留言 Chanueting 2007年5月9日 (三) 16:08 (UTC)[回复]

新條目推薦不通過

~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂
~移動完畢~天上的雲彩 雲端對話 2007年5月8日 (二) 23:55 (UTC)[回复]

對不起,前陣子因要負責現實世界中畢業聚餐事宜,未能為維基世界上你們推薦的條目補上參考資料,以致你和其他維基人的好意白費了,現在我又要投入現實世界的暑期工作上,又未能作出貢獻了,很是遺憾。吾生性健忘,很多時都忘了替條目加上參考資料,為你和Markus顾心阳等各人的支持而感謝,也同時為我辜負各位的好意而道歉。Howard Cheng 2007年5月14日 (一) 03:42 (UTC)[回复]

还有三面旗要改

您好,您之前做的修改工作很棒。现在还有Image:Ground Force Flag of the People's Republic of China.svgImage:Naval Ensign of the People's Republic of China.svgImage:Air Force Flag of the People's Republic of China.svg这三幅图像也需要修改,烦请您出力。Hawyih 2007年5月9日 (三) 07:08 (UTC)[回复]

感谢您的用心工作,您是一位非常认真的维基编辑!祝您以后继续编辑、浏览愉快。--Hawyih 2007年5月10日 (四) 11:51 (UTC)[回复]

我們正在討論有關Discuz!維基其他獎勵

由於想令多些用戶參與維基編譯工作,本人正在題議將Discuz!討論區作為獎勵。請到Wikipedia:互助客棧/方針#維基其他獎勵給予意見,謝謝。--Eno TALK 2007年5月11日 (五) 00:06 (UTC)[回复]

接受航天飞机挑战者号灾难合作翻譯邀請

剛看了一下條目內容,已經完成了不少,不知要如何合作法,以及預計的完成時限為何? 而兩岸的用詞遣字畢竟仍有所不同,所以建議最後的順句,還是由您進行,以維持全文的順暢。 另外,天文與太空科技雖有共通之處,但亦仍有所不同,所以有些字詞也不是我所熟悉的,在翻譯的速度上會比天文的條目慢一些。—凌雲 2007年5月12日 (六) 16:17 (UTC)[回复]

如您所言,不幸撞車了!我不知該如何回退,後續就麻煩您處理了。—凌雲 2007年5月19日 (六) 06:34 (UTC)[回复]

費利克斯·馮·盧克納爾

我的日文其實也不怎么靈光的,只在兩年前虎頭蛇尾的學了兩個月,以前翻的一些日文條目因為其與哆啦A夢有關再借助翻译机器所以還相對好一點,這個我完全不了解的人物就困難了。我粗略的看了下那個「余談」,其實大部分內容應該是他個人生活的軼事,影響評價的內容并不多的。不过如果您真的有兴趣的话,可尝试用这个翻译机器,如果中文组织能力不错的话,还是可以看懂大意的。—出木杉 2007年5月13日 (日) 03:54 (UTC)[回复]

路過...

日文版余談一段基本上沒有任何評價相關內容。大致的翻譯:(1)是有關他的曾祖父的事、(2)是有關他13歲正要成為船員時,卻因為沒有父母親許可不能上船。在他絕望之時,有一個老船長讓他能夠上船,還給他一些船員的必須用品。後來他為了感念老船長,在老船長的墓地放了一個錨,上面刻著「我沒有忘記你,你的少年」。(3)絕對是傳說。據說他在遇難時,曾經抓著信天翁的腳直到被救起來...(4)當他在奧地利當馬戲團團員時,同事教了他一些把戲,後來他表演給威廉二世看,威廉二世好像就迷上了他的把戲,後來還幫他付學費。(5)1911年時救人上新聞,就被任命為士官。(6)他叫助手變裝成女的,謊稱是他的妻子來欺騙臨檢的人。(7)在斐濟群島遭受死亡危機時,支撐他的是Fritz Reuter Leiber的一本小說。(8)在克馬德克群島被逮捕時,他之所以不抵抗是因為沒穿軍服(穿便服抵抗會被視為海盜,且不穿軍服戰鬥是他的尊嚴所不允許的。)希望有幫到忙。--あるがままでいい(talk) 2007年5月13日 (日) 07:53 (UTC)[回复]

RE: 想请你帮忙翻译一句话

On 12 May 1921, Luckner became a Freemason of the Lodge Zur goldenen Kugel (Große Landesloge von Deutschland) in Hamburg.

