Template talk:Infobox person

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          模板依照頁面品質評定標準无需评级。
本Template属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评模板級不适用重要度
这个模板属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 模板级模板  根据专题质量评级标准,本Template无需评级。

有關移到Template:人物信息框

有保留。與條目情況不太一樣,模板不一定要用中文,再者,使用「Template:Infobox person」的條目數目:[1],遠遠多於使用「Template:人物信息框」的數目[2],如非必要,不建議移動。--Gakmo留言2012年5月10日 (四) 07:47 (UTC)[回复]

意見同上,此外我覺得信息框方面的問題是有一堆功能重疊到的信息框,像Template:東亞男性歷史人物Template:東亞宦官Template:東亞女性歷史人物Template:明清人物信息框Template:先秦人物信息框等等,以及像Template:Infobox Military PersonTemplate:軍人這種的。我認為中文維基可能有必要整理一下信息框了。--祥龍留言2012年5月25日 (五) 02:16 (UTC)[回复]

未完成:未能有移動之共識,故暫不移動。-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年5月28日 (一) 07:52 (UTC)[回复]

提议合并三大人物信息框模板

还是应该采用同样的思路,先创建过滤器禁止新增条目使用上述模板,然后再清理现有页面。不过这次任务量有些大,比当初合并{{艺人}}和{{演员资讯框}}的时候足足要大了两倍多,所以需要更多的人参与进来。--Dabao qian留言2015年12月18日 (五) 11:37 (UTC)[回复]

(!)意見量力而為。--Temp3600留言2015年12月18日 (五) 16:00 (UTC)[回复]
(:)回應user:Antigng[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]用wrapper?--Dabao qian留言2015年12月19日 (六) 01:05 (UTC)[回复]
@Dabao qian:,反正你得先把模板做好了我才能做。--Antigng留言2015年12月19日 (六) 03:53 (UTC)[回复]
WP:机器人/申请/Antigng-bot/13--Antigng留言2015年12月19日 (六) 10:00 (UTC)[回复]
  • (:)回應user:Antigng[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]:这个直接替换的话应该也可以,不过要注意一下下面的参数:
图像部分:
image name 改成 image
image width 改成 imagesize

接下来是职务/任期部分:
now 改成 office1
如果有 term_start 和 term_end 两个参数的话
term_start 改成 term_start1
term_end 改成 term_end1
如果有 period 参数的话
period 拆分为 term_start1 和 term_end1
now2-7 period2-7 分别改为 office2-7、term_start2-7、term_end2-7

然后个人资料:
different name 改成 nickname
native place 第一个字母改成大写 即 Native place

学历、经历和著作的部分加挂{{Infobox EPW}},参数格式什么的全部不变
其余参数不用改
只需要在学经历部分加挂{{Infobox EPW}}即可,其余全部不用更改。

--Dabao qian留言2015年12月24日 (四) 06:44 (UTC)[回复]

(:)回應user:Antigng[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]:{{Infobox People}}转为{{Infobox person}}的目前是不用挂了,已经对模板做了相应修改,直接替换即可。至于{{Infobox Politician Basic}}转为{{Infobox Officeholder}},还是要按照上面的步骤来的。--Dabao qian留言2015年12月24日 (四) 07:40 (UTC)[回复]
(:)回應user:Antigng[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]:目前在{{Infobox person}}中内嵌{{Infobox EPW}}的方案只是一个临时性的过渡方案,日后随时都有可能会撤掉,所以为保险起见还是手动加挂为妙。之前合并{{艺人}}和{{演员资讯框}}的时候只有我一个人,但只用了11天就全手工替换完了所有模板--Dabao qian留言2015年12月24日 (四) 07:46 (UTC)[回复]

如果只是参数名不同的话,直接把模板改成兼容两组参数名,然后重定向模板就行了吧……Liangent留言 2015年12月24日 (四) 21:16 (UTC)[回复]

互助客栈/条目探讨
任期
测试
(:)回應user:Liangent[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]:{{Infobox Politician Basic}}里面的“任期”是英文的“period”--Dabao qian留言2015年12月31日 (四) 01:30 (UTC)[回复]
(:)回應user:Liangent[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]:{{Infobox Politician Basic}}里面的“任期”是英文的“period”--Dabao qian留言2015年12月31日 (四) 01:30 (UTC)[回复]

“1.66米(5尺5寸)(166 cm)”

AAA
身高 1.66米(5尺5寸)(5尺5寸)
体重 57公斤(126磅)

这是怎么回事?在{{infobox person}}里填入“{{convert|1.66|m|cm|abbr=on}}”就会显示成“1.66米(5尺5寸)(166 cm)”但我在其他地方打出“{{convert|1.66|m|cm|abbr=on}}”,显示正常,是“1.66米(166 cm)”。体重方面没出这样的问题。

