跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨

维基百科,自由的百科全书

此頁面探討條目模板主題相關議題;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。


請注重礼仪、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


發表前請先搜索存档,參考舊討論中的内容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 用于表示日本节庆活动的“祭”是否可以视为恰当的中文用法 44 18 Nostalgiacn 2024-07-09 17:39
2 关于生长在朝鲜半岛的植物条目 31 7 YFdyh000 2024-07-10 02:10
3 满族姓名 18 5 UjuiUjuMandan 2024-07-08 11:17
4 中华人民共和国 1 1 LuciferianThomas 2024-07-08 09:43
5 Lumo页面编辑历史及相关消歧义问题 1 1 LuciferianThomas 2024-07-08 09:42
6 基督教音乐 1 1 LuciferianThomas 2024-07-09 10:42
7 关于福建维基人用户框的图片选用问题 5 4 LuciferianThomas 2024-07-12 18:13
8 条目内链相关问题 30 5 Nucleus hydro elemon 2024-07-13 12:45
9 請求關注:Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层” 1 1 LuciferianThomas 2024-07-11 13:06
10 讓我編輯 3 3 暁月凛奈 2024-07-13 08:57
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理

傳記

Talk:王守仁 § 移動條目「王守仁」至「王陽明」

「王陽明」遠比「王守仁」一名通行,「王守仁」是否應移動至「王陽明」?正如中維用「王重陽」而不用本名「王喆」,用「章太炎」而不用本名「章炳麟」,用「孫中山」而不用本名「孫文」或「孫逸仙」。--Banyangarden留言) 2024年5月31日 (五) 17:23 (UTC)

經濟、貿易與公司

Talk:X (社交網路服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

Talk:永恆艾莉絲工坊 § 公司主體變更

根據商工登記公示資料查詢服務,新公司應該是「沃兎奈股份有限公司」,原「永恆艾莉絲工坊有限公司」目前還沒撤銷。沃兎奈註冊地址和永恆艾莉絲工坊不同,是 臺中市西屯區惠來里惠中路二段78號。看了最近幾個月的活動,「永恆艾莉絲工坊」還繼續代理發行新遊戲。

舊地址應該不再用了,infobox和分類應該怎麼處理這種變動?--Nostalgiacn留言) 2024年6月20日 (四) 03:12 (UTC)

歷史與地理

Talk:亞美尼亞行政區劃 § 一级行政区单位的称呼

中华人民共和国外交部中华民国外交部均称亚美尼亚划分为10个州和1个州级市。现在中文维基里译为“省”,可能是直接从英维里Province翻译过来的。有的页面里添加了转换规则,让简体里转换为“州”。请问社群的意见,是否应该把各一级行政区条目名中的“省”改为“州”?抄送:@BigBullfrog, @Kethyga。--万水千山留言) 2024年6月13日 (四) 13:52 (UTC)

Talk:乌克兰行政区划 § 如何翻译селище?以及注意第四级“长老区”的信息

各位关注乌克兰行政区划/地名的编辑者请注意!乌克兰市级镇的建制已取消,新的建制里有селище的名称。请社群继续上面的讨论,该如何翻译此单词。另外似乎市镇之下还有非必要的第四级建制長老區 (烏克蘭)。请各位编辑条目时注意一下。(跑题一下:其实客栈讨论的关注度更多一点,在那里讨论很好的。关于可否在客栈进行的讨论的讨论太长了,我不清楚他们在讨论什么。)--万水千山留言) 2024年6月15日 (六) 18:31 (UTC)

Talk:州 (瑞士) § 瑞士区划单位“Canton”的台湾译名是什么?

年初的时候,Module:CGroup/CH Places公转组里“Canton”的台湾译名被改成了“邦”,来源为驻瑞士台北文化经济代表团,我看了一下确实如此,不过我看国家教育研究院乐词网上用的是都是“州”(示例)。故“Canton”的台湾译名是“邦”还是“州”?如果确定是“邦”了,那我就去将该公转组同Module:CGroup/DE Places一样添加规则。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

Talk:西沙 (香港) § 香港西沙現時是否應建立條目?架構應如何?

「西沙」是新鴻基地產西貢北十四鄉的大型地產項目,除了住宅,亦包括全市性接待規模的康樂文娛體育設施,今年起逐步落成,名稱源於當地的西沙路(應該意指西貢至沙田 (香港),所以「西沙」最初不是一個地名),我不知道這個項目建立前是否已有把「西沙」作為地名的情況,但該項目是足以形成新區的規模,無論如何將來「西沙」應該會成為地名。西沙 (香港)目前重新導向至十四鄉

問題是現時明確公佈的資訊,該項目分成了「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」兩個部分,兩個部分各自的來源已經足以隨時分別建立條目。可是作為項目名稱或地名,將兩者總括為「西沙」,似乎卻不易找到來源,只有為宣傳而建立「西沙」官網[1]

現時各條目中的相關文字:

請問各位認為將來的條目架構應如何?例如:

  • 「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」各自建立條目,西沙 (香港)仍然重新導向至十四鄉(建議於條目內作獨立章節,以便更好導向)。
  • 西沙 (香港)改為獨立條目,包含「西沙GO PARK」及「西沙SPORTS PARK」所有內容。
  • 西沙 (香港)、「西沙GO PARK」、「西沙SPORTS PARK」都成為獨立條目。

--Factrecordor留言) 2024年7月14日 (日) 04:21 (UTC)

語言及語言學

Talk:南非語 § 将“Afrikaans”翻译为“南非语”是否有些不妥

如上征询Afrikaans语言的中文名。另外的译法可以参考条目中的来源,--Kethyga留言) 2024年6月25日 (二) 01:28 (UTC)

Talk:见系声母二等开口字的演变 § 为《见系声母二等开口字的演变》一文的争议性内容征求意见

文中有这么一段描述:「中古后期,-ɹ-介音失落,见系声母开口二等字有两种变化:-ɹ-介音消失,最终跟没有介音的开口一等字合流;或变为-j-介音,最终跟带-i-介音的开口三等字合流。」存在争议。

对此,我代理知乎用户间歇性清醒发表其观点,由于IP封锁他未能注册账号:

需要注意的是,这些“二等介音”是切韵音系拟音中的。而中古后期的“二等性”(忽略庄组高元音二等)则表现为元音保持在前低位置,如果视为介音同化的话,这个介音最可能是 /ʕ/(参考《声音唱和图》音系完全解析)。

