跳至內容

討論:OTOME CRISIS

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
Note icon
本條目依照長度,已由機器人自動評級。請確認評級正確無誤後移除|auto=參數。
LGBT專題 (獲評初級未知重要度
本條目屬於LGBT專題 (對話) 的範疇,一個旨在改善中文維基百科內所有LGBT相關內容的項目。欲查更多資訊、或有意參與,請瀏覽專題主頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
電子遊戲專題 獲評初級低重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評初級
   根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為低重要度

STORY部份的補充說明

Getchu網站ストーリー的部份, 是官方自己公開的故事網頁, 稍微註明一下這樣—Itemx+ + 2008年3月15日 (六) 17:55 (UTC)[回覆]
不過還是整體重寫過避免版權認定問題了 —Itemx+ + 2008年3月15日 (六) 17:58 (UTC)[回覆]

譯名

研究了一下,幾個新角色的英文譯名應該是這樣:

  • ローリエ・エスプレット・マジョラム:Laurier Espelette Marjoram
    Laurier=桂葉、Espelette=辣椒、Marjoram=墨角蘭,正配合DS系列那種命名方式。遊戲pac檔內也是寫作Laurier。
  • シグルズ:Sigurds
    來自北歐神話,pac檔內的寫法。
  • イアン・ハードマン:Ian Hardman
    單純把片假名轉回英文,Hardman是pac檔內的寫法。

Eky- 2008年3月16日 (日) 07:46 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了OTOME CRISIS中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年9月5日 (二) 22:21 (UTC)[回覆]