建甌話

維基百科,自由的百科全書
建甌話
Gṳ̿ing-é-dī / 建甌事
發音[kuiŋ˧˧ ɪ˥˦ ti˦˦]
母語國家和地區中國東南部
區域福建省南平建甌市
母語使用人數
200萬(1992)[1]
語系
文字漢字
建州羅馬字
語言代碼
ISO 639-3
ISO 639-6jaxi

建甌話閩北語[kuiŋ33 ɪ54 ti44]羅馬字Gṳ̿ing-é-dī漢字建甌事),通行於福建省南平建甌市一帶,是閩北語東片的代表方言,也被當作是閩北語的標準音。建甌話一般以建甌(芝城)的城關話為標準音,在建甌全境都可通用。建甌話之下還可以分為建安話甌寧話兩種次方言。[1]

發音

根據《建州八音》記載,建甌話有15個聲母、34個韻母和7個聲調。但根據福建學者1984年的調查,如今的建甌話僅存6個聲調。[2]

聲母

左邊為國際音標,後附註例字,括弧內附註的是建寧羅馬字的寫法。

建甌話聲母
  雙唇音 齒齦音 軟齶音 聲門音
鼻音 m 問埋 (m) n 日乃 (n) ŋ 語艾 (ng)
塞音 清音不送氣 p 邊拜 (b) t 直蹄 (d) k 求介 (g) ʔ 鶯埃 (不標)
清音送氣 坡派 (p) 他替 (t) 氣概 (k)
擦音   s 時細 (s) x 非瞎 (h)
塞擦音 清音不送氣   ts 曾在 (c)  
清音送氣   tsʰ 出差 (ch)  
邊音近音   l 柳來 (l)  

韻母

左邊為國際音標,後附註例字,括弧內附註的是建寧羅馬字的寫法。

建甌話韻母表
開韻尾 元音韻尾 鼻音韻尾
開口呼 a 鴉茶 (a) ɪ[3] 歐茅 (e) ɛ 壓臍 () œ 而兒 () ʊ[4] 禾梅 (o) ɔ 荷峨 () ai 矮犁 (ai) au 襖柴 (au) 含南 (ang) aiŋ 恩田 (aing) eiŋ 音人 (eng) œyŋ 雲種 (e̤ng) ɔŋ 溫囥 (o̤ng)[5]
齊齒呼 i 衣時 (i) ia 野舍 (ia) 熱㓟 (ie) 約茄 (io̤) iau 腰橋 (iau) iu 優油 (iu) 煙年 (ing) iaŋ 營正 (iang) ieiŋ[6] iɔŋ 央陽 (iong / io̤ng)
合口呼 u 烏吳 (u) ua 窩過 (ua) 哀麻 (uoi)[7] uai 歪發 (uai) uiŋ 安蟠 (uing)[8] uaŋ 汪黃 (uang) uaiŋ 凡販 (uaing) uɔŋ 文放 (uo̤ng)
撮口呼 y 威魚 () 銳蛇 (ṳe)[7] yiŋ 彎園 (ṳing)[8]

聲調

清代中葉的建甌話有七個聲調,今日僅存六個。經過一百多年的變化,今日的建甌話中次濁平調已被併入陰去調,全濁平調已被併入陰上調,因此平聲已無法區分陰陽;全濁上調已被併入陽去調,因此上聲也已無法區分陰陽。

以下是今日建甌話的六個聲調。例字均取自《建州八音》。

建甌話聲調
《建甌縣志》調序 1 2 3 4 5 6
調類 平聲(陰平) 上聲(陰上) 陰去 陽去 陰入 陽入
調值 ˥˦ (54) ˨˩ (21) ˧˧ (33) ˦˦ (44) ˨˦ (24) ˦˨ (42)
建州八音標序 五環 三環 二環
(陽平調為首環)
八環 四環 七環
建寧羅馬字調號
(括弧後附使用範例)
ˊ (á) ˇ (ǎ) ̿ (a̿)
ˆ (â)(陽平)
- (ā) ̆ (ă) ˋ (à)
例字 芝依居 指椅舉圖 志意貴眉 字易脆上 即益菊 集實巨