由于元音舌位不同,“二等性”消失后它当然不必和一等合流,比如二等/a/一等/o/是南方很多方言都有的格局,如广东广州、江西黎川等。对于北方那些见二变为“细音”的方言,它也不是和三等合流,而是先和四等合流,然后大部分才发生了三四等合流(这里指的是韵图等)。现在仍能区分的一般体现为见组二四等并入精组(如山东荣成)或端组(如山西临汾)或章组(如山西万荣)等。此外,梗二比较特殊,仅在泛河北方言随其他二等变“细音”(/*ε/>/*iε/),其他地区不变(次生的除外)。当然这里讨论的是白读层,或者说俗传词部分,毕竟很多字都被文读替换了。

Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する) 2024年7月8日 (一) 17:05 (UTC)

數學、科學與科技

Talk:烧伤 § 建議更名:“灼傷”→“烧伤”

灼傷” → “烧伤”:NC:COMMON,同此处提出的问题,烧伤显然是更为常用的名称,医学教材及中文数据库中均多用烧伤。陈孝平主编之《外科学》仅在「腐蚀性食管灼伤」中用“灼伤”一词,其余均称烧伤。中华医学期刊全文数据库查“烧伤”为9063条,“灼伤”为426条。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 02:26 (UTC)

Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层”

地球大气层” → “大气层”:查阅大量的词典(如《现代汉语词典》、《国语辞典》《辞海》)、术语表([2]),搜索大量可靠来源,“大气层”一词绝大部分情况下都默认特指“地球大气层”,提及其他天体大气层时除非在上下文紧密的语境,否则一定会加定语限制说明。故此建议将“地球大气层”移动至“大气层”,原“大气层”移动至“天体大气层”等名称,并在本条目加顶注采用主从消歧义的方式链至“天体大气层”。WP:DPAGES如该名称明显地有一个解释非常重要及常用,而其他解释只属较窄的范畴及较少人知道,那么我们应让该名称成为该主要解释的条目名称。--自由雨日留言) 2024年7月1日 (一) 08:24 (UTC)

Talk:费马平方和定理 § 有沒有人能補充「此分解是唯一的」的初等證明

目前版本說:「費馬平方和定理的表述是:奇質數能表示为两个平方数之和的充分必要条件是该質數被4除余1。」,而下面「歐拉的證明」章節似乎也僅止於此。

但google一下就知道,目前版本漏了很重要的一個部分:若不考慮前後順序,此分解是唯一的。所以這性質涉及質數判定。

但這對我而言太難了,無能為力。不知可有能人願補充這部分的內容?---游蛇脫殼/克勞 2024年7月1日 (一) 12:32 (UTC)

Talk:記事本 § 突然发现还有一个相关用户的移动没有撤销

记事本”重定向到非同名条目“笔记本”肯定是不合适的(“记事本”这汉语词也很少见,《国语辞典》有收录但含义也并不等同“笔记本”,而中国大陆则所有词典均未收录该词)。那么现在的问题是像画图一样完全复原至原样,还是将“记事本”链接至“記事本_(消歧义)”、并将后者移动至“记事本”?该消歧义页标题简繁混用,内容也不符合消歧义页指引,且有“|”制造的人为同名条目,仍需大幅改写,且很多不是应该“消歧义”的条目(已由Yumeto等稍为修改)。我建议完全恢复原样,并快速删除消歧义页,在本条目顶注主从消歧义。邀请@Wolfch、@微肿头龙参与讨论。--自由雨日留言) 2024年7月3日 (三) 07:15 (UTC)

Talk:汤申—东海岸线 § 简体文本的词语

在“营运”段:以下一句 2020年,新加坡爆发2019冠狀病毒病疫情后,政府推行阻断措施,要求所有住在宿舍的客工進行隔離和測試, 会变成 2020年,新加坡爆发2019冠状病毒病疫情后,政府推行阻断措施,要求所有住在宿舍的客工进行隔离和调试,

最后的“测试”不应该变成“调试”。--Ejunliu留言) 2024年7月14日 (日) 08:00 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:X (社交網路服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

Template talk:Infobox song § 合唱歌在單曲年表上應否收錄?如何表達?

模板上的單曲年表似乎未能應對歌手多於一人的情況。合唱歌究竟應不應該放在單曲年表上?如應該,應如何表達?我在合唱歌誰能避開戀愛這事情嘗試了一種方式同時表達兩位歌手的年表,未知這樣做是否合適?@Milkypine--Factrecordor留言) 2024年7月14日 (日) 05:59 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:法轮功 § 从英文维基百科翻译了一段内容

我对当前英文维基百科版本的一个段落几乎原封不动地进行了翻译。然而,这些内容可能与其他段落的内容有重复、矛盾,望其他编者关注并进行合理修改(而不是直接回退);此外,段落放置的位置可能也需要调整。--Wnotieagusdr留言) 2024年6月2日 (日) 03:22 (UTC)

Talk:反共主義 § 有必要把反共主义这个条目加上这个图片吗?

有必要把反共主义这个条目加上这个图片吗?--Wjjksjzs留言) 2024年6月7日 (五) 03:47 (UTC)

Talk:乌克兰行政区划 § 如何翻译селище?以及注意第四级“长老区”的信息

各位关注乌克兰行政区划/地名的编辑者请注意!乌克兰市级镇的建制已取消,新的建制里有селище的名称。请社群继续上面的讨论,该如何翻译此单词。另外似乎市镇之下还有非必要的第四级建制長老區 (烏克蘭)。请各位编辑条目时注意一下。(跑题一下:其实客栈讨论的关注度更多一点,在那里讨论很好的。关于可否在客栈进行的讨论的讨论太长了,我不清楚他们在讨论什么。)--万水千山留言) 2024年6月15日 (六) 18:31 (UTC)

Talk:州 (瑞士) § 瑞士区划单位“Canton”的台湾译名是什么?

年初的时候,Module:CGroup/CH Places公转组里“Canton”的台湾译名被改成了“邦”,来源为驻瑞士台北文化经济代表团,我看了一下确实如此,不过我看国家教育研究院乐词网上用的是都是“州”(示例)。故“Canton”的台湾译名是“邦”还是“州”?如果确定是“邦”了,那我就去将该公转组同Module:CGroup/DE Places一样添加规则。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

Wikipedia talk:格式手册/朝鲜半岛用语 § Module:CGroup/Korea

根据调查修改马来西亚和新加坡的朝鲜半岛用词。

  • 南韩→韩国
  • 北韩→朝鲜
  • 南北韩→朝韩
  • 韩语,暂时不变

--Kethyga留言) 2024年6月24日 (一) 03:44 (UTC)

Talk:中华人民共和国 § 中华人民共和国通称

现今中华人民共和国是不是可以说大多数情况下通称“中国”?请基于事实论述,而不是自己的政治立场。如果一个地方自称是改名,其他人也如此称呼,“通称”不是很正常?--Kethyga留言) 2024年7月7日 (日) 08:36 (UTC)