经查,个人认为问题应该出在Template:infobox person/core里的“{{subst:#if:{{{height_m|{{{height_cm|}}}}}}{{{height_ft|}}}{{{height_in|}}} | {{convinfobox|{{{height_m|{{{height_cm|}}}}}}|{{subst:#if:{{{height_m|}}}|米|厘米}}|{{{height_ft|}}}|英尺|{{{height_in|}}}|英寸}} }}{{subst:#if:{{{height|}}} | {{infobox person/height|{{{height|}}}}}}}”代码,希望能进行修正。--№.N留言2016年6月10日 (五) 02:11 (UTC)[回复]

{{infobox person}}的文档上建议你使用{{height}},如|height={{height|m=1.66}}(或者|height={{convert|1.66|m}}也可)放在{{infobox person}}中就显示为“1.66米(5英尺5英寸)”,这样正常了吧?还是说,你就是不想让它显示英制?--Tomchen1989留言2016年6月10日 (五) 02:34 (UTC)[回复]
不是我不想让它显示英制,可能我应该这么解释:在infobox person的height参数里填上“{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}”,就会显示成“1.66米(5尺5寸)(5尺5寸)”,出现两个“(5尺5寸)”,看着也不舒服啊,况且在weight参数里输入“{{convert|57|kg|lb|abbr=on}}”时的显示效果和“{{convert|57|kg|abbr=on}}”是一样的,也就是说都会显示成“57千克(126磅)”而不是“57千克(126磅)(126磅)”,另外输入“{{convert|57|kg|st|abbr=on}}”的显示效果是“57千克(9.0 st)”,而不是“57千克(126磅)(9.0 st)”。--№.N留言2016年6月10日 (五) 03:23 (UTC)[回复]
@Naughty Jeffrey:这模板是你改的,还是请你解决一下问题吧。--№.N留言2016年6月12日 (日) 04:38 (UTC)[回复]

倒是“英尺”不应该简写成“尺”…… --达师 - 334 - 554 2016年6月10日 (五) 14:01 (UTC)[回复]

可以写成“呎”和“吋”吧。--Kuailong 2016年6月10日 (五) 20:05 (UTC)[回复]
我觉得比起“英尺”应不应该写成“尺”,我所提出的问题更应该解决。--№.N留言2016年6月12日 (日) 01:45 (UTC)[回复]

终于找到真正的原因了!如果输入:

{{infobox person/height/switch
|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}
|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}
|m={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|米}}
|c={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|厘米}}
|f={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|尺}}
|i={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|寸}}
}}

的话,就会显示正常,即“1.66米(5尺5寸)”,但若是输入:

{{infobox person/height/switch
|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}
|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}
|m={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|米}}
|c={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|厘米}}
|f={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|英尺}}
|i={{#invoke:String|find|{{#invoke:String|replace|{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}| | }}|英寸}}
}}

的话,就会显示“1.66米(5尺5寸)(5尺5寸)”,看来原因就是因为把“英尺”简写成“尺”才导致显示不正常!不过我是希望abbr参数无论是显示成on还是off都能正常显示,至于技术上怎么实现我还不清楚。--№.N留言2016年6月12日 (日) 10:27 (UTC)[回复]

这个模板是从enwiki抄的,所以如果不重写的话,某种程度上只能配合原有逻辑:无论abbr=on还是off,在infobox里都会被处理成abbr=on的形式显示[3],这是通过Template:Infobox person/height完成的,而这里只列举了英文单位名。由于上面对如何缩写存在争议,建议先确定单位名后(包括全称和简称,两者也可以一样)再改infobox的这些问题。Liangent留言 2016年6月14日 (二) 03:09 (UTC)[回复]
不过奇怪的是为什么身高写在infobox上有问题,但体重却没一点问题,体重的{{Infobox person/weight}}、{{Infobox person/weight/locate}}和{{Infobox person/weight/switch}}的格式和身高的对应模板格式是类似的。--№.N留言2016年6月15日 (三) 00:59 (UTC)[回复]
因为在{{convert}}的输出里,体重的“公斤”实际上是“-{zh:公斤;zh-cn:千克;zh-tw:公斤;zh-hk:公斤;}-”,在Template:Infobox person/weight/locate里面两个数据都locate不到,所以就原样输出了。身高的“米”能找到但“英尺”找不到,于是就额外补上一个英尺……Liangent留言 2016年6月18日 (六) 05:43 (UTC)[回复]
AAA
身高 1.66米(5尺5寸)(5尺5寸)
体重 57公斤(126磅)(126磅)

AAA
身高 1.66米(5英尺5英寸)
体重 57公斤(126英磅)

AAA
身高 1.66米(5尺5寸)
体重 57公斤(126磅)

做几个样例吧。Liangent留言 2016年6月18日 (六) 05:45 (UTC)[回复]
原来是这样啊,只能说英文的一部分模板在中文版未必都适用……--№.N留言2016年6月20日 (一) 10:36 (UTC)[回复]
当然啦,要走中国特色的社会主义道路嘛,西方的人权普世价值什么的在中国是行不通的。--Gqqnb留言2016年6月22日 (三) 18:53 (UTC)[回复]
其实这里的主要问题是各处翻译不一致。Liangent留言 2016年6月23日 (四) 04:27 (UTC)[回复]
还是希望在重写模板之前不要用这几个模板,说到用这个模板最多的地方当然是运动员(艺人歌手等也有可能用),不过最近发现在infobox sportperson模板的身高输入“{{convert|1.66|m|ftin|abbr=on}}”已经正常。另外我说这话和政治绝无关系,我不希望我这话被人拿来做政治论点。--№.N留言2016年6月23日 (四) 11:23 (UTC)[回复]

