Talk:任天堂3DS

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目落選任天堂3DS曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
2011年10月22日優良條目評選落選
基础条目 任天堂3DS属于维基百科日常生活主题體育運動、遊戲及休閒活動类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
电子游戏专题 获评丙級极高重要度
本条目页属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页获评丙级。下方是乙级标准检查表:
B1 来源引用
尚待检查
B2 涵盖精度
尚待检查
B3 组织结构
尚待检查
B4 格式文法
尚待检查
B5 辅助材料
尚待检查
B6 术语用字
尚待检查
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目页已评为极高重要度
任天堂

本条目页由任天堂工作組提供支持。

  • 较大的改动

鉴于掌机游戏的一般页面规格,故将任天堂3DS条目更改为和其他便携式游戏机相同以示统一。 本人为掌机爱好者,无意于引发编辑战,只是为追求完美,所以页面排版有所改动,也是如此。 另外,修正了一些说法,使其更为严谨,如“首发游戏”等,增加模版,使其更有条理。 总之,谢谢大家的努力,望互相促进。如有疑问欢迎交流! EDITED BY----Alzbla | Wikipedia the free Utopia!| 2010年7月20日 (二) 15:21 (UTC)[回复]

  • 用詞的差異和資訊的正確性

由於本條目經歷多次的修改,原則上已經相當的完善,沒有特別重大問題請不要擅自大幅改動他人編輯的內容。在先前多次的修改之中,不時有修改地方用詞的差異問題,在這裡呼籲編輯者請在條目中加入地方用詞的替換,而不是使用直接編輯資料的動作。此另外在修改資料時,應該正確的編輯資訊,先前就有編輯者修改了更新歷史的部份但是正確性相當不足。像在編輯的時候,一些特有的專有名詞如:「不知不覺通信」等,應該要正確並統一的編輯,不清楚時建議參考此條目其他的內容,謝謝大家! Riap0526 (留言) 2011年4月22日 (五) 10:24 (UTC)[回复]

优良条目评选不通过

~移动自Wikipedia:优良条目候选

任天堂3DS编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:電腦資訊 - 電腦與電子遊戲,提名人:亞喀斯提 (留言)

  1. 過多不必要的日期內連,這是重傷。
完成
  1. 請務必避免跨語言內連,亦是重傷。
  2. 「特色」不少小章節只有一兩句,請做一下清理,並補充幾則參考資料。
完成
  1. 註釋別用斜體。如何使用註釋模板?可以參考1906年梅山地震的做法。
完成
以上。-- 喵虎 Tiger動員令 善後中 2011年10月14日 (五) 10:56 (UTC)[回复]
  • (-)反对,原文“音樂功能將支援MP3和AAC相關格式的檔案,強化了音樂視覺效果和有趣的元素,另外還可以使用擦身通信來瞭解最近的流行歌曲排行。此外,任天堂社長岩田聰於「Nintendo 3DS Conference 2011」上宣布2011年11月中旬更新將新增3D攝影功能。”第一处黑体处似乎用“支持”为妥;第二处黑体文字中,是不是有标点?其他仍有诸多问题,编者可细细校对。ZygqzbJ (留言) 2011年10月20日 (四) 07:24 (UTC)[回复]
↑該用戶投票因超過時限而無效,但意見可供參考。

Assess

可以先看看这两篇(12)游戏机条目Reception(评价)段落占全文的长度。第一篇在英文是FA,第二篇在英文是GA。而至少连B级条目都满足“覆盖全面 它基本包含了甲级条目所需的内容,可能有一些段落需要扩充,或者有一些次要的内容缺失。”的标准。我想这点首先可以充分说明评价段落是“重要内容了”吧。再参看一 下C级的标准“条目内容相对充实,但仍有重要内容缺失”。当前条目有内容叙述历史及机体,评价一字没提。其他内容足够全面,缺失重要内容也不能达到B级。这点我已经在第一次降级时在编辑摘要里说过了。此外条目有很多不重要内容,同样也因为“杂项堆积”降低条目质量。(例如xx色机型在xx月xx日发布等等,这个应该是游戏专题站收录的内容,而不属于维基百科这种给新手入门的百科,因为新手连3DS的基本性质都不知道,所以不会对这个感兴趣的,或者像英文维基一样作为“release”的一部分叙述出来)此外这个机种现在正在发展中,评价段落没多少内容可写很正常,英文维基百科也只能写三四行。

至于“歧視日本版的條目”,我也不想说什么,请阁下自己对比一下日本国民RPG DQ系列的日文版英文版吧。之所以比较反对日文维基的写法,一是点列式不符合百科全书的风格(我知道尽管这样实用);二是大家都花时间写人名列表、道具了,结果根本就没人会想到去写评价。--铁铁的火大了留言2012年6月28日 (四) 11:01 (UTC)[回复]

请某些香港维基人不要进行无趣的修改

请不要为了一己之私增加页面负担。台湾置于香港之前是毫无争议的,任天堂溥天无论是发行能力还是中文化能力都远高于任天堂香港,而且繁体中文区的任天堂字母代码是“T”,怎么不是“H”呢?至于“台”“部”之别更是无稽之谈。--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2013年10月3日 (四) 06:27 (UTC)[回复]

  • 根据Fungs3309d的说法,香港人习惯用“部”来称呼,这点可以保留。不过顺位破坏则由在下全盘回退。-gbcat 找我有事 · 留下回忆 2013年10月3日 (四) 06:36 (UTC)[回复]
  • T是繁体中文(Traditional Chinese)的意思吧。溥天其实规模跟任天堂香港差不多,之前很多事务是交给博优做(结果老任实在看不下去废掉换展棋+自己上);两家的发行现在主要还是靠展碁国际(台湾)和万信作为发行渠道/代理商。 卡普空亚洲在香港///汉化的一部分貌似还是交给大陆的神游做。

之前词条没有半保护,所以使用转换希望别再在这种小事上矫情。'''灰糖'''留言2013年10月3日 (四) 10:35 (UTC)[回复]

考慮到市場規模原因,電子遊戲方面“台港”一般優先於“港台”。—Chiefwei - - - 2013年10月5日 (六) 09:50 (UTC)[回复]

任天堂3DS的简称

我注意到,在百科的正文页面中,提到了任天堂3DS (Nintendo 3DS)的简写为“N3DS”。但是,“N3DS”在网络中更常作为“新任天堂3DS”(New Nintendo 3DS)的简写。是否有必要编辑这一部分以避免混淆?—以上未簽名的留言由103.44.32.168對話貢獻)於2015年7月22日 (三) 10:22‎加入。