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

Talk:中朝友好合作互助条约 § koreatimes来源中的声称

[3] "The 1961 treaty was commonly referred to in China as the "China-North Korea military alliance treaty" (zhongchao junshi tongmeng xieyi)" 是否不正确。"中朝军事同盟协议"结果数很少,何谈commonly referred。--YFdyh000留言) 2024年7月14日 (日) 12:27 (UTC)

宗教與哲學

目前此主題無正在討論的議題 社會、體育運動與文化

Draft talk:台灣妖怪列表 § 恢復正式條目

之前因為後來被封禁的維基壞者"Mafalda4144(https://zh.wikipedia.org/wiki/Special:%E7%94%A8%E6%88%B7%E8%B4%A1%E7%8C%AE/Mafalda4144)"而改成草稿,現在是否應該恢復為維基正式條目?114.47.96.43留言) 2024年4月28日 (日) 09:21 (UTC)

Wikipedia talk:格式手册/列表 § 關於族群之知名人物是否需於條目中羅列

如題,關於族群之知名人物目前有三種型式:

  1. 以散文形式進行書寫,並附加簡短說明。如,華人德裔美国人
  2. 以列表形式進行書寫,並附加列入理由。如,华裔美国人日本裔美國人
  3. 不書寫知名人物內容。如,德意志人朝鮮民族

目前以形式二書寫的條目近乎皆成為人物羅列為主的條目內容,甚至成為位元組怪獸般存在,是否應該廢止形式二的書寫方式。以华裔美国人及日本裔美國人為例,前者52,541位元組中相關羅列內容便佔13,565位元組,後者9,359位元組中相關羅列內容便佔3,000位元組。--赤羽蒼玄留言) 2024年5月29日 (三) 14:15 (UTC)

Talk:X (社交網路服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

Talk:永恆艾莉絲工坊 § 公司主體變更

根據商工登記公示資料查詢服務,新公司應該是「沃兎奈股份有限公司」,原「永恆艾莉絲工坊有限公司」目前還沒撤銷。沃兎奈註冊地址和永恆艾莉絲工坊不同,是 臺中市西屯區惠來里惠中路二段78號。看了最近幾個月的活動,「永恆艾莉絲工坊」還繼續代理發行新遊戲。

舊地址應該不再用了,infobox和分類應該怎麼處理這種變動?--Nostalgiacn留言) 2024年6月20日 (四) 03:12 (UTC)

Talk:李坤城 § 就建立消歧義頁徵求意見

李坤城(音樂人)的google搜尋結果約409,000項,李坤城 (立委)google搜尋結果約297,000項,兩者常用度沒有明顯差異,是否建立平等消歧義更佳?--Cmsth11126a02 (留言) 國民黨的正確名稱是大陸國民黨! 2024年7月12日 (五) 12:20 (UTC)

用于表示日本节庆活动的“祭”是否可以视为恰当的中文用法

看到将“Category:琉球節日”改为“Category:沖繩縣的祭”现象,产生的疑惑--苞米()💴 2024年6月14日 (五) 09:14 (UTC)[回复]

