讨论:沙卡国王国际机场
沙卡国王国际机场曾获提名优良条目评选,惟因其尚未符合标准而落选。下方条目里程碑的链接中可了解落选的详细原因及改善建议。条目照建议改善之后可再次提名评选。 | ||||||||||
| ||||||||||
此条目为第十二次动员令金砖国家类的作品之一,而此条目是一篇达标条目。 |
新条目推荐讨论
- 南非为迎接2010年世界杯足球赛,在德班兴建了哪座机场?
- 沙卡国王国际机场条目由Earth Resident(讨论 | 贡献)提名,其作者为Earth Resident(讨论 | 贡献),属于“Geography”类型,提名于2014年7月12日 13:53 (UTC)。
- 说明:译自英语条目。英语原文导文过长而且较混乱,翻译时已做适当删改,部分合并到正文中。此外原文有多处失效连结,翻译时已全部予以更换。宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月13日 (日) 04:21 (UTC)
- 长篇翻译实在不易,请大家积极关注!谢谢。宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月13日 (日) 05:22 (UTC)
- (+)支持--#young[talk] 2014年7月13日 (日) 05:45 (UTC)
- (+)支持--Walter Grassroot (♬) 2014年7月13日 (日) 08:57 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2014年7月14日 (一) 08:58 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年7月14日 (一) 13:50 (UTC)
- (+)支持--H.C. Cheng(留言) 2014年7月15日 (二) 00:29 (UTC)
优良条目评选
沙卡国王国际机场(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:交通-航空交通,提名人:宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月16日 (三) 09:11 (UTC)
- 投票期:2014年7月16日 (三) 09:11 (UTC) 至 2014年7月23日 (三) 09:11 (UTC)
- 此条目 符合优良条目标准,故提交候选,理据:译自英语条目,并对行文顺序和内容安排做了适当调整。尤其是英语原文导文过长而且较混乱,翻译时已做删改,部分合并到正文中。此外原文参考资料有多处失效连结,翻译时已全部予以更换(我顺便把英语条目中的连结也换了)。相信已达到要求。—宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月16日 (三) 09:11 (UTC)
- 此条目 符合优良条目标准参考完整。--Cbliu(留言) 2014年7月17日 (四) 08:01 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富、来源充足--Age317(留言) 2014年7月18日 (五) 11:16 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富--Hikaru Genji(留言) 2014年7月20日 (日) 00:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容充足、语句顺畅,参考资料足以支撑全文,段落大致上都有注脚,以yesGA票作奖励。—ArikamaI 堕落者的复仇(谢绝废话|全面战争) 2014年7月22日 (二) 01:01 (UTC)
- 不符合优良条目标准:正文采用社群共识早已禁止使用的:en:跨语言链接、参考文献网址裸露、参考文献过度翻译、正文滥用加粗、参考文献与注释混杂在一起、参考文献应有信息不全。PS:“从通往货运航站楼的道路看该楼”,该楼是哪个楼啊?“该机场是为迎接2010年世界杯足球赛而新建的”,最后的“新”和“的”字多余,最后一句有大问题:“2013年,英国顾问公司Skytrax宣布,全世界旅客吞吐量低于500万人次的机场中,居首位的是沙卡国王国际机场。”什么叫“居首位”?哪方面居首位,是旅客人次最接受500万,还是服务态度评价最好,还是航班准点率最高,还是机场硬件设施标准最高,还是机场最有运输更多旅客的潜力?其它方面有劳User:Dragoon17cc检查。--6+(留言) 2014年7月22日 (二) 01:47 (UTC)
- (:)回应:我已使用文字搜索功能检查,正文中不存在:en:跨语言链接,如有,烦请指出。正文滥用加粗,如果您指的是IATA和ICAO代码的话,那是{{Airport codes}}中的设置,我已更改该模板。参考文献网址裸露,恕我未能找到,如有,烦请指出。其他问题,已完成。另,个人以为,一句话中之前只提到过一个“楼”,后面说“该楼”,只可能指前文所提的那个“楼”。如果我这种见解不符合中文语法,烦请赐教。--宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月22日 (二) 03:54 (UTC)
- (:)回应:跨语言链接也是模板导致的,在“货运”章节,第一个“短吨”;参考文献网址裸露:http://www.ihatetaxis.com/airport/DUR-Durban-King-Shaka-Airport/Durban-King-Shaka-Airport-taxi-service. IHateTaxis.com.(英文);参考文献2和46缺乏相关信息,同时为什么绝大多数参考文献都标了语言标签,但又有少部分不标(如2、46、31)。此外从格式上来看,你标的“2012年11月15日”这些应该属于“date”参数,那“accessdate”参数在哪呢?--6+(留言) 2014年7月23日 (三) 00:06 (UTC)
- (:)回应:参考文献2就是中文。至于accessdate的问题,我曾经翻译条目时也保留accessdate,但每次都会有标签“参考文献语法错误或被移除”,我又看了英语版Cite web模板的说明文档,其中对accessdate说"Not required for web pages or linked documents that do not change; mainly for use of web pages that change frequently or have no publication date."所以我后来翻译时基本不保留accessdate,也没有再出现“参考文献语法错误或被移除”。以我个人见解,这个参数应该是特殊情况下才用的吧(例如天气预报等每天更新而旧页面不保留的网站)。另外,{{convert}}的许多内容都储存在模块:convert/data中?我以前没触过模块,虽然看懂了部分内容并成功修改了跨语言链接,但还是想问有没有详细介绍一下如何使用模块的页面?感谢回答。--宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月23日 (三) 04:03 (UTC)
- (:)回应:跨语言链接也是模板导致的,在“货运”章节,第一个“短吨”;参考文献网址裸露:http://www.ihatetaxis.com/airport/DUR-Durban-King-Shaka-Airport/Durban-King-Shaka-Airport-taxi-service. IHateTaxis.com.(英文);参考文献2和46缺乏相关信息,同时为什么绝大多数参考文献都标了语言标签,但又有少部分不标(如2、46、31)。此外从格式上来看,你标的“2012年11月15日”这些应该属于“date”参数,那“accessdate”参数在哪呢?--6+(留言) 2014年7月23日 (三) 00:06 (UTC)
