維基百科:互助客棧/求助/存檔/2007年8月

維基百科,自由的百科全書

有到小港機場的車嗎

移至wikipedia:詢問處Ellery 2007年7月26日 (四) 15:48 (UTC)

兩個內有什麼區別?

内&內這兩個字在正體裏有什麼區別?更常用哪個?我用微軟輸入法 把字符集調成繁體 居然兩個都有.... 不仔細看還真看不出區別(其實在"大陸簡體"下就沒區別..) 內 是看哈利·波特里某些名字繁簡轉化出問題才知道的... —烈之斬 2007年7月27日 (五) 04:25 (UTC)

繁體的話,應該是後者。--Moonian·♨一盅兩件立即嘆·貢獻 主要 全部 2007年7月27日 (五) 13:08 (UTC)
一個中間是人,一個中間是入。在我的生活圈,印刷體多半中間是入,算是正體;手寫體多半中間是人,應該是同字異體。67.103.245.50 2007年7月27日 (五) 22:54 (UTC)
謝謝兩位 看來以後應該儘量用內。而且簡體的内轉換至正體似乎也是內。 —烈之斬 2007年7月28日 (六) 04:14 (UTC)
補充:繁體內字部首從入部,簡體字變了從人字的内,部首改從「冂部」。--Hello World! 2007年7月28日 (六) 05:01 (UTC)

最近想做關於種族的條目,可是卻沒發現好用的模板。

Template:Infobox Ethnic group/doc這個模板應該是根據英文的這個模板[1]改編而來的吧,可是卻沒有改好,誰能協助完善下?

把一些附帶的模板一起建好了,現在應該比較能用了。—bstlee 2007年7月28日 (六) 04:10 (UTC)

這個東西 能顯示正常麼?

;-{zh-hans:你好cn;zh-hk:你好hk;zh-tw:你好TW;}-

會顯示成(請在zh-cn下觀看)如下的錯誤樣式:

你好hk

但是如果寫成;-{zh-hans:你好cn;zh-hk:你好hk;zh-tw:你好TW;}- 像這樣:

你好hk

這樣在zh-cn下是正常了 但在zh-tw下 雖然不會出錯誤樣式,但是會認為zh-tw轉換詞不存在 轉換成zh-hk了。

請問如何解決? —烈之斬 2007年7月28日 (六) 04:44 (UTC)

先排大陸(cn),再排台灣(tw),再排香港(hk)。沒有記錯的話,cn和tw純是因為英文字母次序問題,沒有政治含義;而hk排第三隻是因為它是後加上去的,本來只有cn和tw。--石添小草 (talk to me) 2007年7月28日 (六) 10:04 (UTC)
你似乎沒有理解我的問題,我並不是說順序的問題 而是顯示的bug問題 就是加粗符號「;」和「-{}-」之間衝突產生bug的問題。 —烈之斬 2007年7月28日 (六) 10:39 (UTC)

用戶頁面格式的問題

恕我還算是新手,請問自己的用戶頁面格式是否可以隨意弄來弄去(即可以自己增加特殊表格整理和排版)?還是說有一定的限制?—天空小苗(和我對話) 2007年8月2日 (四) 07:05 (UTC)

你自己的用戶頁面的話,可以的。--石添小草 (talk to me) 2007年7月28日 (六) 10:03 (UTC)

雲夢澤

想問問:有沒有人會有時間依照條目「雲夢澤」所提及的地理範圍把過往的「雲夢狩獵區」、「雲夢澤」及今日地理位置對比畫一幅地圖出來?--石添小草 (talk to me) 2007年7月28日 (六) 10:02 (UTC)

關於敵劍擊

抱歉打擾,請問條目「敵 擊 劍」為何顯示成「敵劍擊」? —黑暗魔君 2007年7月28日 (六) 19:23 (UTC)

暫時用{{NoteTA}}解決。—Eky- 2007年7月28日 (六) 20:20 (UTC)
為什麼我看不出區別? 不管是在台灣正體還是大陸簡體下 —烈之斬 2007年7月29日 (日) 05:26 (UTC)
可能是快取的問題,試試purge一下,或重開瀏覽器。—Eky- 2007年7月29日 (日) 07:36 (UTC)
我是說看不出樓主的問題有什麼區別……他寫的「敵 擊 劍」和「敵劍擊」 有 區別麼? —烈之斬 2007年7月29日 (日) 12:42 (UTC)
他用港澳繁體,劍擊自動轉成劍擊。(MediaWiki:Conversiontable/zh-hk#體育)* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年七月二十九號(星期日)格林尼治 12時48分35秒。