你成功勾起了我对“纪”这个字的心理阴影。--MilkyDefer 2024年6月14日 (五) 12:22 (UTC)[回复]
大草,你是在说这个?--BigBullfrog𓆏2024年6月16日 (日) 18:38 (UTC)[回复]
不应视为中文。汉语“祭”无此用法(可查阅《现代汉语词典》《国语辞典》《辞源》等等)。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:33 (UTC)[回复]
如果此處的祭如同戰祭豐年祭,是指慶典或活動的話,可參見《教育部異體字字典》釋義五。[4]--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:44 (UTC)[回复]
如果此處討論的是Category名的話,或許可以參照Category:日本鐵路公司,條目名使用特例的鐵道,而Category名則用慣例的鐵路。--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)[回复]
既然《教育部异体字字典》给出了这个义项,那么说明“祭”在汉语中确实可以表示“庆典活动”的意思,但我仍不认为可以用来作标题,理由有三:一、《异体字字典》没有给出词性说明,不过从例句(例词)为「雪祭」、「海洋祭」、「音樂祭」等来看,“祭”表示此义时可能只能用作词缀(例如“作者”“读者”的“者”字、“产业化”“绿化”的“化”字等),“冲绳县的祭”中“祭”直接作为成词语素,这可能是不合法的,至少很不符合语感;二、目前只有台湾的词典给出这种用法,可能不是所有汉语地区广泛的用法;三、即便在中国大陆等地区的词典中找到了这种用法,用“祭”来表示庆典活动在汉语中仍是不常见的,完全可以用更常见的方式来表达。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)[回复]
这两个节日名称本来就是沿用日治时期的日文写法吧?--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年7月8日 (一) 05:03 (UTC)[回复]
意味不明啊?維基人接納某些活動常用名稱為中文就算了,分類可以自己命名就或許不必如此了吧?不過日本相關分類好像都這樣,有整體考慮必要。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月14日 (五) 12:47 (UTC)[回复]
可以改用祭典。--AT 2024年6月14日 (五) 13:20 (UTC)[回复]
中文普通名词“节日”不应换成日语的“祭”,并非是专有名词。现代标准汉语中“祭”一般是祭祀的意思。反对使用祭典,祭典不是節日。百科全书面向的是普通的中文读者。--Kethyga留言2024年6月14日 (五) 14:05 (UTC)[回复]
條目祭 (日本)在2007年由武藏創建並使用了「祭」,分類:日本的祭>分類:日本各都道府县的祭>……亦依從了這樣的命名。如需更改應一併更改,可使用「祭典」。--紺野夢人 2024年6月14日 (五) 14:08 (UTC)[回复]
如果祭是普通日语词汇而非有特别意义和限定,不应这样用。--YFdyh000留言2024年6月14日 (五) 14:13 (UTC)[回复]
同意Kethyga君,貢寮國際海洋音樂祭可以,但Category:沖繩縣的祭不行,因為前者是專有名詞,而且用「祭」表達活動或慶典仍不是中文圈普遍的用法。固然語文是活的、會改變、會交流的,語文也可以有外來語,但此種用法尚未成為中文外來語。-游蛇脫殼/克勞 2024年6月14日 (五) 15:26 (UTC)[回复]
应该是一种日文汉字借入中文汉字语境的情况,但仅限于专用名词化(例如札幌雪祭等),如果作为一个独立语素作为其他语素的被修饰对象,类似上述举例,应该没有对应类似“节日”、“祭典”的意思,可能需要对应替换为相应语言的独立语素“节日”或者“祭典”。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)[回复]
但纠结下去的话,“祭”在中文汉字的语言有“对死者表示追悼、敬意的仪式”、“供奉鬼神或祖先”的意思,对应日文汉字其意思也有类似的语义:因为日本这些“祭”的前身有相当是与“供奉鬼神”等的仪式。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)[回复]
經我再三考慮,我建議全面廢除「日本的祭」以下所有分類,改以「神道祭事」取代(有需要的話可再按都道府縣細分),與神道無關的如札幌雪祭等則劃入日本年度活動(有需要的話可再按都道府縣細分),只有明確區分祭典和活動才能解決目前的問題。--AT 2024年6月15日 (六) 08:52 (UTC)[回复]
"祭"可以作爲日語漢字直接引入漢語的外來詞。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:22 (UTC)[回复]
未经词典等收录,不得人为“引入”外来词,这属于原创研究(原创新词)。另外,您是新注册用户,第一条编辑便是在条目探讨内突然回复,这是为何?(这种现象难免令人多想,故需确认)--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:29 (UTC)[回复]
在編輯條目時看到了互助客棧。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:30 (UTC)[回复]
上一条回复是您的第一笔编辑。按理说,新用户并不熟悉客栈。如您有其他主账号,还请根据WP:傀儡政策公开。若真是新注册用户,那可以忽略我说的。--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:33 (UTC)[回复]
我剛剛接觸互助客棧,覺得很新奇,像BBS論壇一樣。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:39 (UTC)[回复]
哦哦,好的。欢迎来到维基百科。--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:45 (UTC)[回复]
据我所知,“祭”(名词)在现代汉语中是不成词语素,不能单独作为一个词使用,即使在日本文化相关的语境下也是如此。因此即使表示日本节庆活动的“祭”可以视为恰当的中文用法,“XX节日”也不宜改为“XX的祭”。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月15日 (六) 17:12 (UTC)[回复]
也許從分類命名一致性出發,所有相關分類都應該使用「節日」為後續。現在Category:各國節日分類之下,也就是「日本的祭」顯得獨行獨立。
看了一下日維,對方是ja:Category:各国の祭,日本的分類有點過分名從主人。--Nostalgiacn留言2024年6月16日 (日) 01:36 (UTC)[回复]
日本節日是可以有的,但是這不等同於祭,例如御盆節本身是個節日,而非祭,盡管在這些節日期間很大機會舉行各種各樣祭,兩者還是不對等的。因此,神道祭事本身也不打算歸類至各國節日,日本節日則應該是日本年度活動的子分類。--AT 2024年6月16日 (日) 09:48 (UTC)[回复]
就算是「Category:神道祭事」這個分類,在Category:宗教節日也顯得獨行獨立,其他都是「佛教節日」、「基督教節日」。對比其他語言維基,英維也是「Shinto festivals」(宗教名+festivals),日維是「神道行事」(宗教名+行事)。
還是上面說的日本的分類有點過分名從主人,感覺應該使用「分類命名一致性」處理一下。
就算不說XX祭這個問題,退一步講,當前應該先建立「日本節日」分類,沖繩縣的祭也應該恢復「琉球節日」。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 02:22 (UTC)[回复]
「沖繩縣節日」與「琉球節日」是否有差別?嚴格意義上肯定有(後者傳統一些),但寬泛一些的分類是否也有?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月17日 (一) 06:36 (UTC)[回复]
琉球可以指曾經一個國家(琉球国),沖繩縣是現在日本一個行政區。當前的移動本來就很怪。
退一步說,未來有祭祀活動的分類,也應該另建「沖繩縣宗教節日」,在「沖繩縣節日」之下。
關係如下:
琉球節日》沖繩縣節日》沖繩縣宗教節日--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 08:01 (UTC)[回复]
琉球除了是个国家,还是个民族,“琉球节日”在当前语境中更应该不理解为琉球民族的节日--苞米()💴 2024年6月17日 (一) 13:00 (UTC)[回复]
歡迎補充,那麼你是否支持改回「琉球節日」,以作為整合琉球文化相關節日的分類,再另建「沖繩縣節日」作為下行分類。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 16:52 (UTC)[回复]
其實分類的話不用那麼嚴格,分類重新導向即可。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月25日 (二) 10:58 (UTC)[回复]
分類收錄的確實是沖繩縣的節慶,這樣命名是考慮到與d:Q8447345對應及與本站既有分類一致(隨討論結果同步修改)。琉球國是沖繩縣的建前歷史(類比Category:夏威夷州>Category:夏威夷州歷史>Category:夏威夷建州前历史>Category:夏威夷王國),琉球民族是來自這一地域的族群(類比Category:夏威夷州>Category:夏威夷原住民),這樣分類是可行的,如需細分也可再設立子分類。但這已經不是本則討論的主旨了。--紺野夢人 2024年6月18日 (二) 04:02 (UTC)[回复]
我翻了一些分類,明白為何有種違和感,因為中維有Category:亚洲各民族节日這個分類體系,英維沒有這個體系,你將一個原本是基於「各民族节日」建立的分類,轉換成「各國節日」。有點生搬硬套導致的違和感。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 02:52 (UTC)[回复]

上面討論都大致認為應該日本的相關分類統一為「Category:XX的節日」。如果沒有其他意見,會稍後進行操作。

「神道祭事」分類個人提出應該與其他「宗教節日」統一為「神道節日」,這個有其他看法嗎。--Nostalgiacn留言2024年7月5日 (五) 07:27 (UTC)[回复]