编辑请求

请求已处理

在「研究领域」与「知名作品」两行的中间增加以下三行内容:

| works = {{{works|}}}
| credits = {{{credits|}}}
| label_name = {{{label_name|{{{品牌|}}}}}}

--Dabao qian留言2017年11月13日 (一) 23:20 (UTC)[回复]

@Dabao qian請簡單說明功能以及提供一個使用範例好讓我檢查顯示效果。--XiplusA2093064 2017年11月22日 (三) 09:57 (UTC)[回复]
(:)回應@Xiplus加这个参数是为了合并{{Infobox fashion designer}}而作准备。因为后者所有参数在{{Infobox person}}中均存在,除了label_name。--Dabao qian留言2017年11月22日 (三) 11:37 (UTC)[回复]
完成。--Xiplus#Talk 2018年6月18日 (一) 05:18 (UTC)[回复]

允許無性別欄

煩廢除我積丹尼性別欄位,謝謝。 Jidanni留言2018年3月6日 (二) 01:12 (UTC)[回复]

民族无法显示

在infobox中输入|ethnicity=XX族,实际不显示该行,请教原因。 参议长留言2018年3月23日 (五) 00:14 (UTC)[回复]

將"出生名"從infobox person中獨立一項

王泰吉,私以為目前的表達方式不利辨認出那一個是出生名,建議獨立一項或合併到別名處。--Temp3600留言2018年7月7日 (六) 10:29 (UTC)[回复]

  • (+)支持。->>Vocal&Guitar->>留言 2018年7月7日 (六) 11:22 (UTC)[回复]
  • 请问“出生名”是什么意思?假设有个人,姓王,生于1932年,他出生时名字是狗剩,周围亲戚邻居叫他王二,上小学时取了个名字叫王继业,1951年参军,改名叫王玉胜,在工作中学习了俄语,俄语名字是伊万,1968年改名叫王向东,身份证上名字是王向东,请问他的出生名是什么? --🐕🎈(又到了评审DYK都忙不过来的季节了) 2018年7月10日 (二) 06:33 (UTC)[回复]
  • 照你的例子出生名就是王狗剩,亲戚邻居都叫他王二,上小學改名王继业,參軍又改名王玉胜,學俄語取俄名伊万,1968年再改名叫王向东,而王向東就是他的本名。--Justice305留言2018年7月10日 (二) 06:45 (UTC)[回复]
  • 若如此说来,传统上大部分中国人的出生名岂不都是这种小名?我现在去给毛泽东的条目出生那一个参数填上石三伢子,是不是没有人可以回退我这个操作?那么显然上面作为例子的那个条目写错啦。(出生名这种东西本来就不是汉语文化圈的概念,为什么要对齐到中国人的模板?) --🐕🎈(又到了评审DYK都忙不过来的季节了) 2018年7月10日 (二) 06:50 (UTC)[回复]
出生名就是你出生後不久,父母或其他長輩幫你取的"正式"名字(所以不同於乳名),通常是報戶口用的名字。這並不難理解。-游蛇脫殼/克勞 2018年7月10日 (二) 10:18 (UTC)[回复]
所以你的主张是,出生名是第一次在政府机关登记时的名字? --🐕🎈(又到了评审DYK都忙不过来的季节了) 2018年7月11日 (三) 07:08 (UTC)[回复]
對於現代人而言,是的,除非這個人身世曲折,小時候沒人幫他登記戶口,導致很多年國家的檔案裡查無此人,而等他長大,想要補報戶口時,他已經改名字了。-游蛇脫殼/克勞 2018年7月11日 (三) 11:47 (UTC)[回复]
@Inufuusen:君:請問您還有意見嗎?-游蛇脫殼/克勞 2018年7月16日 (一) 04:14 (UTC)[回复]
  • 有啊。我不能认同。今后我在中文维基百科看到“出生名”这个概念仍然会要求澄清。我知道现代汉语是一种很腐烂的语言,但我也不会愿意在没有明确出典的情况下同意一个明显不符合字面的定义。 --🐕🎈(又到了评审DYK都忙不过来的季节了) 2018年7月16日 (一) 05:22 (UTC)[回复]
請問您不能認同什麼?又,哪個定義是明显不符合字面的定义?-游蛇脫殼/克勞 2018年7月16日 (一) 05:36 (UTC)[回复]
毛泽东的出生名是什么? --🐕🎈(又到了评审DYK都忙不过来的季节了) 2018年7月16日 (一) 14:22 (UTC)[回复]
在下匆匆瀏覽一下(因為夜深了,要睡了)毛泽东毛泽东早年生涯毛泽东生平三條條目,都沒提到「毛澤東出生的時候,取的是另一個名字,長大後才改名毛澤東」,所以合理推斷,他的出生名就是毛澤東;話說回來,他算現代人嗎?(在下前面意見曾提過:"對於現代人而言......")-游蛇脫殼/克勞 2018年7月16日 (一) 16:27 (UTC)[回复]
閣下所指出的「石三伢子」有去戶政機關登記嗎?-游蛇脫殼/克勞 2018年7月16日 (一) 16:58 (UTC)[回复]