求助:如何評價科學發展觀

  • 在下剛剛寫了這個條目,但是由於深處GFW之內,我並不清楚中華人民共和國之外的其他地區對這個「創新理論」有何評價,貿然去寫顯然一定會NPOV,不知道有沒有人願意伸出援手?十分感謝!金翅大鵬鳥(talk) 2007年7月30日 (一) 04:12 (UTC)

Template:Infobox University使用方式說明寫着可選擇使用中文或英文變量名稱,好像英文不可以。哪位高手研究一下?—木木 2007年7月30日 (一) 07:44 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由長夜無風(留言)於2007年8月7日 (二) 16:15 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

知名度模板

{{fame}}和{{知名度}},這兩個模板的用法有什麼不同嗎?我實在看不出來。而且標有{{知名度}}的條目已經有部分已經到了應該提刪討論的時間—百無一用是書生 () 2007年7月30日 (一) 13:26 (UTC)

「當前移動請求」編輯困難

不知是否自己不熟悉找不到方法,前陣子到「移動請求」主頁欲編輯「當前請求」時,我發現代碼裏只包含了{{Wikipedia:移動請求/當前}}這個模板,碰了幾遍才碰到Wikipedia:移動請求/當前這個頁面,但這一頁的直接連結卻沒有在「移動請求」主頁中出現。請問,我們是否該在「移動請求」主頁中加上「當前請求」的連結,或者允許在「移動請求」主頁中直接編輯「當前請求」?我覺得移動請求的數量該比現在的多許多。

再者,我認為現在「當前請求」中的格式很不一致。請問我該跟隨哪個格式?謝謝。

--Supernorton 2007年7月30日 (一) 18:13 (UTC)

髮禁

移至wikipedia:互助客棧/其他Ellery 2007年8月5日 (日) 12:52 (UTC)

請問哪位從事版權工作

我在編輯王菲的專輯,註明翻唱時有的歌曲搞不清楚。CD的歌本在每首歌後面都有OP: xxx,有時還另有SP: xxx。很久前就注意到,現在才深入考慮。請問OP和SP是什麼的縮寫?代表什麼意思?舉個例子:『di-dar』中有首歌叫「一半」,作曲是Viktoria,沒有姓。好不容易查到是個菲律賓的女歌手,但現在又不清楚是她給王菲寫的歌,還是王菲翻唱她的。這首歌是OP和SP都有。我原來以為有SP的都是翻唱,但發現很多歌不是這樣,比如cocteau twins兩位成員為她97年寫的「娛樂場」,不是翻唱,但OP和SP都有。『菲靡靡之音』裏都是翻唱,但有的歌只有OP,所以我就完全糊塗了。—wooddoo | 《Battlestar Galactica》神作神作神神作 2007年8月1日 (三) 07:25 (UTC)

OP: Original Publisher
SP: Sub Publisher
--百楽兎 2007年8月1日 (三) 07:52 (UTC)

維基百科送出密碼所用郵件是何編碼

自從2005年末中國大陸訪問WIKI出現問題後我一直沒有登陸WIKI,導致現在忘記了原有密碼 昨天發現WIKI能夠正常訪問,點擊了將新密碼發送給我,結果收到的郵件卻是亂碼 標題後半部分還是 「鐨勫瘑鐮佹彁閱?/td>」請問該如何正確取回自己的密碼 PS:本人使用hotmail郵箱

應該是Unicode。—Eky- 2007年8月2日 (四) 07:41 (UTC)

慚愧啊,又弄壞了

北京地域歧視那些參考連結弄不好啊,就有一個編號顯示不出來,誰幫我看看吧。多謝了。—十字花劍 2007年8月2日 (四) 06:28 (UTC)

<div class="references-small">
<references />
</div>

Eky- 2007年8月2日 (四) 07:41 (UTC)

關於歡迎詞

請問歡迎詞是做甚麼用的?(就這樣,非常簡單的問題……)—天空小苗(和我對話) 2007年8月2日 (四) 07:32 (UTC)

歡迎詞是維基人對新註冊用戶的一種自發歡迎。而歡迎框內有許多對編輯或認識維基百科的連結可點選,例如重要的五大支柱版權等等,方便有問題時參考,非常有用。—Charlotte1125 2007年8月2日 (四) 11:38 (UTC)