「的」字多不必。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月5日 (五) 07:30 (UTC)[回复]
(-)反对更改神道祭事分類,祭事不是節日,例如葵祭僅僅是個別神社的儀式,在神道內沒有作為節日的共通性。另外,日本節日分類的設立仍然要考慮如何歸類,不是有個「祭」字就是節日。--AT 2024年7月5日 (五) 08:28 (UTC)[回复]
能否解釋一下,英維為何用festivals(en:Category:Shinto festivals),日維用ja:Category:神道行事年中行事日语年中行事),而中維使用「祭事」一詞。
你不反對前面的吧,畢竟你也說日本節日則應該是日本年度活動的子分類。分出另一個「祭」作為下級分類是一回事,「日本節日」還是要有的。--Nostalgiacn留言2024年7月7日 (日) 02:07 (UTC)[回复]
(-)反对「祭」不等於「節日」,參照《教育部異體字字典》,「祭」確實是中文用法。-Hierro2024年7月6日 (六) 16:31 (UTC)[回复]
认同“祭”不等同“节日”,但反对根据《教育部异体字字典》将其认定为“中文用法”,重复一下前面的论证:一、《异体字字典》没有给出词性说明,不过从例句(例词)为“雪祭”、“海洋祭”、“音乐祭”等来看,“祭”表示此义时可能只能用作词缀(例如“作者”“读者”的“者”字、“产业化”“绿化”的“化”字等),“冲绳县的祭”中“祭”直接作为成词语素,这可能是不合法的,至少很不符合语感;二、目前只有台湾的词典给出这种用法,可能不是所有汉语地区广泛的用法;三、即便在中国大陆等地区的词典中找到了这种用法,用“祭”来表示庆典活动在汉语中仍是不常见的,完全可以用更常见的方式来表达。另外为什么您的UTC时间超前1小时……——自由雨日留言贡献 2024年7月6日 (六) 15:39 (UTC)[回复]
現在都國際化,讓我們直接看日本旅遊局的資料,有提供官方中文,日文「日本の祭りとイベント」,英文Japanese Festivals & Events,繁體中文是節慶活動、簡體中文是日本祭典与盛会
個人合理懷疑目前「日本的祭」的翻譯是「日本の祭り」機翻,中文應該翻譯「節慶」或者「祭典」。--Nostalgiacn留言2024年7月7日 (日) 02:20 (UTC)[回复]
祭典不是指節日。--Daniel1023留言2024年7月8日 (一) 05:09 (UTC)[回复]
從翻譯角度來說,我舉例的時日本給出的官方翻譯,「日本の祭りとイベント」其中一個官方翻譯就是「節慶」,可以理解為節日和慶典的縮寫。
上面很多關於「祭」的討論,都是中文語境的「祭」,變成語言考據的原創研究現場,「祭典不是指節日」這個問題也是如此。根本不是在討論「日本の祭り」的翻譯問題。
就我目前找到的資料來看,「日本の祭り」應該翻譯作「日本祭典」或者「日本節慶」,如果有人強調要「祭」,選用日本官方的簡體翻譯「日本祭典」更好。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 01:52 (UTC)[回复]

繼琉球節日,我再翻看了一些相關分類。明白一直存在的違和感在哪裡了。

有好幾套的分類系統,也由於不同編者的想法,導致一些概念和分類混在。Category:亚洲各民族节日這個分類方式搞出來的Category:日本傳統節日。實際操作上,英維是連「日本電影節」都歸到「日本節日」(請見en:Category:Film festivals in Japan)。按現在日本節日條目的說法,「日本節日包括日本的傳統節日、公共假日、主題日和地方祭典」,很直觀表達了「各國節日」這個分類方式要記錄什麼。Category:日本节日重複創建和刪除的記錄,可以看出各種想法衝突導致的混亂。

補充現狀:英維很早就將Matsuri英语Matsuri(祭り)重定向到Japanese festivals英语Japanese festivals(本地日本節日),而日維很早就把「祭り日语祭り」重定向到ja:祭(本地節日)。

除了改名,也許需要在wikidata改變其他語言維基的關聯的分類,作為有很多知日派的中維,這裡也可以採用折中道路,建立兩個平衡分類,一個「日本節日」(日本的傳統節日、公共假日、主題日),一個「日本祭典」(日本各地祭典),達至遙遙領先,與眾不同。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 09:39 (UTC)[回复]

关于生长在朝鲜半岛的植物条目

这是我之前发起对朝鲜条目的移动请求之后发现的问题,早前由机器人创建的植物条目以中国大陆的参考来源为标准,可能有些大陆的资料来源是1992年以前的,就把朝鲜半岛统称为“朝鲜”,导致大量这类条目的“分布”中都出现了朝鲜的消歧义内链,而且经查,确实会有分布在韩国的植物(如桧柏)在中国大陆的资料里“国外分布”一栏依旧是写“朝鲜”的情况,现在的问题是,要把这些条目消歧义,但消歧义页面有朝鮮 (地區)朝鲜半岛似乎都可以选择,所以想问一下社群对此持有何看法。我个人倾向于链接去朝鮮 (地區),因为中国大陆、日本均为偏政治化的地理概念,与朝鲜半岛这样的纯地理概念不太相同。(也就是说,如果使用朝鲜半岛的话,其他对应的应该是“日本群岛”“华北平原”之类的纯地理概念)。----FradonStar|八闽风云 2024年7月1日 (一) 03:31 (UTC)[回复]

地域上的「朝鮮」與韓半島範圍基本一致,連結過去都是沒有問題的。不過若從來源能判明是半島,還是將「朝鮮」字樣直接改成「朝鲜半岛」以避免僅理解為朝鲜民主主义人民共和国較好;若難以判明,可以不變「朝鮮」字樣,連結至較大範圍的朝鮮 (地區)朝鲜半岛。至於與政區並列,並無不可,「分布於某地形區」與「分布於某政區」都是成立的。--紺野夢人 2024年7月1日 (一) 16:40 (UTC)[回复]
@Yumeto:我觉得最好是定一个标准,不然虽说两个都可以链,但最终应该链到何处去呢?没有一个统一标准的话,后期的消歧义工作很难开展。----FradonStar|八闽风云 2024年7月2日 (二) 03:01 (UTC)[回复]
可以考慮把政治地理的「朝鮮 (地區)」移動到「朝鮮」,消歧義的「朝鮮」移動到「朝鮮 (消歧義)」。純地理的朝鮮半島並不包含濟州島、獨島這些離島。--D留言2024年7月2日 (二) 01:50 (UTC)[回复]
反对作此移动。既然“朝鲜”重定向至“朝鲜民主主义人民共和国”是中国大陆地域中心,那么“朝鲜”重定向至“朝鲜 (地区)”同样是“非中国大陆”地域中心,因为目前(至少21世纪以来)中国大陆从不会将“朝鲜 (地区)”称作“朝鲜”。--自由雨日留言2024年7月2日 (二) 05:39 (UTC)[回复]
现况我不做评价,但是我前面提到的植物条目里面提到的“朝鲜”或许解释成地区更有说服力,而且这些条目的来源可能创建于1991年左右,那个时候中韩尚未建交,撇去政治因素的话,把朝韩两国称为朝鲜或许只能用地区来解释。----FradonStar|八闽风云 2024年7月2日 (二) 14:44 (UTC)[回复]
相關書籍有沒有「南朝鮮」?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月2日 (二) 18:25 (UTC)[回复]
据我所知是没有,比如中国高等植物数据库全库记载的榉树,“国外分布”一栏只写着朝鲜和日本,而其他参考文献是明确有写它分布在韩国的([5]),我也因此认为其他相关的以中国高等植物数据库全库为参考的植物条目中的“朝鲜”,应该指的是朝鲜地区/半岛,而不是朝鲜民主主义人民共和国。就算确实指后者,写朝鲜地区/半岛也没错,且不会出现歧义的问题。----FradonStar|八闽风云 2024年7月3日 (三) 04:15 (UTC)[回复]
我觉得下结论可能原创研究。如无额外来源证明,我宁可取消内部链接。扩大范围恐怕是曲解来源。
按使用帮助文档最后一页,国外分布可能写中南半岛、马来半岛。但是,没有写成朝鲜半岛。
数据集来源是中国植物志。[6]榉树的介绍,1998年出版。--YFdyh000留言2024年7月3日 (三) 14:52 (UTC)[回复]
没错,上面的思维方式很容易构成原创研究。我觉得保持消歧义链接就是最好的方式,表示根据来源并不能不确定“朝鲜”具体指什么;然后再根据最新的文献资料逐一更新这些生物的具体分布地。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 16:57 (UTC)[回复]
我上面只是反对说将“朝鲜 (地区)”移动到“朝鲜”,至于植物具体分布地的问题,建议根据最新的参考文献逐一考虑,简单地视作朝鲜/北韩或朝鲜(地区)都是不妥的(也进一步说明移动并不是好的处理方法)。30多年前的文献本身也不太适合使用。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 05:37 (UTC)[回复]
可能不易确定所用来源和原始含义。建议保持+补充来源。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 12:14 (UTC)[回复]
问题是,这种植物小条目很多,每个一一确定麻烦很多,而且现状是朝鲜链入了消歧义页面,理论上这也是不应该的,而且现在就有比较合适的办法,就是链入朝鲜 (地区)或者朝鲜半岛。现在主要探讨的问题应该是链入哪个更为合适。----FradonStar|八闽风云 2024年7月3日 (三) 04:18 (UTC)[回复]
前者範圍或許更大。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 10:53 (UTC)[回复]