此表採用的是《建甌縣志》的調序,在《福建省志·方言志》中則依次分別為:1、3、5、6、7、8。

建甌話沒有明顯的變調和輕聲。有些上聲字組成的雙音詞,在連讀時,前字讀作陰去調。例如「老虎」為「lau˨˩+k'u˨˩」,快讀時可讀作「lau˧˧k'u˨˩」,但不可以普遍類推,讀作原調亦可。名詞詞尾「仔」(tsiɛ˨˩)必須輕讀,但與其上聲的原調值並無明顯差異。[9]

文白異讀

同其他閩語的方言一樣,建甌話也存在豐富的文白異讀現象。近年來,由於當地政府大力推廣普通話,建甌話受到了普通話南平話的嚴重影響,許多字詞的「老派文讀」被「新派文讀」取代。

建甌話的文白異讀可分為以下幾種:

  • 聲母異讀:「雷」字文讀為/lo˧˧/,白讀為/so˧˧/;做姓氏時用文讀,在「響雷」中的「雷」字則用白讀。
  • 韻母異讀:「西」字文讀為/si˥˦/,白讀為/sai˥˦/;在「西瓜」中用文讀,在「東西」中用白讀。
  • 聲調異讀:「稻」字文讀為/tʰau˦˦/,白讀為tsau˨˩/;在「水稻」中用文讀,在「截稻」中用白讀。
  • 聲母、聲調皆異讀:「高」字文讀為/kau˥˦/,白讀為/au˨˩/;做姓氏時用文讀,做形容詞時用白讀。
  • 韻母、聲調皆異讀:「臍」字文讀為/tsi˨˩/,白讀為/tsʰɛ˧˧/;「臍帶」的「臍」字用文讀,「腹臍」的「臍」字用白讀。
  • 聲母、韻母、聲調皆異讀:「婦」字文讀為/xu˦˦/,白讀為/py˦˨/;「婦女」的「婦」字用文讀,「新婦」的「婦」中用白讀。

文字

建寧羅馬字版《聖經·創世紀》第一章

1795年(乾隆六十年),福清林端材模仿閩東語福州話的韻書《戚林八音》編寫韻書《建州八音字義便覽》(簡稱《建州八音》),在建寧府刊行。該書是歷史上第一部建甌話韻書。

1900年,西方傳教士參照《建州八音》,發明了「建寧府土腔羅馬字」(Gṳ̿ing-Nǎing-Hǔ Gâ̤ Tǔ-kióng Lô̤-mǎ-cī)來表記建甌話。不過,同其他眾多教會羅馬字一樣,建寧羅馬字並未走出教會圈子,如今已然為人們所忘卻。

腳註

  1. ^ 1.0 1.1 《建甌縣誌》(請參見「第三十六篇 方 言」一節)
  2. ^ 建甌縣誌·第三十六篇·第一節頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 聲韻調
  3. ^ 此處實際發音比國際音標中的e嘴略閉。
  4. ^ 此處實際發音比國際音標中的o嘴收攏。
  5. ^ 昔日的ong,桐韻)今天已完全被併入此韻。
  6. ^ ieiŋ是新派讀音,從分化而來。因此在《建州八音》和建州羅馬字裏都沒有此音。
  7. ^ 7.0 7.1 有向歸併的趨勢,今日僅存在於老年人口語中。
  8. ^ 8.0 8.1 yiŋ有向uiŋ歸併的趨勢,今日僅存在於老年人口語中。
  9. ^ 《建甌方言詞典·引論》,第7頁

參考資料

  • 《建甌方言詞典》(現代漢語方言大詞典分卷),李榮主編,李如龍、潘渭水編纂,江蘇教育出版社,1998年出版。ISBN 7-5343-3411-X
  • 《建甌縣誌》(請參見「第三十六篇 方 言」一節)

外部連結

  • (繁體中文)漢字古今音資料庫(可查建甌話單字讀音,現代>閩語>閩北區>建甌/建甌(市志))