Zy26的編輯

我見到這位用戶好像很喜歡將繁體字改成簡體字,或是將一些並非錯字的文字改掉(當然也有很多確實是錯字)。另外還有將「中國大陸」改成「中國內地」、或是將「台灣」從文章中剔除,這類可能引起爭議的修改。從用戶討論頁看來已經有人向這位用戶提醒過繁簡轉換的問題,但相同的行為仍然持續,希望大家有空注意一下。—bstlee 2007年8月3日 (五) 05:45 (UTC)

由於輸入繁體較為困難,加之Wikipedia本身具有繁簡轉換的功能,改錯字的時候輸入了簡體。—zy26 was here. 2007年8月3日 (五) 06:01 (UTC)
所謂「並非錯字的文字」大部分是如「着」「借」等繁轉簡無法自動進行而簡轉繁正常的文字。—zy26 was here. 2007年8月3日 (五) 06:03 (UTC)
「中國大陸」與「中國內地」在不同語境有着不同含義,如果有修改上的問題可以探討。—zy26 was here. 2007年8月3日 (五) 06:05 (UTC)
有其他問題可以到專門的討論頁討論。—zy26 was here. 2007年8月3日 (五) 06:09 (UTC)

各種粵語拼音系統的比較

請幫忙到zh-yue:Wikipedia:詢問處#各種拼音系統嘅比較,看看我整理過的各種粵語拼音系統的比較,並幫忙指正。我打算把該表寫進條目。謝謝。—Hello World! 2007年8月3日 (五) 14:10 (UTC)

「反圍剿戰爭」編輯戰

在下編寫的第一次到第四次中共反圍剿戰爭由於命名問題,全部陷入編輯戰,本人的編輯記錄現在全部找不到了,敬請各位管理員幫幫忙關注一下。金翅大鵬鳥(talk) 2007年8月1日 (三) 05:53 (UTC)

各條目移動位置和分裂:

--RalfX2007年8月1日 (三) 06:51 (UTC)

現在問題好像已經解決,感謝各位管理員。金翅大鵬鳥(talk) 2007年8月1日 (三) 08:43 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由長夜無風(留言)於2007年8月7日 (二) 16:15 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

首先,這個條目是我創建的,不是「中共」創建的,其次,這個命名方式是經過討論後達成的共識,並不是「強行」使用的,第三,這個條目的內文已經交待了國共雙方的岐見,因此我認為還是中立的。金翅大鵬鳥(talk) 2007年8月5日 (日) 10:57 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由長夜無風(留言)於2007年8月7日 (二) 16:15 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

個別條目請到條目討論頁,謝謝—妙詩人 Happy Musician(來聊聊天~) 2007年8月6日 (一) 07:52 (UTC)

關於數量詞的問題

問: 在很多條目看到"千人","千頓","百萬"這樣的數量詞,這種用法與中國人一般使用習慣不相符 是不是需要改成"萬人","萬頓","億"這樣?

-西門小土包子 2007年8月2日 (四) 14:29 (UTC)

不清楚你的意思是甚麼,但如果是例如將「1千人」改為「0.1萬人」之類的話,似乎就不太好了……能否具體舉出甚麼條目有你所提及的現象呢?--Moonian·♨一盅兩件立即嘆·貢獻 主要 全部 2007年8月2日 (四) 14:36 (UTC)
例如原子彈的當量寫成300千頓,價格寫成100百萬之類的—西門小土包子 2007年8月2日 (四) 14:49 (UTC)
是的,「300千頓」、「100百萬」看來是從英文直譯過來的,但用中文跟着這樣寫的話就有點怪了。--Moonian·♨一盅兩件立即嘆·貢獻 主要 全部 2007年8月3日 (五) 14:30 (UTC)
  • 核彈一般用kilotonne、megatonne(有譯作米加噸)黃色炸藥當量作單位。轉成億、萬反而不明大小。如en:Tsar Bomba是50米加噸當量。有無人說是五千萬噸?* : -) ---Hillgentleman | | 二零零七年八月六號(星期一)格林尼治 20時01分09秒。

請管理員幫助

滿洲國條目中User:Manchurian Tiger多次無故大規模刪除有充分參考資料的段落,比如滿洲國是日本的傀儡國這一段落,有中文繁體簡體英文日文等五種參考資料的段落被其毫無道理的刪除。而且提出理由是達成共識,我在滿洲國討論頁中從沒看到他或她和某些維基人達成共識。上次發生類似事件後滿洲國條目就被保護,現在剛剛解封,這個用戶又來破壞。—Ksyrie(Talkie talkie) 2007年8月4日 (六) 21:25 (UTC)