編輯請求 2020-10-22

请求已拒绝-- Sunny00217  2020年10月24日 (六) 09:30 (UTC)[回复]

WP:INFOBOX,請移去母校的內部連結,以保持簡潔--219.78.191.200留言2020年10月22日 (四) 10:17 (UTC)[回复]

非此模板控制-- Sunny00217  2020年10月24日 (六) 09:30 (UTC)[回复]
@Sunny00217已代為修改。--A1Cafel留言2020年10月26日 (一) 02:50 (UTC)[回复]

是否能預設Infobox person的理想圖片大小

如題,因為常見到Infobox person內的圖片大小不一致,是否能將image_size留空的Infobox照片大小先設計為150或200px呢?---Koala0090留言2021年6月13日 (日) 09:27 (UTC)[回复]

怎么使用其他信息框模组

没有给出详细语法。--一名中文用户留言2021年12月7日 (二) 13:58 (UTC)[回复]

关于习近平条目是否添加“honorific-suffix=”的问题

本人的添加是参考了毛泽东李克强王岐山林彪等党员都有“honorific-suffix=”,个人认为应该加上“honorific-suffix = 同志”,这样可以丰富人物模板内容。--Wushiye1st留言2022年5月7日 (六) 16:52 (UTC)[回复]

「同志」怎麼會是尊稱?每一位共產黨員都是同志,不分地位高低。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月7日 (六) 17:22 (UTC)[回复]
①「A、B、C、D、E、F......很多人都有,所以X也要有」不是正確的編輯心態,亦非添加 honorific-prefix或 honorific-suffix的充分理由;②「丰富人物模板内容」更不是添加 honorific-suffix的充分理由,加上一堆旗幟模板更能「豐富」模板內容且使之多采多姿,但總是被叮得滿頭包;③同志不是尊稱,只是一個連幾乎沒有建樹的人都可以擁有的普通稱呼;④蔣中正條目也沒有 honorific-prefix=先總統、世界的偉人、民族的舵手,亦無 honorific-suffix=委員長。-游蛇脫殼/克勞 2022年5月7日 (六) 17:49 (UTC)[回复]
我一直以来的观点是存在即合理,我认为应该参考其他条目的意见。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 11:32 (UTC)[回复]
按這種觀點,只要加入就不能移除了?這不科學。至於參考其他條目更是無稽之談,我親眼見過有人批量給條目濫加尊稱。順帶一提,那人已經因為別的問題被永久封鎖了。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 14:38 (UTC)[回复]
honorific(尊稱)参数的用法缺乏讨论?加上这些内容并无价值(职位/军衔/一般敬称/...;爵位的需求或需另议),仅是琐碎地复述/华丽辞藻,请避免闯红灯。如果“丰富”信息框内容,可能写成这样。以及更过度的移除还被送VIPLiu做了清理。特定场合的尊称也将不适合放在信息框,比如中国人民的老朋友。ping相关参与者:@LuciferianThomasKenny023--YFdyh000留言2022年5月7日 (六) 18:03 (UTC)[回复]
@YFdyh000:怎么ping到我了呢?本人对此倒是没什么意见,我也觉得模板行文里应少加琐碎内容,尊重各位的看法。--Kenny023留言2022年5月7日 (六) 20:49 (UTC)[回复]
因为您当时回退了114.41.174.123的多笔移除。如果只是出于回退无理由的移除,听一下意见也是好的。--YFdyh000留言2022年5月7日 (六) 21:03 (UTC)[回复]
@YFdyh000Aizag我把朝鲜金氏三代领导人的一长串头衔顺便移去[4][5][6],怎么样?--Kenny023留言2022年5月9日 (一) 06:20 (UTC)[回复]
感觉没问题。我之前担心,如果允许滥加,极端主义者和非正统宗教也能加上一大堆“头衔”、“尊称”吧。--YFdyh000留言2022年5月9日 (一) 06:30 (UTC)[回复]
@YFdyh000:移去后看上去清爽不少,不像先前像似糊了层狗皮膏药。--Kenny023留言2022年5月9日 (一) 06:42 (UTC)[回复]
@YFdyh000Ericliu1912看看我提的问题-关于“汉城”与“首尔”的用法--Kenny023留言2022年5月17日 (二) 16:19 (UTC)[回复]
那难道把毛泽东、李克强、王岐山等条目中的“honorific-suffix=”模板都去掉吗?别的条目既然有,就可以作为参考。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 10:50 (UTC)[回复]
前三者已經清理。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 13:12 (UTC)[回复]
可以先讨论再清理吗--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:25 (UTC)[回复]
對於「同志」這稱呼大家顯然已經有共識了,至於其他的您就隨意回退吧,但我個人並不認為「主席」屬於正式尊稱。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 14:32 (UTC)[回复]
在中国大陆的语境里,毛主席周总理的确是尊称。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:45 (UTC)[回复]
建議僅在法定敬稱如「陛下」(His/Her Majesty)、「尊敬的」(The Honorable)、太平紳士等等的情況下才使用honoric prefix/suffix參數。中華人民共和國的官員沒有任何法定敬稱,同志僅為通用稱謂,所有中國大陸官方場合不是所有人都成為「同志」嗎?那麼是不是所有人都要加這個稱謂?這個明顯不合理。--西 2022年5月8日 (日) 11:07 (UTC)[回复]