综合各方意见,现在对部分只链入“朝鲜”条目而未链入“韩国”的植物条目有三个解决方案:①去除条目中的朝鲜链接;②保持原来的消歧义链接;③将消歧义链接改为链入朝鲜 (地区)朝鲜半岛。也邀请前面参与过相关讨论的用户@YumetoDEMONBANEEricliu1912YFdyh000自由雨日另副知移动请求讨论的参与者@E2568LantxCaryCheng暁月凛奈
我个人的意见是支持③,不反对①,反对②。消歧义页面本来就不应该作为一个健康的条目应该在正文中链入的页面,除非明确要把读者引导到消歧义页面中去,所以保持消歧义条目的链接我是绝不认可的。这也有了我此前发起的对朝鲜这一消歧义页面的移动请求,既然社群愿意去做朝鲜的消歧义,我也愿意配合消歧义的工作,但在这过程中,绕不开的就是对“朝鲜”一词的现代定义,不论是植物也好,还是其他相关事物也好,必然是需要链接到一个有实际内容的条目页面的,而不应该链入消歧义页面,所以恕我不能接受保持消歧义链接的处理方式。另外我这个人是比较调和折中的,我最希望解决的问题就是取消消歧义链接的链入,所以我不反对去除链接,这也不失为一种解决问题的方式,但既然这个朝鲜明明是有明确含义的,它很显然是一个地区的概念,我也很难理解为何有编者认为此等想法有曲解来源之嫌。现在链入朝鲜的页面过于庞大,逐一确定绝对不是解决问题的长久之计,只会让这个问题不断积压,久而未决。--FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 05:40 (UTC)[回复]
上面支持②“保持消歧义链接”的应该只有我了。首先要明确我说的“保持”肯定不是“永久保持”,消歧义链接本身就是不应在条目内使用的;其次为何我支持“维持现状”,是因为每个条目的情况都不同,所以只能进行逐一改动而非整体改动。比如泽番椒属中的朝鲜黄链和鸡爪槭中的朝鲜黄链显然就不是同个意思。现在中维整个条目空间,大段无来源的、疑似原创研究的、需要维基化的内容比比皆是,如何解决,当然是一个个条目分别解决,而不是用机器人把所有无来源内容全部删掉;同理,这些黄链具体应该链至哪个“朝鲜”,应该逐条目一一对应,且建议根据近年来的新来源对应(而非1950年代的植物学词典)。--——自由雨日留言贡献 2024年7月8日 (一) 05:59 (UTC)[回复]
@自由雨日:这个倒是问题不大,有如果一个植物分布在朝鲜半岛,分布上又同时出现了“朝鲜”“韩国”两个字眼,使用DisamAssist也能看得见,自然应该链入朝鲜民主主义人民共和国。但这不是主要的问题,也不是我提出这个问题的初衷,因为更多具有类似泽番椒属这样条目的问题还需要解决。----FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 06:42 (UTC)[回复]
显然有很多条目全篇没有“韩国”两字但依然应链至“朝鲜民主主义人民共和国”,如全光益(看错了,讨论的条目仅限植物条目。)——自由雨日留言贡献 2024年7月8日 (一) 06:50 (UTC)[回复]
@自由雨日请阁下看一下标题,这里讨论的是植物条目,其他的情况难道不应该要具体情况具体分析么?做消歧义工作的编者不可能连这么简单的辨别能力都没有;退一步说,就算植物条目只分布在朝鲜半岛北半部,那链入朝鲜 (地区)/朝鲜半岛也没有问题。----FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 06:54 (UTC)[回复]
我知道,我发出这句话之后在您回复前马上就修改了()不过建议将“现在的解决方法有三:①去除植物条目中的朝鲜链接;②保持原来……”中的“植物”一词提到最外面,以免其他编者再误会。--——自由雨日留言贡献 2024年7月8日 (一) 06:56 (UTC)[回复]
已修改上面的文字。另外(~)補充一下,已经有编者在做消歧义工作了,我看到ta的处理方式是将其改为链入“朝鲜半岛”。----FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 07:04 (UTC)[回复]
我认为应该根据最新来源全面改写。。然后直接使用精确的语词而不是管道链接。链接并不是谁都会去点击(或鼠标悬停)的,不管链入半岛还是链入地区或是链入北朝鲜,读者都只能看到显示的是“朝鲜”,并不清楚具体涵义,尤其是中国大陆读者基本会误认为是北朝鲜。本来保持黄链还能提示读者朝鲜的含义有争议,一旦清理黄链并用上了管道链接,反而使人误解。(当然,如果您说的改为链入“朝鲜半岛”是指直接改写成“[[朝鲜半岛]]”而非“[[朝鲜半岛|朝鲜]]”,那还稍微好点。)--——自由雨日留言贡献 2024年7月8日 (一) 07:10 (UTC)[回复]
您的想法很好,但是现在没有足够多的人力去处理这些,至于提醒读者的这个说法恕我不认可,还是那句话,除非有意链接,正常的条目内容是不应该拥有消歧义页面的,至于阁下建议的直接使用“[[朝鲜半岛]]”,我只能说阁下的建议很好,但是现在的技术做不到批量处理那么多页面,阁下前面提出的解决方案其实也是一样的,拥有相同的问题,那就是现在如此庞大的页面没有办法通过批量处理达到阁下所希望的解决方式。----FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 10:22 (UTC)[回复]
正常的条目内容是不应该拥有黄链,但不应该误导读者,我没有说“应该”保持黄链,我是说黄链相对于管道链接来说甚至不那么容易误导。将消歧义链接改为管道链接显然是捡了芝麻丢了西瓜,尤其是对大陆读者。--——自由雨日留言贡献 2024年7月8日 (一) 10:44 (UTC)[回复]
如上所述,文献写成朝鲜而非朝鲜半岛,我不能赞成它们显然都是朝鲜地区。中韩建交后仍写作朝鲜,虽暂不排除沿用了旧资料。--YFdyh000留言2024年7月8日 (一) 06:17 (UTC)[回复]
@YFdyh000:如上面我的回复,我们不是在试图统一所有链入朝鲜之页面的情况,我们应该讨论对只出现“朝鲜”内链的个例的共识,而对于这种明显的朝韩并立的页面就没有必要提出来做个例了,因为这类情况没有需要讨论解决的问题。----FradonStar|八闽风云 2024年7月8日 (一) 06:45 (UTC)[回复]
我觉得我没说“所有链入朝鲜之页面”,只是说“中国高等植物数据库全库记载”为依据的这一批个例。--YFdyh000留言2024年7月9日 (二) 17:38 (UTC)[回复]
啊啊啊啊......今天才看到這個討論......
我從7/1開始清理「朝鮮」的消歧義連結,已經把至少1000個條目(包含動物類和植物類)中的「朝鮮」連結至「朝鲜半岛」了,如果討論結果是應該連至「朝鮮 (地區)」,恐怕得要找管理員或是機器人出來收拾善後...--CaryCheng留言2024年7月9日 (二) 16:42 (UTC)[回复]
,您无论将“朝鲜”消歧义页链入“朝鲜半岛”还是“朝鲜 (地区)”,均会误导中国大陆等地的读者,因为他们只有少部分人会点击内链,若未点击,他们就会认为是DPRK而不是朝鲜半岛,就算他们点击,也会让他们觉得困惑。--——自由雨日留言贡献 2024年7月9日 (二) 16:48 (UTC)[回复]
  • 連到哪一個都好,我沒意見,大家達成共識就行。
  • 現在問題已經造成,這種問題我沒遇過,有沒有人知道怎麼挽救呢?真找不到辦法的話,我也就只能手動回退這1000筆編輯了。
--CaryCheng留言2024年7月9日 (二) 17:02 (UTC)[回复]
短鲬大泷六线鱼所对应的2006年《中国动物志》,同一作者的表述略有不同,朝鲜等地,朝鲜半岛、日本等地海域。此外还有“朝鲜,韩国和日本”2006.中国动物志.鸟纲,“朝鲜半岛和日本”2008. 中国动物志。不想轻率认定是编撰者未统一规范用词。--YFdyh000留言2024年7月9日 (二) 18:10 (UTC)[回复]