英文版亦同[2],只不過因為滿洲國在英文維基不是爭議熱點,所以退回後也沒事……不過這麼下去也許可以要求community ban了?--Samuel Curtis 2007年8月6日 (一) 00:27 (UTC)
我覺得manchurian tiger所做並不至於被禁封,不過其所持見解很奇怪。一個沒有財權,軍權,外交權,人事權的國家不是傀儡國是什麼?—Ksyrie(Talkie talkie) 2007年8月6日 (一) 11:41 (UTC)


註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由Jasonzhuocn(留言)於2007年8月6日 (一) 14:37 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由Jasonzhuocn(留言)於2007年8月6日 (一) 14:38 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

個別條目請到條目之討論頁,不要擾亂客棧。—妙詩人 Happy Musician(來聊聊天~) 2007年8月6日 (一) 07:52 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由妙詩人(留言)於2007年8月6日 (一) 11:00 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

有關長征大躍進人民日報吳淑珍臺灣貪污案件破四舊等條目的內容問題,請到相關條目之討論頁,謝謝合作。—妙詩人 Happy Musician(來聊聊天~) 2007年8月6日 (一) 11:00 (UTC)

爲什麽拋磚引玉拋磚引玉不能自動轉換

如題,請教一下。Cybercavalier 2007年8月6日 (一) 12:59 (UTC)
也許與原標題繁簡體混雜有關?不過無論如何,我已經將之移動到純簡體的標題下了。--Moonian·♨一盅兩件立即嘆·貢獻 主要 全部 2007年8月6日 (一) 13:02 (UTC)

一個小問題:如何修改圖形格式的簡短敘述?

偶然間看到這圖的文字說明
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Image:Star_of_life2.svg&variant=zh-tw
"這是一幅無損可縮放的向量圖像"
我想將之改為
"這是一幅「縮放不失真」的向量圖像"
向量改向量,會在簡正轉換中自動處理
但括號中的文字卻不行,所以請問高手們,應該去那裏找該template修改敘述呢?
謝謝--Liaocyed 2007年8月6日 (一) 14:49 (UTC)

完成,請check一下。Mediawiki的name space預設只有管理員可做修改。—Ellery 2007年8月7日 (二) 13:39 (UTC)

Template:HKG

目前模板Template:HKG後面( 香港1997年7月1日)怎會自動空出一格半型空格?我曾試圖修正此問題,但總抓不到要領。麻煩了解的網友能修正一下,謝謝!

請求解除保護宋七力網頁 !

Media:Example.ogg 親愛的管理員:我是宋七力會員 !我發現有關報導「宋七力」現在的資料有偏頗,於是進行編輯,無奈被事為破壞 !並對該網頁進行保護而致無法編輯,請問真相被扭曲,而我們卻不能更正! 這叫做具公信力網站嗎?難道先寫先贏,也不用查核真相嗎?我們垓如何是好!請有良知的管理員行行好,主持公道好嗎? YLMAYlma

我見到閣下描述宋七力:「宋七力 降生在地球上時,宇宙光明體就在祂的頭頂上方,從幼兒時,祂一直看着光明體的變化成長。後來光明體隨着祂的思想變化起各種形相,分身也是出自於思想變化的 形相。」又將宋七力事件刪除,勿論事情是否如你所言,請用中立描述:「該教派宋七力會稱其教主宋七力自降生在地球上時,宇宙光明體就在祂的頭頂上方,從幼兒時,祂一直看着光明體的變化成長。後來光明體隨着祂的思想變化起各種形相,分身也是出自於思想變化的形相。(參考來源)」閣下信之,不代表我信,勞煩加入參考來源,描寫得教徒和別人都接受,好嗎?—Iflwlou [ M {  2007年8月6日 (一) 23:10 (UTC)

如何轉移貢獻?

移自wikipedia:詢問處

如何把一個用戶(或說帳號)的貢獻轉移給另一個用戶?(68g 2007年8月8日 (三) 09:25 (UTC))

牽涉到開放版權協定等複雜的因素,在維基百科上的帳號與用戶貢獻記錄是無法轉移的,每一個帳號都被視為是獨立的貢獻者。—泅水大象 訐譙☎ 2007年8月8日 (三) 11:37 (UTC)
Wikipedia:更改用戶名←那這是甚麼來的......——域奇My UTC @ 2024-4-28 17:31:03 (UTC+8)
更改用戶名在系統內應該還是同一用戶號碼。—Ellery 2007年8月9日 (四) 07:20 (UTC)

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由Iflwlou(留言)於2007年8月11日 (六) 03:40 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

Anglo-Catholic

請教Anglo-Catholic怎麼翻譯?是英式天主教堂建築風格嗎?謝謝!—木木 2007年8月7日 (二) 14:39 (UTC)

