討論:假面騎士系列

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評丙級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

本作假面騎士555標題

已經查閱過有關的標題,官方所有國家地區都是引用阿拉伯數字「555」而非直接用英文「Faiz」。

「Faiz」此字是指本作中登場的假面騎士的命名本身,標題並非同時引用。

只是同樣讀作「Faiz」不過就於寫作「555」來標示而已,以後作假面騎士OOO為例子,用「OOO」標示但讀音為「O's」,難道標題亦同時盲目跟隨讀音改作「O's」嗎?

即使有地區性矛盾,本人覺得編輯上亦不容許個別自動轉換,因為所有有關假面騎士頁面已經添加公共轉換組模板用作自動轉換。但仍然有人繼續在其他頁面作出相關的個別修改以致字詞不一導致混亂。

有關請參與地區詞處理

PENNNY留言2014年3月2日 (日) 08:27 (UTC)[回覆]

該寫的沒人寫

一個誕生於早期的著名系列應該有很大的文化影響,這個應該重點記錄。文藝作品不是彼此孤立的,強勢的作品自然會影響到後來的一些作品。還有就是業內人士或出版物對此作品的評論也應記錄。中文維基百科不是日語維基百科的翻譯版,不要照搬糟粕,列一大堆只有愛好者才關心的細節。「一人多角」這事舉個例子足矣,搞個列表出來幹什麼。--27.115.10.233留言2016年2月5日 (五) 11:15 (UTC)[回覆]