满族姓名

Coddlebean以“满人不称姓”大量删除了条目中满族人物的姓氏,搜索了一下不同人物情况应该不同。比如爱新觉罗·启骧,有大量直接用长名“爱新觉罗·启骧”,而不是简单只用其名,举例[7][8][9][10][11],Google图片搜索能看到不少带“爱新觉罗”姓氏的。--Kethyga留言2024年7月1日 (一) 12:38 (UTC)[回复]

@Coddlebean「滿人不稱姓」不代表維基百科條目行文不能用。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月1日 (一) 19:13 (UTC)[回复]
旗人传统上不称姓,但是事异时移,今时今日如果一个人就是以“爱新觉罗某某”行走江湖(注意,人物类条目名称采用的是其主要为人所知的名字,所以艺名优先于法律上的本名),那么当然条目里也应该称其为爱新觉罗某某。--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年7月2日 (二) 00:49 (UTC)[回复]

中华人民共和国

Lumo页面编辑历史及相关消歧义问题

基督教音乐

关于福建维基人用户框的图片选用问题

Template talk:User Fujian § 关于图片选用有用戶正在徵求社群意見,敬請編者關注。

截至目前该话题仅4位用户参与讨论,且尚未得到明确共识,故在此发出讨论通告。敬请诸位维基人,尤其是关心用户框和福建主题的维基人多多参与讨论。--射命丸 마음과 마음을 잇는 일은 언어를 뛰어넘는 일이다 2024年7月9日 (二) 15:24 (UTC)[回复]

其实争议的问题不是一个,而是两个:1.二级行政区划的用户框图标应当选用地图还是建筑地标/风景地标?(有官方旗帜或徽章的二级行政区划不在讨论范围内)。2.二级行政区划的用户框应当要统一颜色,还是说不统一颜色(台湾二级行政区划、香港二级行政区划、中国三级行政区划的用户框的现况)。--向史公哲曰留言2024年7月10日 (三) 15:08 (UTC)[回复]
射君认为:福建人用户框模板的背景颜色和图案与其他中国大陆省级行政区的用户框模板样式不同,这是特殊性的彰显,十分不妥。(尽管在射君提出意见的时候,吉林和江苏的用户框格式也是与众不同的。)--向史公哲曰留言2024年7月10日 (三) 15:12 (UTC)[回复]
不应该在那边讨论?这样会把讨论分散吧?——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年7月12日 (五) 08:27 (UTC)[回复]
單純陳述爭議點也還好。--西 2024年7月12日 (五) 10:13 (UTC)[回复]

条目内链相关问题

近日在提交DC22时,一篇化学物质的条目中包含了化学式的链接,但有主持人认为化学式的链接属于消歧义链接(C3H7ClO2),放在条目内不合适。在此咨询一下社群的看法。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月10日 (三) 03:22 (UTC)[回复]