同意YFdyh000,甚至我覺得該模板直接去掉該參數亦無不可,無數獨裁者(如拉斐尔·特鲁希略)給自己封了各種頭銜,也很難說它們不是「法定」。--Aizag留言2022年5月8日 (日) 11:12 (UTC)[回复]
這就倒不至於。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 13:10 (UTC)[回复]
“主席”、“元帅”、“总书记”、“总理”等尊称总可以吧,再者“同志”是党员的尊称以表示平等。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:02 (UTC)[回复]
像英国首相鲍里斯·约翰逊的尊称就是“议员阁下”,也不是“首相”。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 11:23 (UTC)[回复]
「主席」、「元帥」、「總書記」、「總理」全是職務名稱,不是敬稱。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 13:10 (UTC)[回复]
比如毛主席、周总理,是尊称也是职务的称呼,不仅仅是职务名称。职务是可以作为敬称的。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:12 (UTC)[回复]
另外,「用來表示『平等』的『尊稱』」,不覺得有什麼不對勁嗎?某些人比其他人更加平等?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月8日 (日) 14:40 (UTC)[回复]
在中国大陆的语境的确是这样,某某同志是尊称。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:46 (UTC)[回复]
“改革开放以后,“同志”一词在社会上的使用面开始缩减,一般人相互称呼不再使用这一政治意义非常浓厚的词汇,而是更多地使用“先生”、“女士”、“小姐”等,对有技艺的工人则保留“师傅”这一尊称。”这一段是同志 (政治)条目节选的内容,“同志”一词是尊称。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 14:54 (UTC)[回复]
您要不要好好再看看這一句講的是什麼。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月9日 (一) 06:26 (UTC)[回复]
同志不是尊称。--东风留言2022年5月8日 (日) 15:56 (UTC)[回复]
刚才同志词条的论述说明同志是尊称。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 16:02 (UTC)[回复]
你用中国国内的搜索引擎,比如百度,搜索一下“同志”,你就会发现在中国大陆的语境里同志是尊称。--Wushiye1st留言2022年5月8日 (日) 16:27 (UTC)[回复]
九千萬共產黨員都有的稱呼恐怕不能叫做「尊稱」。何況「民主黨派」,乃至於其他大量大陸境內外政黨都用「同志」這一稱呼,幾乎等於加入政黨就要填寫這一欄位,這樣全部人都填過一遍跟沒填有什麼兩樣?「馬英九同志」、「蔡英文同志」都是真實存在的稱呼,但這種寫法您看得下去?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年5月9日 (一) 06:42 (UTC)[回复]
毛主席之所以帶有深切的敬意,是因為它是「毛」主席,而不是因為它是毛「主席」;受尊敬的是毛澤東這個人,而不是主席這個職務。所以就算「毛主席」是尊稱,「主席」依然不是尊稱。這豈非很簡單的邏輯嗎?-游蛇脫殼/克勞 2022年5月8日 (日) 17:51 (UTC)[回复]
@Wushiye1st:信息框该参数不是用来装饰褒奖的,而是用于上文提到的“法定敬稱”。否则会有“伟大的无产阶级革命家、政治家、军事家和外交家 …… 同志”等无数东西塞进去,包括职务、奖项等。Wikipedia:更优秀条目写作指南#简洁而明确。--YFdyh000留言2022年5月8日 (日) 19:09 (UTC)[回复]
另外,“同志”等任何敬称或前缀都可能出自主观,读者不一定认同,所以不要滥用,中立、简要的描述为好。--YFdyh000留言2022年5月8日 (日) 19:14 (UTC)[回复]
同志是中立的敬称呀。--Wushiye1st留言2022年5月9日 (一) 06:32 (UTC)[回复]
我并没有加入伟大的无产阶级革命家等名词呀。同志是比较中立的称呼。--Wushiye1st留言2022年5月9日 (一) 06:34 (UTC)[回复]
所以加这个对读者有益吗。对于不同场合和使用者来说,尊称有差别,无法贸然定义。同志是志同道合者,如果双方信仰相反,标注这个不是徒增对读者的冒犯吗。--YFdyh000留言2022年5月9日 (一) 06:49 (UTC)[回复]
两个供社群参考的假设的例子:“中国知名工人 李斌 师傅”;“圣战者 安瓦爾·奧拉基 伊玛目”。在正文或常识中已有的情况下,这些东西加到信息框似乎华而不实和徒增争议。--YFdyh000留言2022年5月9日 (一) 07:12 (UTC)[回复]
honorific-suffix这个参数早该废除了,徒惹争议而已。Fire Ice 2022年5月9日 (一) 16:11 (UTC)[回复]
完全廢了又不至於,太平紳士等真正的勳銜保留是合理的。en:Template:Infobox person/doc的honorific-prefix和honorific-suffix參數說明明確說明do not use it for routine things like "Dr." or "Ms."honorifics of serious significance that are attached to the name in formal address, such as national orders and non-honorary doctorates; do not use it for routine things like "BA"。從這個邏輯來說,在中華人民共和國,「同志」完完全全是常規(routine)的敬稱,等級與「先生」「小姐」無太大的分別。這樣夠說服Wushiye1st你了吧?--西 2022年5月11日 (三) 03:40 (UTC)[回复]
可以。--Wushiye1st留言2022年5月11日 (三) 13:32 (UTC)[回复]

