讨论:假面骑士系列

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评丙级中重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

本作假面骑士555标题

已经查阅过有关的标题,官方所有国家地区都是引用阿拉伯数字“555”而非直接用英文“Faiz”。

“Faiz”此字是指本作中登场的假面骑士的命名本身,标题并非同时引用。

只是同样读作“Faiz”不过就于写作“555”来标示而已,以后作假面骑士OOO为例子,用“OOO”标示但读音为“O's”,难道标题亦同时盲目跟随读音改作“O's”吗?

即使有地区性矛盾,本人觉得编辑上亦不容许个别自动转换,因为所有有关假面骑士页面已经添加公共转换组模板用作自动转换。但仍然有人继续在其他页面作出相关的个别修改以致字词不一导致混乱。

有关请参与地区词处理

PENNNY留言2014年3月2日 (日) 08:27 (UTC)[回复]

该写的没人写

一个诞生于早期的著名系列应该有很大的文化影响,这个应该重点记录。文艺作品不是彼此孤立的,强势的作品自然会影响到后来的一些作品。还有就是业内人士或出版物对此作品的评论也应记录。中文维基百科不是日语维基百科的翻译版,不要照搬糟粕,列一大堆只有爱好者才关心的细节。“一人多角”这事举个例子足矣,搞个列表出来干什么。--27.115.10.233留言2016年2月5日 (五) 11:15 (UTC)[回复]