大雄的西游记
哆啦A梦:大雄的平行西游记 ドラえもん のび太のパラレル西遊記 | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 芝山努 |
原著 | 藤子·F·不二雄 |
配乐 | 菊池俊辅 |
制片商 | SHIN-EI动画 小学馆 |
片长 | 90分钟 |
产地 | 日本 |
语言 | 日语 |
上映及发行 | |
上映日期 | 1988年3月12日 1992年(影带及影碟版本) 1990年代(录像带,具体日期不详,已绝版) |
票房 | 13.6亿日圆 |
前作与续作 | |
前作 | 《大雄与龙之骑士》 |
续作 | 《大雄的日本诞生》 |
《哆啦A梦:大雄的平行西游记》(日语:ドラえもん のび太のパラレル西遊記)是1988年3月12日公映的哆啦A梦电影作品,故事改编自中国小说《西游记》,原作者为藤子·F·不二雄(即藤本弘,当时笔名为:藤子不二雄Ⓕ)。当时由于藤子身体不好,该作品是所有哆啦A梦大长篇中唯一没有出版漫画。导演为芝山努,剧本编写者为原平随了(もとひら了)。票房收入为13亿6000万日元、观赏人数280万人。同时上映的电影附篇为《超能力魔美》(作者:藤子·F·不二雄)和《Ultra B》(作者:藤子不二雄A)。
片名与海外发行情况
片名
《大雄的平行西游记》一词是由日语原题“のび太のパラレル西游记”直译而成,其中“パラレル”(来自英文:Parallel)是指“平行世界”。但“平行西游记”一词,实际上从未在任何中文版漫画和动画使用。然而,在日本于1987/1988年间使用的一款宣传片,因为故事舞台在唐代中国,在介绍片名时瞬间出现了“机器猫·乃比太的同次元西游记”的汉字标记,正片并无使用。
动画版与彩色漫画版
1992年香港星光娱乐/安乐影视曾以片名《叮当:西游记》推出录像带和镭射影碟,是正式授权的版本;台湾方面亦在90年代推出国语配音录像带。配音员名单详见角色列表。
由于此作并无漫画原著,日本亦因此推出了首本“Film Comic”(电影漫画或菲林漫画)[1],将电影内容的截图以漫画形式全彩出版,当时以上、下集形式推出,然而封面插图则由原作者藤本弘所画。而当时海外各地所谓的漫画版,无论是黑白重温抑或是全彩翻印,都是源于此书。例如,台湾青文出版社曾在1992年9月5日出版过名为《大雄西游记》的漫画版,译者为朱瑞龙,目前已经绝版;香港“海豹丛书”亦曾推出漫画版,书名为《叮当之大雄的新西游记》。
现时两地亦有推出作品易名后的版本,台湾书名为“哆啦A梦彩色映画版19:大雄西游记”;而香港书名为“多啦A梦彩色电影版:大雄的西游记”[2]。日本方面于2004年将上、下集合拼,以合订本形式重新推出[3],台湾青文出版社亦有推出[4]。
动画版则无再推出过哆啦A梦/多啦A梦的版本。
故事大纲
大雄等人的班级预计要在新生欢迎会上表演话剧“西游记”,为此大雄班级每天放学后都在举行话剧排练。虽然大雄想当孙悟空,可获得的角色却只是村人甲,悟空一角则由出木杉出演。以此不满的大雄因受不了胖虎、小夫等人的嘲讽,双方发生争执;为了证明自己本人的样貌最像孙悟空,某天大雄用时光机偷偷来到中国的唐朝,而且真的见到了孙悟空坐着斤斗云从上空飞过(实际为大雄自己利用道具假扮)。后来大雄以哆啦A梦的道具为赌注,邀约静香一行人来到唐朝,并借口支开众人后,利用哆啦A梦的模拟游戏机假扮成孙悟空登场,一度骗过众人,但最终因其身手表现太差,被胖虎识破。由于在喧闹过程中,哆啦A梦没有关好机器,导致游戏里的妖怪趁空纷纷从游戏机里跑了出来。毫不知情的哆啦A梦一行人也未察觉异状,收起道具便回到未来,却发觉当初那些妖怪,在自己一行人回到未来后,竟然真的将历史上取经的玄奘法师给吃掉,并进一步攻灭人类,导致历史出现前所未有的大乱。据因为历史被改写、真身也跟着变成妖怪的学校师生反映可以得知,妖怪将反抗的人类吃光、降伏剩余的人类并统治了世界,大雄他们至此方才醒悟过来,知道自己面临莫大的危险。