我大致同意YFdyh000FireIce兩位,之所以有上面的討論,源於中文維基照抄英文維基的Infobox模版,而沒有顧及中英文語法和用法的差異。很多人不知就裡,為填寫Infobox模版欄位而填寫,造成出現一些四不像的情況。比較突出的問題有以下幾種:

  • 「The Honourable/The Right Honourable」的字典翻譯是「閣下」,很多人因為Infobox模版有「honorific-prefix」一項,結果強行機械翻譯作「尊敬的/非常尊敬的」。事實上,在中文語法中,「His Majesty」是「陛下」而不是「他莊嚴的」;「His Highness」是「殿下」而不是「他高貴的」;「The Most Revered」只作「大主教/主教」而非「值得崇敬的」。「非常尊敬的」很少在中文使用,有時甚至於諷刺的意味(例如:那些白領薪水的所謂「尊貴的議員」……),反覆在條目Infobox頂端出現這些翻譯不當的尊稱,多少令人感到尷尬。
  • 英文語法把姓名和尊稱/爵位以斷行的形式出現是有的,例如在英文的奠基石、紀念碑較為常見。不過我不認為中文有這種做法,例如我最多只見過:
    習近平
    國家主席
但未曾見過或絕少見過這種用中文顯示姓名的方式:
習近平
同志
更甚者,由於源於英文維基的Infobox模版可以在模版頂部填寫人物的外文原名,一些好像文翠珊的條目在Infobox出現中英夾雜的斷行如下:
非常尊敬的
文翠珊
The Rt Hon. Theresa May
閣下
我想我只能夠用「不倫不類」形容這些名稱的展示方式,因為我實在想像不到如何讓讀者明白甚麼是「非常尊敬的文翠珊The Rt Hon. Theresa May閣下」,對我而言這些只是一堆用中文文字和英文字詞堆砌而成一堆沒有意義的火星文。為何不能簡單直接的展示如下?
文翠珊閣下
The Rt Hon. Theresa May

添加 signature_type 参数

请求已处理

我给这个模板增添了 |signature_type= 参数,使用时会将信息框中的“签名”替换成其他文本,比如印章、花押。同样的参数已经在英文维基提出了编辑请求并得到采纳。下面是中文维基的实现方法:

在 {{Infobox person/core}} 里面添加

| header87   = {{#if:{{{signature|}}}|{{if empty|{{{signature_type|}}}|签名}}}}

{{Infobox person}} 则添加

| signature_type = {{{signature type|{{{signature_type|{{{签名类型|{{{簽名類型|}}}}}}}}}}}}

参考那边的讨论测试样例 -- ⚞︎⚟︎ 2023年4月6日 (四) 13:58 (UTC)[回复]

注意英文维基的测试样例里面有几处显示了 Seal 而不是 Signature,那就是我做出来的。--⚞︎⚟︎ 2023年5月14日 (日) 12:57 (UTC)[回复]
@Great_Brightstar已修改,还麻烦您复查一下修改得有没有问题。--Tiger留言2023年5月18日 (四) 02:42 (UTC)[回复]
没有问题。--⚞︎⚟︎ 2023年5月18日 (四) 07:31 (UTC)[回复]

實務運作檢討

在中文維基活動一陣子後,很驚訝地見識到本維基的資訊框實務運作竟然是參數填好填滿——這不僅不符合資訊框精簡扼要的精神,也產生許多弊害,且可以合理預期閱讀上容易失焦。以下的問題都是在 infobox 藝人 和 infobox officeholder 所觀察到的,但由於和infobox person有共通性,因此在此列舉。