可译作“1921年5月12日,卢克纳尔成为共济会汉堡金球会所(共济会在德国的总会所)的一名会员。”—Markus 2007年5月19日 (六) 06:31 (UTC)[回复]

Re:hox genes

您好,我上網找了一下,附在我書上的圖應該就是這張:[4]。如果在google的圖片搜尋上查:「Hox genes」的話,可以找到更多同樣主題或類似的圖片。麻煩您了,真是感謝。—bstleetalk 2007年5月13日 (日) 09:49 (UTC)[回复]

果蠅變的好看多了,謝謝你。—bstleetalk 2007年5月17日 (四) 13:07 (UTC)[回复]

新條目推薦

謝謝您在新條目推薦投了風城購物中心一票,使其成為5月15日的推薦新條目。 --vegafish - 蠢魚 2007年5月15日 (二) 18:25 (UTC)[回复]

关于译名标准计划

看到了你在客栈发起的讨论,刚巧我们也在筹备一个类似的计划User:Mukdener/地名标准化,也许你有兴趣共同参与,而且我们还成立了一个“Google group for Standardization”作为联络与讨论之用,如想加入請循這裡联络JéRRy。—Mukdener|留言 2007年5月18日 (五) 05:57 (UTC)[回复]

古漢字計劃

TTF字型檔,好像是電腦自動計算出來的,不太合用。還有轉換SVG的時候不須調整文字本身模樣,但應調整筆劃。 Chanueting 2007年5月19日 (六) 03:42 (UTC)[回复]

有点奇怪

当您留言的时候似乎会把前文的全角引号和破折号自动变为半角,不知何故?—Quarty 2007年5月24日 (四) 16:15 (UTC)[回复]

Re: 能幫我處理一下優良條目候選發生的爭論嗎

您好:

由於您刪除了自己的發言,反而讓事情複雜化了,一般來說,自己的發言,不適合自己清除,通常會用刪除線,如果真的覺得不妥,可以請管理員代刪,比較不會有爭議,由於我看到您的留言時已是隔天了,所以通知IP用戶可能也沒有實質意義,下次如有類情形,可以請在線上的管理員(透過skype或觀察最新更動上的活動),請管理員協助處理,如果IP用戶渉及攻擊性的言論,是可以暫時封禁該IP的,謝謝—天上的雲彩 雲端對話 2007年5月26日 (六) 09:15 (UTC)[回复]

感謝你的支持

在國立虎尾科技大學的優良條目侯選中,十分感謝您的支持,在下今古庸龍向您敬上一鞠躬。—今古庸龍 2007年5月29日 (二) 00:14 (UTC)[回复]

关于我的签名

果然招来非议了,呵呵。我是直接从IF...复制过来的,所以有点别扭,我马上改。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2007年5月28日 (一) 12:33 (UTC)[回复]

现在怎么样?好多了吧?呵呵。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2007年5月28日 (一) 12:44 (UTC)[回复]

建议新条目推荐候选门槛提高

我在Wikipedia:互助客棧/方針发起了这个话题的讨论,欢迎移驾屈尊,参与讨论。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2007年5月29日 (二) 15:19 (UTC)[回复]

RE:參考來源

謝謝您辛苦找資料提供優良的條目內容。我知道很多人會寫在註解中的習慣,但是在明列的原則之下,註解是註解,參考是參考。您就當我是個不懂中文的傻子好了!^_^ →又開始囉唆的阿佳 2007年6月2日 (六) 13:01 (UTC)[回复]


Re: SVG圖片

我當時在做測試。但我以為我最後一次已回退到我測試前的版本,不過剛看記錄才發現錯誤(^_^; --百楽兎 2007年6月4日 (一) 03:52 (UTC)[回复]

Re:中國電信

你好,刚参加完学校的毕业典礼回来,就看到你为中国电信修改了不少内容,甚为惊讶,我对你的写作方法表示赞赏,真想不到你真的可以把它写得中立不少,真的太感谢你了。我在中立观点方面又学到了不少东西了。

关于问题的问法,你提议的第一个,我觉得还不错,因为起码有提及电信的“不良行为”,我马上就去修改了。其实开始我提这个问题完全是因为我新添加的内容都是电信的负面信息。现在你为我想好了,再次向你表示无限感激。我甚至觉得,这个dyk更适合授予给你。—瓜皮仔Canton 2007年6月4日 (一) 14:22 (UTC)[回复]

Re: 博格人

博格人编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志的內文我沒有動喔,昨天我只有加一張圖而已。--百楽兎 2007年6月5日 (二) 01:27 (UTC)[回复]

  • 你好!不好意思呢,將「進取號」改成「企業號」的正是本人。沒有利用「繁簡轉換」,真對不起,希望沒為大家帶來不便。又,我是來自香港的,也十分喜歡Star Trek(特別是TNG),可以為閣下提供香港方面部份的譯名啊!謝謝!Onlim 2007年6月5日 (二) 13:27 (UTC)[回复]
    • 在提供港譯版本前,我亦作了一番猶疑,因為我是靠記憶的,如果想要什麼證據的話,恐怕暫時失奉了(或許在稍後時間買回VCD或DVD吧……)。不過,可以告訴你的是,TNG在香港明珠台播映的時候,「Data」我的確記得是譯作「數據」的,而當時TNG更譯作「新星空奇遇記」。(可惜還是沒有佐證……)
說起來有一點翻譯上的特色也可一提,香港的電視台頗喜歡將人名譯成三個字,例如Jean-Luc Picard被譯作「皮尚魯」、William Riker則譯作「韋威廉」等等,首字為姓氏,第二三字為角色的名。由於Picard跟Riker的譯名(還是)沒有憑證,加上與目前未能與版面一一對應(現時版面內的姓與名都是分開的),所以就遲遲沒有「強行動手」了,希望你不介意!並請多多指教!
又,我將你加進了我的MSN中,不知你有否察覺?—Onlim 2007年6月7日 (四) 12:22 (UTC)[回复]