- (:)回应:我已使用文字搜索功能检查,正文中不存在:en:跨语言链接,如有,烦请指出。正文滥用加粗,如果您指的是IATA和ICAO代码的话,那是{{Airport codes}}中的设置,我已更改该模板。参考文献网址裸露,恕我未能找到,如有,烦请指出。其他问题,已完成。另,个人以为,一句话中之前只提到过一个“楼”,后面说“该楼”,只可能指前文所提的那个“楼”。如果我这种见解不符合中文语法,烦请赐教。--宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月22日 (二) 03:54 (UTC)
- 你不如直接不用模板,用文字描述,这样最保险对吧。参考文献语法错误或被移除肯定和accessdate没有关系。这个参数是用来说明编者访问这一文献(网址)的日期,表明在这个日期时,编者还能够正常打开该网址,并且里面的内容可以用来支撑相应的条目内容。如果没有这个参数,那么将来要是网页内容出现变动,甚至网页再也打不开的话,怎么办?--6+(留言) 2014年7月23日 (三) 04:21 (UTC)
- (!)意见:客运量居首位的是沙卡国王国际机场,这句对原文的理解错误,不是指客运量居首位。--Dragoon17cc(留言) 2014年7月22日 (二) 07:30 (UTC)
- (:)回应:原文是King Shaka International Airport was the best airport in the world handling under 5 million passengers,未说明这个best具体指向哪方面,我是根据其参考资料的标题2013 Best Airports by Passenger numbers确定这个best指的是客运量(Passenger numbers)的。如果此判断有误,烦请赐教。--宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月22日 (二) 07:38 (UTC)
- 抱歉,确实是本人理解有误。参考这个页面的内容,并非客运量居首位,而是在旅客评比中获得最多票数,by Passenger numbers指的是该评比按旅客量不同分组别进行。感谢指正!已对相关内容做出更改。--宇文穹 共欣赏 相与析 2014年7月22日 (二) 08:11 (UTC)
- 不符合优良条目标准:品质不算好。流露出了购买原机场。夸祖鲁-纳塔尔省前总理,省没有总理,应是省长。但正式命名程序直到2009年10月才开始,这句亦不对。到港的在下层,离港的在上层;应是入境和离境(港是日语的空港)。国际航站楼在机场西侧;这句不对,从地图上看是东北方。可容纳4架A330飞机;这句无出处,建议删去。--Dragoon17cc(留言) 2014年7月23日 (三) 09:21 (UTC)
- :5支持,1反对,1票过期。--116.29.49.186(留言) 2014年7月23日 (三) 09:39 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了沙卡国王国际机场中的9个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.worldairportawards.com/Awards_2013/bestsize.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130423093242/http://www.worldairportawards.com/Awards_2013/bestsize.htm
- 修正 http://www.businessday.co.za/articles/economy.aspx?ID=BD4A383859 的格式与用法
- 向 http://www.news24.com/Content/SouthAfrica/News/1059/a975f64206d84806a4cefb3a93881d0f/14-01-2010-10-12/New_KZN_airport_named 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100117000844/http://www.news24.com/Content/SouthAfrica/News/1059/a975f64206d84806a4cefb3a93881d0f/14-01-2010-10-12/New_KZN_airport_named
- 向 http://www.airports.co.za/home.asp?pid=4177 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140714201053/http://www.airports.co.za/home.asp?pid=4177
- 向 http://switchmarketing.co.za/blog/2010/12/5/viewing-deck-at-king-shaka-airport.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140714130502/http://switchmarketing.co.za/blog/2010/12/5/viewing-deck-at-king-shaka-airport.html
- 向 http://www.dubetradeport.co.za/Uploads/dube_times_2013_07/Website_Articles/3.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140714150753/http://www.dubetradeport.co.za/Uploads/dube_times_2013_07/Website_Articles/3.html
- 向 http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=100 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110720010252/http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=100
- 向 http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=141 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110929084320/http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=141
- 向 http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=144 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110720011314/http://www.acsa.co.za/home.asp?pid=144
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月14日 (三) 06:51 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了沙卡国王国际机场中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://newswatch.nationalgeographic.com/2010/03/24/african_airport_slots_bird_flights/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140714175506/http://newswatch.nationalgeographic.com/2010/03/24/african_airport_slots_bird_flights/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。