過度連結:歌手/演員/律師/政治人物之類的基本詞彙經常出現 MOS:OVERLINK。此問題亦經常出現在首段第一句。

性別:資訊框不是履歷表。一個傳記條目主角符合關注度的點,絕大部分來自其從事的活動/業務。其性別,在傳統二元的架構下,當然能輕易地分辨(從代名詞的使用、圖片),即使性別是要點(職業或活動上突破其限制),也可以從脈絡得知其意義。非傳統性別者就不用多作解釋:其性別認同勢必需要更多文字在篇章中描述,無法也不宜用男/女交代。有鑑於上開盲點,這項參數實屬多餘,應該廢止並自資訊框設定刪除。英文維基資訊框一向沒有這項參數也運作無礙。性別的標籤亦經常出現在首段第一句:「男/女演員」、「男/女歌手」這種沒有實益之字眼應該一同禁止。

國籍:一般情形下出生於何處,沒有特殊狀況下,即可合理預期有該地的國籍,因此有使用國籍參數的資訊框,基本會是累贅而應該精簡。特殊的情況像是:前ROC總統馬英九香港出生,ROC籍就需要額外註明;前英國首相Boris Johnson出生於美國紐約市,一度擁有雙重公民籍。現行的英文維基的實務作法及格式手冊即有考慮這點而有以下規範:當國籍或公民權可以從出生地推知時,兩項參數原則上應避免;不一致時才使用「國籍」參數,除非關乎法律因素(變更或多重國籍),則「公民權」較合適。

籍貫民族:這項參數的弊害很明顯。在台灣,「籍貫」的意義就只是父輩的出生地,除了有父系本位的偏差外,它和傳記人物的關聯通常微乎其微,特別是活躍於當代的人物——從未在該地活動者比比皆是。「民族」的問題更是明顯,通常是累贅,而且有涉及宣揚民族主義的問題。「籍貫/民族」的確有人物背景的資訊意義,也或許對傳記主角有個人情感上的意義,但這些在早年背景個人生活之類的章節提及即可。標示在資訊框或是首段,都會有貼標籤或宣揚民族主義的意涵。「混血兒」也會出現在首段或資訊框,此用語明顯涉及血統純粹主義,全部都要改掉。

宗教/宗派:此參數僅適合用在神職人員資訊框裡。宗教和民族一樣會有標籤問題,況且一個人的宗教觀時常不是一個詞彙能夠充分交代。宗教信仰或觀點應該也是留在章節裡說明即可。英維資訊框已在2016年移除「民族」、「宗教」參數。

旗幟:中文格式手冊有專章詳述此議題,惟現行實務是插好插滿。旗幟的出現必須有增額的意義,不能僅出於外觀需求、編排的創意或者習慣。現行出生地參數說明中「已有國旗的請勿移除,沒有國旗的請勿加入」一語運作上很彆扭。雖然文字上看似沒有傾向哪一方,插旗者在實務運作上仍然有利,因為編輯者會根據絕大部分條目之作法選擇加入。沒有者會被補插,插上後又不可移除的窘境使此語形同虛設。現行實務出生地、國籍、黨籍,連同公職人員職位旁,皆插上旗幟的效果即讓人視覺混亂,其突顯效果有宣揚的意涵而違反中立觀點;要認識旗幟,讀者可以點擊或碰觸連結之方式為之。總結以上,旗幟的插入帶來的實益有限,卻有明顯之弊害。個人贊成英文維基的政策:明文禁止,除非是代表國家則另當別論。

教育程度/學歷/母校:現行做法經常是全數填入,但最多應該只需要高中以上者(通常是大專院校即可),其餘都在只要在早年段落交代。若教育背景和該人的養成關聯真的不甚顯著,不使用此類參數也要能被接受。

語言:這不該是資訊框裡的參數,因為一個人會幾種語言很難說:母語可以從其背景得知,其他的可以習得但精通程度可能不一,可能隨時間精進抑或生疏。即使精通數種語言,這通常不是構成一個人關注度的關鍵。歌劇演唱家經常通曉義大利語、法語、德語,教宗通曉七種語言是家常便飯,即使如此,他們的關注度仍然源自於他們的職業身分,而不是會幾種語言。英維資訊框不曾有過此參數。

英文名/外文名/原文名/拼音:目前的等價參數設定呈現中文本位、英文等同其餘世界之觀點。Barack Obama是美國前總統歐巴馬的「原文名」,不是「外文名」;William Lai是ROC副總統賴清德的「外文名」,Lai Ching-te則是拼音形式,不是「英文名」。因此,「原文名」等價參數只能有「native_name」,其餘的應該全部改列為目前「英文名」的等價參數,然後「外文名」再取代「英文名」成為該參數的預設形式——這麼一來可以反映「英文名」亦用在其他語言環境中之事實,也可以納入非英語系的名字。「拼音」好像感覺不太需要,畢竟這裡已經是中文,而且中文拼音系統有好幾套。另外,現行非中文圈人物名字的呈現,皆在姓名參數內換行表達——既然如此,建議直接改變「原文名」參數語法,使原文名直接以同樣字體大小平行呈現於中文譯名下,英維幾年前做此調整後的效果非常漂亮。

