討論:史克威爾艾尼克斯

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
新條目推薦
本條目曾於2007年1月13日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
  • 2007年1月13日:日本最大的RPG遊戲製作公司是哪一家
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評丙級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
電子遊戲專題 獲評丙級高重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評丙級。下方是乙級標準檢查表:
B1 來源引用
尚待檢查
B2 涵蓋精度
尚待檢查
B3 組織結構
尚待檢查
B4 格式文法
尚待檢查
B5 輔助材料
尚待檢查
B6 術語用字
尚待檢查
   根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為高重要度
史克威爾艾尼克斯

本條目頁由史克威爾艾尼克斯工作組(標記為極高重要度)提供支援。

條目評選

新條目推薦

增加或調整字詞轉換代碼

"史克威爾艾尼克斯"是這家公司在中國的正式名稱,可是在台灣"正式"的地方(像版權頁)和"非正式"的地方都管它叫"Square Enix"—以上未簽名的留言由SchwarzKatze對話貢獻)於2009年6月22日 (一) 14:49加入。

習慣不譯和沒有正式中文是兩回事,蘋果公司也一樣只稱apple。台灣沒有官方公司,版權所有誰寫中文。—RalfX2009年9月15日 (二) 02:01 (UTC)[回覆]
你自己肯定才好舉例。蘋果公司iPhone 3GS的《重要產品資訊指南》封底,的確以繁體中文書寫着:「Apple、蘋果、Apple 標誌和 iTunes 是 Apple Inc. 在美國及其他國家和地區註冊的商標……」的商標資訊,《指南》內更有幾十處「蘋果公司」的字樣;蘋果香港及蘋果台灣網站的使用條款(香港台灣)均可見到「蘋果」的字樣,可見該公司的確以「蘋果」作為Apple的中文翻譯。Square Enix與Apple的情況就不同,從全球網站入口中只見有中國大陸的簡體中文官方網站,未見有台灣或香港的,不能想當然地將簡體中文譯名套用到其他地區,要聽取其他地區的意見。 —Quest for Truth (留言) 2009年9月15日 (二) 15:16 (UTC)[回覆]
史克威爾艾尼克斯在台灣是通用譯名,早於大陸官方網站之前就存在,既然在此沒有名從主人(tw)的問題,以常用名稱的中文稱呼自然合理。—RalfX2009年9月15日 (二) 15:47 (UTC)[回覆]
條目名稱固然沒有問題,但是noteTA的地區用詞轉換,似乎不受命名常規之類的約束? —Quest for Truth (留言) 2009年9月15日 (二) 18:00 (UTC)[回覆]
原來SchwarzKatze在Wikipedia:地區詞轉換候選/2009年9月提出全系統轉換的請求,你可以去看看。 —Quest for Truth (留言) 2009年9月15日 (二) 18:06 (UTC)[回覆]
版權所有的例子是不勝枚舉,比方說[1],人家可有台灣微軟這官方名稱。—RalfX2009年9月16日 (三) 02:33 (UTC)[回覆]

備份資料

在下從英語維基翻譯了條目,並將一些原有的內容移走:

以上。--2001:DA8:4001:3:ACD5:1F9A:DD48:911B留言2013年12月12日 (四) 13:17 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了史克威爾艾尼克斯中的11個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月10日 (四) 02:03 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了史克威爾艾尼克斯中的7個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月15日 (五) 06:08 (UTC)[回覆]