为了恢复正常时空的历史,拯救玄奘法师,大雄一行人假扮孙悟空等角色,再度回到唐朝来保护玄奘法师。在穿越新疆吐鲁番火焰山时,被玄奘法师的随从麟雷(其实是红孩儿)带入牛魔王和铁扇公主的老巢,面临被煮的命运。这时哆啦美来到的火焰山,加上麟雷的协助,最后大雄击败了妖怪。历史得到了恢复,玄奘法师与麟雷继续到天竺取经,而大雄也回到了20世纪的日本。
舞台
主要角色
下表台湾版的配音员,为新潮社有限公司于1990年代初期所发行之录像带版本(已绝版)。香港粤语版本《叮当:西游记》则由星光娱乐/安乐影视于1992年制作及发行,包括录像带及LD镭射影碟。1991年至1992年香港电视动画版“叮当”一角由郭立文担演,此片亦由郭立文担任,惟其他主角之配音员并不依当时电视版的安排,亦有一人分饰数角的情况。此作并没有在电视上放映。两者当时角色译名亦列于下表。
角色 | 配音员 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 英属香港 | 台湾 | ||
粤语 | 国语 | |||
叮当/小叮当 (多啦A梦/哆啦A梦) |
大山羡代 | 郭立文 | (待考) | 于正昇 |
大雄 (野比大雄) |
小原乃梨子 | 袁淑珍 | (待考) | 李映淑 |
静宜/宜静 (源静香) |
野村道子 | 卢素娟* | (待考) | 吕佩玉 |
亚福 (骨川小夫 ) |
肝付兼太 | 林丹凤 | (待考) | 官志宏 |
技安 (刚田武) |
立壁和也 | 冯锦堂 | (待考) | 徐健春 |
多美/小叮铃 (多啦美/哆啦美) |
横泽启子 | 卢素娟* | (待考) | (待考) |
- 注:卢素娟于当时电视版声演大雄。
其他角色
角色 | 配音员 | 介绍 | |||
---|---|---|---|---|---|
日本 | 英属香港 | 台湾 | |||
粤语 | 国语 | ||||
(待考) | 与之前的时光机不同,这次的时光机安装了发声装置,并有导航作用,可检索特定人物地点,还有记忆功能。但因此有些不听哆啦A梦的话。 | ||||
(待考) | 是唐朝的和尚,去天竺取经。 | ||||
(待考) | 三藏法师的随从。实际上是牛魔王和铁扇公主的儿子--红孩儿,听从父母计划欺骗并吃掉三藏,但不知不觉间对三藏产生了师徒之情。香港版角色译名为“林林”。 | ||||
(待考) | (待考) | 本部电影大反派。虚拟现实“西游记”游戏中火焰山的妖怪,是所有妖怪中法力最强的,最后大雄用如意金箍棒变大将其打败。 | |||
(待考) | (待考) | 本部电影反派之一,牛魔王的妻子。 | |||
(待考) | 本部电影反派之一,牛魔王的手下。银角的哥哥。 | ||||
(待考) | (待考) | 本部电影反派之一,牛魔王的手下。金角的弟弟。 | |||
(待考) | (待考) | 大雄的同学,出任班级话剧《西游记》的编剧和导演工作。 | |||
(待考) | 大雄的同学,在班级话剧《西游记》中担演孙悟空一角。香港版中角色译名为“彬仔”,与当时电视版相同。 | ||||
(待考) | 大雄的班主任。在改变了的现代时空变成了妖怪。 |
小知识
- 该作品中三藏法师的造型是参照自藤子·F·不二雄的另外一部漫画作品《时空巡逻队》中的“白竜のほえる山”所出现的三藏法师。
- 这个作品并没有出版原作漫画版,不过取代原本漫画的是由藤子自己画上封面的动画版彩色漫画,也是第一次以彩色动画版漫画的方式出版,由于受到欢迎,所以在这之后的作品也都会出这种动画版本的漫画,同时以往旧的作品也会补足后出版。
- 这是在所有哆啦A梦电影作品中,唯一一部大雄所生活的城市被恶魔所统治的长篇电影。(在《大雄与铁人兵团》中,只有镜子里的城市被破坏,现实世界未有影响。)
- 原因并不明确,大山版的哆啦A梦电影里,在这个作品中大雄、小夫与胖虎的黑眼珠并不是“●”的样式,而是“○”的状况比较多。
- 在所有的东宝邦画系春季哆啦A梦电影系列中、这是最后一部与藤子不二雄A的作品一起放映的电影。
- 最后一部主题曲《哆啦A梦之歌》的主唱是大杉久美子的电影。
- 此片为哆啦A梦在昭和时代的最后一部电影版。次年(1989年)3月11日大雄的日本诞生上映时,日本已改元为平成(于1989年1月8日起)。