本名:現有「出生名」規定已註明「出生時的姓名,原則上視同本名」。建議「本名」參數的使用再註明:在與姓名「和出生名」參數不同時使用。

上述論述援引英維的目的,不在表達外國月亮比較圓。英維的政策與實務畢竟同樣是討論與操作的產物,惟從中能輕易見識其背後深度思辨下的智慧結晶。由衷希望花時間指出、闡釋這些問題並提出改善建議,能夠使中維資訊框的規範與實務更趨精進。以上。Seanetienne留言) 2023年7月21日 (五) 15:38 (UTC) (字句調整、增補)Seanetienne留言2023年7月25日 (二) 06:58 (UTC)[回复]

編輯請求 2023-10-12

请求已处理

| native_name_lang = {{{native_name_lang|{{{fnamelang|{{{语系|{{{語系|{{{外文|}}}}}}}}}}}}}}}

改为

| native_name_lang = {{{native_name_lang|{{{fnamelang|{{{语言|{{{語言|{{{外文|}}}}}}}}}}}}}}}

(语系为英语“language family”的翻译)

--Belarus101留言2023年10月12日 (四) 20:04 (UTC)[回复]

 已修复--百無一用是書生 () 2023年11月27日 (一) 06:34 (UTC)[回复]

修改 Infobox person 中 native_name 参数位置

修改模板{{Infobox person}}中native_name参数显示位置,效果见Template:Infobox_person/testcases#Bill_Gates,参考了en:Template:Infobox person (1214869678)(比如en:Sun Yat-sen(孙中山))和Template:Infobox officeholder

修改Template:Infobox person/sandbox需要同时修改Template:Infobox person/core/sandbox

显示效果实现了,不确定代码是否有问题,还请检视。另外,还请看一下这种显示效果是否可行,是否可以应用。(平时看到不少人手动在中文后面添加原文名,且未标注对应语种)

(注:条目讨论那页过于庞大,也涉及到技术问题,就放到技术版了)--Kethyga留言2024年4月13日 (六) 00:38 (UTC)[回复]

修改的原因?我觉得之前更好,修改后名称过长怎么办。修改后也没有语种吧。“手动在中文后面添加原文名”的例子?虽然原文名很重要,但序言和跨语言有提供,信息框应再提供吗。--YFdyh000留言2024年4月13日 (六) 01:51 (UTC)[回复]
外文过长中文也会过长,一样。在源代码中会增加lang="en",便于无障碍和机器识别,原来的native_name_lang的功能就是添加lang="xx"。如果想显示地呈现语种可以用{{native_name}}模板替换。“手动在中文后面添加原文名”的例子,比如威廉·吉尔伯特利昂内尔·梅西(足球模板未使用嵌套人物模板)、伊萬·巴甫洛夫({{Infobox_Scientist}}嵌套人物模板)。“序言和跨语言有提供,信息框应再提供吗”,序言和文章中人物的大多数信息也都提供了,除了native_name之外的其他参数照样还是会提供。虽然没看英维这样设计的讨论,个人感觉原文名(native_name)放到中文名下可以让读者更快速找到,而且用了小号字、不加粗不会让读者分散注意力。另外中国大百科全书上外文名(或罗马化)是直接跟在中文名之后的。--Kethyga留言2024年4月13日 (六) 02:12 (UTC)[回复]
不一定,尤其是有汉名者。为上下对照,是否要求或建议译名与原名的一致性,如姓氏数量。沿用的class="nickname"对机器来说是否合适,或者暂可忽略。修改后原有加注的重复展现,是否需要程序统计和妥善清理,或者很少(我仅找到姜諧潾这例)。轻度担心有人以常用性或人物归属为由改动与争执此位置的语种。莎蘭查娜·阿芘莎麥蒙空等例,修改后原文名会胜于英文名等参数,是否符合共识与读者需求。目前不反对提案。--YFdyh000留言2024年4月13日 (六) 03:12 (UTC)[回复]
{{藝人}}模板暂未嵌入人物模板,个人经验,在中文名之后添加原语种名,一般不会再添加native_name参数,毕竟重复,感觉不多。姜谐潾这种有些特殊,Haerin是其本人常用的拉丁/罗马拼写,或者可以用ko-Latn。争议语种应该会有,但是模板毕竟考虑的是一般情况,个人条目特殊情况应该专门讨论。莎蘭查娜·阿芘莎麥蒙空这种按理说应该不是英文名,一般来说是其罗马/拉丁转写,有人喜好用泰文,有人喜好用拉丁字母,拉丁字母写的可以标注{{lang|th-Latn}},代码{{in lang|th-Latn}}会显示为“(泰语)”。--Kethyga留言2024年4月13日 (六) 04:17 (UTC)[回复]
(+)支持:也與其他類似模板貼齊。我看過有人手動貼外文名的情況,大抵也有原文名過度掩藏的緣故。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年4月13日 (六) 18:22 (UTC)[回复]

可能需要进一步讨论以便获得共识。--Kethyga留言2024年4月24日 (三) 05:15 (UTC)[回复]