链接方便查阅者查找同分异构体,其实最好的办法是法语wiki那样,在chembox中自带内链--Htmlzycq留言2024年7月10日 (三) 07:35 (UTC)[回复]
我觉得这事可以分两部分说。一,其实我不认为应当在正文里加入化学式,因为资讯框里已经有了,且知道了化学式对某一物质的认识帮助不大。除非加入化学式有助于理解,那就合适。二,如果要找异构体,让chembox自带内链或许是个不错的主意。但好像不影响页面归入Special:链接到消歧义页的页面。说回动员令,我觉得还是别放任何消歧义吧,免得开例外坏了规矩。可以等动员令结束再放。--微肿头龙留言2024年7月10日 (三) 08:59 (UTC)[回复]
“除非加入化学式有助于理解”,这样的话应该可以放那些能表示结构的化学式,例如乙醇“C2H5OH”或“CH3CH2OH”、氯化钾(离子化合物)“KCl”等。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月10日 (三) 09:14 (UTC)[回复]
我觉得这些可以,但如果要在比如说药物条目里放化学式,我觉得没有必要,读者来找药物条目想必不是来找化学式的。--微肿头龙留言2024年7月10日 (三) 09:18 (UTC)[回复]
消歧义页不是条目,不提供百科资讯。他的作用是引导读者进入正确的条目,例如2-氯-1,3-丙二醇3-氯-1,2-丙二醇之类,而不是告诉读者C3H7ClO2这个主题包括哪几种化学物质。所以对于条目中的消歧义链接,应该把链接修复到具体的项目(例如2-氯-1,3-丙二醇),给个模糊的链接让读者猜测文章到底在指哪种物质,这的确不合适。
传达C3H7ClO2有哪些同分异构体,这就属于告诉读者百科知识,那就成了条目该干的事情。这时就应该像英维那样,把en:C3H7ClO2定位成列表式条目(即同类索引类条目)。
当然,如果只是单纯列出某物质的化学式,那写纯文字C3H7ClO2就够,不需要加链接。--For Each element In group ... Next 2024年7月10日 (三) 09:36 (UTC)[回复]
是的,化学式条目都应该是Wikipedia:同類索引條目,这需要修改{{Isomerdab}}模板--Htmlzycq留言2024年7月10日 (三) 12:44 (UTC)[回复]
(参见Category:化学同类索引)--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月10日 (三) 13:31 (UTC)[回复]
所以是要调整成同类索引吗?Category:化学消歧义要不要也并入Category:化学同类索引?--微肿头龙留言2024年7月10日 (三) 13:46 (UTC)[回复]
看起来大部分是应该改组成同类索引,但微量元素应该是消歧义页没错。--For Each element In group ... Next 2024年7月10日 (三) 15:02 (UTC)[回复]
@LeiemHtmlzycqFor Each element In group Next我已将{{Isomerdab}}和{{Chemistry index}}改成同类索引,但还没移动Category:化学式消歧义。你们可以检查两个模板还有什么要改的地方。既然成了同类索引,Isomerdab和{{MolFormDisambigNav}}也应该要换名了。--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:17 (UTC)[回复]
@微肿头龙看上去没问题,最后就是分类(Category)还需要改一下。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 07:20 (UTC)[回复]
@Nucleus hydro elemon顺便知会阁下。如果现在还想改回消歧义还来得及。等Category:化学式消歧义移动了要改回去就麻烦了。--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:21 (UTC)[回复]
然后有一个“如果您是通过某条目的内部链接转到本页,希望您能协助更正该处的内部链接,将它直接指向正确的条目”,这个表述是针对消歧义的。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 07:21 (UTC)[回复]
我看到{{Set index article}}也有这一句?@Leiem--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:23 (UTC)[回复]
@微肿头龙这个可能是从enwp那边直接翻译过来的,不过enwp的同类索引写的“incorrectly led you here”(错误链接至此)、消歧义写的“led you here”(链接至此),还有那边的WP:SIA提到了“red links to help editors create articles on notable entries”(红链可以让编者创建有价值的条目)。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 07:33 (UTC)[回复]
比如写成“除非您是有意链接至本页,否则应将相应条目的内部链接指向正确的条目。”--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 07:35 (UTC)[回复]
已采纳阁下意见。--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:38 (UTC)[回复]
把Isomerdab和MolFormDisambigNav改成MolFormIndex和MolFormIndexNav如何?还是前者要随英文全称Molecular formula index。原来的Isomerdab和MolFormDisambigNav需要留下重定向吗?--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:32 (UTC)[回复]
看有没有使用吧,移动完成后没有使用可以直接删了。另外也可以改成MolFormNav之类的(短一点)(仅供参考)。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 07:36 (UTC)[回复]
突然想到Molecular formula是不是不包含像CuSO4这种的?还是要改成Chemical formula(也对应“化学式同类索引”)?--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 07:41 (UTC)[回复]
@Leiem--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 08:22 (UTC)[回复]
@微肿头龙应该是吧,但是类似CuSO4没有同分异构体,可以直接重定向至条目。--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 08:23 (UTC)[回复]
有少数有包含金属C55H70MgN4O6。但确实不多,还是用回MolForm吧。@Leiem--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 08:34 (UTC)[回复]
(题外话:包含金属的可以单独整理出“Category:化学式同类索引/含金属”之类的,这些同分异构体主要是在有机部分,比如正丁基锂和叔丁基锂、α-羟基丁酸钠和γ-羟基丁酸钠等)--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 13:31 (UTC)[回复]
已添加分类,不过由于有机金属化学包括类金属,因此在下把硅等类金属也算进金属里。--氢氰酸留言区 2024年7月12日 (五) 15:46 (UTC)[回复]
谢谢,不过硅、硼之类的在中文里很少称作金属?(先这样吧)--Leiem留言·签名·维基调查 2024年7月12日 (五) 16:01 (UTC)[回复]
已修改,现在不算作金属的元素包括H、He、B~Ne、Si~Ar、As~Kr、Te~Xe、At、Rn。--氢氰酸留言区 2024年7月13日 (六) 04:45 (UTC)[回复]
支持缩短模版名。不过,目前MolFormDisambigNav的引用量高达2000+,不用机器人的话需要很久才能改完。--氢氰酸留言区 2024年7月12日 (五) 09:01 (UTC)[回复]
这个可以用AWB慢慢改(化学式条目还有一些其他东西我想一并改),但我有点担心会对Special:最近更改造成大量覆盖,干扰到其他巡查员工作。--微肿头龙留言2024年7月12日 (五) 09:07 (UTC)[回复]

Talk:地球大气层 § 建議更名:“地球大气层”→“大气层”有用戶正在徵求社群意見,敬請編者關注。

簡要說明:無法就「大氣層」是否有專指地球大氣層的定義達成共識,邀請社群參與討論。

--西 2024年7月11日 (四) 05:06 (UTC)[回复]

讓我編輯

要把{{noteTA}} 刪去 但被警告不能刪--2407:4D00:5C00:762C:B475:3521:AE71:F4B8留言2024年7月12日 (五) 21:27 (UTC)[回复]

草稿:Re:scene。-千村狐兔留言2024年7月13日 (六) 00:51 (UTC)[回复]
过滤器无误,不应移除字词转换模板,除非您确认它出现了问题;另外,03月26日应写为3月26日,不需要前导零。——暁月凛奈 (留言) 2024年7月13日 (六) 00:57 (UTC)[回复]