评价
- 电影中的一幕,哆啦A梦在发现现实已被妖怪统治之时,说出了“危険は危ない”的台词,这类重复用语的台词是一种鲜有使用的手法,在日本许多哆啦A梦迷之间是相当有名的话题(该句句子用了和语去解释一个汉语词汇,其他语言的译本可能有不同的处理手法)。不过若单纯以冒险故事的角度来看,这作品表现的相当充裕。包括了与以往不同的时光机配备、三藏法师的深思远虑、静香与大雄的深夜谈话等情节都被认为是该电影的出彩之处。此电影的剧本并非由藤子·F·不二雄本人完成,但是仍能有如此水准,因此被认为也算是一部成熟度相当完整之作。而片尾主题曲又搭配了主角拥抱各自妈妈的画面也令人留下印象。但是另一方面,部分爱好者持另一看法,尤其认为哆啦美像“大雄的魔界大冒险”般突然前来救援的剧情太过唐突。不过,电影起首利用时光机到古代中国的大雄,遇上已经扮演着孙悟空角色的自己的情节,有爱好者认为这似乎与大雄的魔界大冒险中大雄与哆啦A梦遇见自己石像的伏笔有异曲同弓之妙。
- 作品中的时光机加设了声音导航系统,与大雄的海底鬼岩城中的水底旅行车百奇、大雄的宇宙小战争中的乐高,以及大雄与铁人兵团中的米克罗斯的声优都同样是三ツ矢雄二。与害羞又会忽然暴走的水底旅行车不同,时光机导航系统的性能好、性格亦比较安稳,亦有在后续作品中活耀。不过可能因为是便宜货,常会忘记之前拜访的时间,还有放漏一些历史资料,也有曾在途中被哆啦A梦关闭电源的场面。
主题歌
“君がいるから”(中译:由于有你在)
作词:武田铁矢/作曲:山木康世/编曲:都留教博/演唱:堀江美都子、こおろぎ73
制作人员一览
- 总监制:芝山努
- 剧本:原平了
- 演出助手:平井峰太郎
- 企划:本多敏行
- 作画监督:富永贞义
- 作画监督助手:大冢正実
- 原画:池ノ谷安夫、飯山嘉昌、大塚正実、斉藤文康、伊藤治美、窪田正史、村山純一、原田浩、木村陽子、鹿取真三子、若松孝思、渡辺歩、須田裕美子、神村幸子、重国勇二、杉野左秩子、飯口悦子、伊藤一男、若山佳治、山本勝也、森島格、西岡哲夫、唐瑞亨、徳田益男、徳田幸子
- 美术设定:工藤刚一
- 美术指导:高野正道
- 录音监督:浦上靖夫、大熊昭
- 效果:柏原满
- 音乐:菊池俊辅
- 撮影监督:熊谷正弘
- 特殊撮影:原慎吾
- 编辑:井上和夫、渡瀬祐子(井上编集室)
- 监督:楠部大吉郎
- 制作编辑:市川芳彦
- 制作担当:山田俊秀
- 制片人:别纸壮一、小泉美明、波多野正美
- 协助:藤子工作室、旭通信社
- 制作:SHIN-EI动画、小学馆、朝日电视台
备注
外部链接
- (日语)哆啦A梦电影官方网站(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- (日语)映画ドラえもん のび太のパラレル西遊記(大雄平行西游记解说与评论)
- (中文)《大雄西游记》,作者:藤子·F·不二雄,青文出版社2006年11月15日新彩色版,ISBN 986-156-690-2
- 《哆啦A梦完全版4大雄西游记》藤子·F·不二雄,青文,ISBN:9861566902
- (中文)金石堂书局 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(目前已绝版的1992年出版作品页面)
- 互联网电影数据库(IMDb)上《大雄的西游记》的资料(英文)
- 时光网上《大雄的西游记》的资料(简体中文)
- 豆瓣电影上《大雄的西游记》的资料 (简体中文)
- ^ 小学館 てんとう虫コミックス・アニメ版 フィルムコミック 映画 ドラえもん のび太のパラレル西遊記 上(帯付).
- ^ 多啦A夢彩色電影版 大雄的西遊記 上 (香港中文版).
- ^ 映画ドラえもん のび太のパラレル西遊記 新装完全版. 小学馆. [2022-04-22]. (原始内容存档于2020-10-29).
- ^ 哆啦A夢電影彩映新裝完全版(03)大雄西遊記 - 台灣青文. [2022-04-22]. (原始内容存档于2022-01-18).