英國國教。--百楽兎 2007年8月10日 (五) 05:11 (UTC)
準確的說是聖公會的高教會派,即堅持天主教禮儀的那一派。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年8月12日 (日) 01:04 (UTC)

請求刪除乙肝歧視上對肝膽相照論壇上的連接

[3]

因為該論壇認為上維基百科的就會被封鎖,所以對維基百科持敵視態度,以上和以下的連接都是證據

[4] 十字花劍

個人覺得沒有必要,海納百川,有容乃大—人神之間擺哈龍門陣 2007年8月11日 (六) 03:37 (UTC)

趙氏貞的稱呼問題

趙氏貞一條目,我現在和User:Ws227有分歧。她認為從越南女性稱呼習慣來看,「氏」不應保留並已改題目為趙貞。出於來自各種文獻的考慮,我仍主張採用趙氏貞。希望各位提一些建議。 —Zhxy 519 2007年8月11日 (六) 14:37 (UTC)

個人的看法是姓+名這種東亞常見命名習慣在現代中文裏的寫法最好統一,一些中國古代女性的名字在原始文獻裏也是某氏+名字,或「某氏名XX」,所以我認為條目名最好把原文有但本身不屬於姓或名的字在條目名省去,在內文提及並保留重定向--Ws227 2007年8月12日 (日) 09:51 (UTC)
我的看法是「」雖有一定嫌疑為後加的,但就現有的部分文獻(參見User talk:Ws227)和越南語維基趙氏貞(vi:Bà Triệu)來看,趙氏貞更符合這個條目名稱。越南語維基並不在不必加「氏」的女性條目里加「氏」。所以我建議以趙氏貞作為條目名。—Zhxy 519 2007年8月12日 (日) 11:53 (UTC)

Commando(突擊隊)需要更好的譯名

請閱讀Talk:突擊隊之前的討論。
另外也請參考麥瑞爾突擊隊(Merrill’s Marauders)。—尾巴 2007年8月11日 (六) 09:16 (UTC)

架好wiki後該如何去修改?

問:架好wiki後該如何去修改? —Abcdefghijklmno 2007年8月12日 (日) 08:40 (UTC) 想請問架好wiki後,該如果去改成我要的東西

有好多的資料夾及檔案,是要在skins那一個資料夾內修改嗎?

幾乎都沒有寫到中文的東西,不太看的懂

可以請那位幫幫忙嗎?—2007年8月12日 (日) 08:40 (UTC)~~

  • 請參考我這篇MediaWiki,外掛裝到你的MediaWiki網站目錄下的 extensions 目錄裏,記得改 MediaWiki的組態檔去接上你要用的外掛……,首頁左上角的網站圖示在 \skins\common\images\wiki.png
--P1ayer 2007年8月13日 (一) 04:39 (UTC)

暨南大學懷疑侵權

本人觀看暨南大學條目之時,發現大量懷疑侵權內容,由於侵權文和其他維基人自行寫作的文件夾雜,本人遲遲不敢動手,希望各維基人幫忙驗視,謝謝。—Iflwlou [ M {  2007年8月13日 (一) 04:32 (UTC)

問一下 志願役士兵的問題~

移至互助客棧/詢問處SEEDER 2007年8月14日 (二) 05:14 (UTC)

請求合併

火花點火點燃式發動機重覆創建條目,謝謝—普渡慈航 2007年8月13日 (一) 21:05 (UTC)

無題

移至互助客棧/詢問處SEEDER 2007年8月14日 (二) 05:10 (UTC)

關於「最近更改」頁面

請問粗體字代表甚麼?另外,條目名稱旁的+-又代表甚麼?—天空小苗(對話) 2007年8月13日 (一) 10:55 (UTC)

粗體字的條目表示是被列在您自己的監視名單中的頁面,至於加減符號,則是代表該修改是增加還是減少了條目的位元數,理論上,位元數減少、且尤其是大幅度的減少,常常代表內文有很大的篇幅遭到刪除,通常是最值得多加注意的編修方式。—泅水大象 訐譙☎ 2007年8月13日 (一) 16:21 (UTC)

大象搞錯單位了,是位元組,而非位元。通常一個漢字佔3個位元組的大小。--Jasonzhuocn...臺灣維基社群Blog 2007年8月14日 (二) 15:44 (UTC)

不好意思,一時忽略Byte跟Bit的差異,Jasonzhuocn兄說得沒錯,該數據是以位元組作為單位。—泅水大象 訐譙☎ 2007年8月15日 (三) 11:47 (UTC)