跳至內容

維基百科:同行評審/香港聯繫匯率制度

維基百科,自由的百科全書

香港聯繫匯率制度

香港聯繫匯率制度編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
其他以往記錄請參見條目的討論頁
說明:希望透過徵求各位的意見,讓本條目能更加完善,繼而能達到優良,甚至乎特色的級數。—-ALEX--Contαct- 2011年3月13日 (日) 14:15 (UTC)[回覆]
評審期︰2011年3月13日 14:15 (UTC) 至2011年4月13日 14:15 (UTC)

內容與遣詞

包括條目內的學術成份遣詞造句翻譯精確性行話術語完成度連貫性等與條目內容有關的要點

在下認為:

銀本位制時期-1863年至1935年,不如改成1863年至1935年-銀本位制時期這樣所有年份靠左,而標識靠右,比較符合習慣。
相比起浮動匯率聯繫匯率制度在動盪的時勢能為香港帶來穩定,此句有些不通
新加坡元波幅範圍及斜度,坡元匯價隨即上升,坡元是否為新元?

Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:18 (UTC)[回覆]

很感謝閣下的意見。年份靠左,而標識靠右的確比較好看,已更改了,文句不通之處亦加入了標點,語意應該能解得通。坡元經翻查過後,的確是新元,也許是香港的叫法。---ALEX--Contαct- 2011年3月23日 (三) 14:29 (UTC)[回覆]

格式與排版

包括維基化專題格式錯別字標點符號列表章節排版序言)等資訊

聯繫匯率對外來衝擊的承受能力之圖表(資料來源:香港金融管理局HKMA),此圖的內容文字非常小,基本看不清楚,能否改一下px?Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:25 (UTC) 另外在下發現一個問題還要與您討論,一個句子最後引入一個參考文獻,則應該是 「。ref/ref」 還是「ref/ref。」 我翻譯英文條目的時候大多使用的是前者,為什麼剛才看了一些中文的發現用後者的居多呢? 我前面在貴條目中修改了幾個。Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:50 (UTC)[回覆]

圖表已經放大,但似乎排版怪怪的,不知您可有辦法解決?對於引入文獻,在下不清楚維基的慣例,放在句號前只是自己的想法。其實共識是如何?這個在下不清楚。但很感謝您的寶貴意見!---ALEX--Contαct- 2011年3月23日 (三) 14:29 (UTC)[回覆]

參考與觀點

包括是否有參考文獻可供查證)、中立觀點未發表的原創腳註地域中心以及其他方針與指引等