跳转到内容

讨论:台湾铁路

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
台湾专题 (获评乙级中重要度
本条目页属于台湾专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台湾类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
铁道专题 (获评乙级低重要度
本条目页属于铁道专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科铁道类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

目前的台湾铁路管理局仅有部分在介绍机关及机关史,大部分都在介绍该局所辖的铁路路网“台湾铁路”,在下认为应将比照其他铁路系统案例,拆分为“台湾铁路管理局”(营运机构)及“台湾铁路”(经营的铁路路网)两条目为佳。欢迎讨论,也很欢迎进入两条目的草稿编辑。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月4日 (六) 15:54 (UTC)[回复]

台湾铁路不一定是台湾铁路管理局经营的,捷运与高铁也是铁路吧!?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月4日 (六) 16:26 (UTC)[回复]
@克勞棣:条目名称“台湾铁路”主要参考现台湾铁路管理局的资讯栏内容命名,如有其他更好意见欢迎提出;不过,在下认为,这个问题可由页顶消歧异解决。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月4日 (六) 16:33 (UTC)[回复]
同意拆分,“台湾铁路”命名为“台湾铁路运输”会更好。章节内容有点松散,可参考其他国家/地区的铁路运输。 --愚蠢的人类留言2017年2月4日 (六) 16:35 (UTC)[回复]
既然拆分了,“台湾铁路运输”应该包含其他公司/组织营运的铁路、建造中、计划建造的铁路等。 --愚蠢的人类留言2017年2月4日 (六) 16:36 (UTC)[回复]
@愚蠢的人類:在下认为“台湾铁路”的内容主轴应该是由“台湾铁路管理局”所营运的铁路系统(如:台北捷运公司之于台北捷运),用“台湾铁路运输”会将历史上的糖铁、捷运等全部涵盖,未较“台湾铁路”好;不过在下也支持考虑将现有的台湾铁路运输台湾捷运系统合并。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月4日 (六) 16:43 (UTC)[回复]
哦。这样的话,也许“台湾铁路”的命名有点误导性了,我会理解为“台湾铁路运输”。或许叫“台湾铁路管理局所营运的铁路系统”吧。 --愚蠢的人类留言2017年2月4日 (六) 17:31 (UTC)[回复]
@愚蠢的人類:在下认为可从“台湾铁路”顶部消歧义到“台湾铁路运输”,请参考草稿。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月4日 (六) 20:06 (UTC)[回复]
我关注的是“台湾铁路”是否使人理解到和“台湾铁路管理局”有直接关系…以及误以为是“台湾铁路运输”,如果能够在命名上可以解决,胜于容让有歧义而再用消歧义解决。--愚蠢的人类留言2017年2月4日 (六) 21:01 (UTC)[回复]
仍然非常不妥,“台湾铁路”字面上的意思就是“台湾的铁路”,而“台湾的铁路”并不等于“台湾铁路管理局的铁路”,且不论是路线总长度还是旅客量,台湾铁路管理局的铁路都占不到台湾的铁路的"大多数",顶多只能算"多数",故不能如此概括。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月5日 (日) 03:21 (UTC)[回复]
@克勞棣愚蠢的人類:在下先小结一下,二位阁下对于拆分应是赞同,仅命名上有其他意见。在此再做说明,“台湾铁路”仅是原台湾铁路管理局模板中拿出的名称,有关其名称择定及具体命名作法,欢迎进一步提案与讨论。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月5日 (日) 03:29 (UTC)[回复]
补充一项可能支持其条目命名为“台湾铁路”的来源,台铁局网页说明“台湾铁路之经营与管理由中央政府委托台湾省政府代管经营,34年成立台湾铁路管理委员会,37年成立台湾铁路管理局”,这可以得出两个观察:其一,台铁局管辖的铁路系统名称应为“台湾铁路”没错;其二,台铁局的机关名称意涵应为“台湾铁路”的“管理局”(如:早年的石门水库管理局之于石门水库)。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月5日 (日) 03:36 (UTC)[回复]
光复初期有台北捷运、高雄捷运、桃园国际机场捷运或台湾高铁吗?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月5日 (日) 03:52 (UTC)[回复]
@克勞棣:当时有盐铁、糖铁与林铁。举例:如岚山森林铁路战后即由林务局管辖,而非管理台湾铁路的台铁局。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月5日 (日) 04:03 (UTC)[回复]
你的意思是盐铁、糖铁与林铁都不算台湾铁路,从民国37年至今,只有台铁局经营者才是“台湾铁路”?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月5日 (日) 04:25 (UTC)[回复]
@克勞棣:阁下偏离讨论核心了。在下要表达的是:台铁局所营运的这座系统的条目命名为“台湾铁路”并无不妥,它确实就叫做“台湾铁路”-指涉特定事物的词汇;至于阁下所提盐铁、糖铁、林铁算不算“台湾铁路”-如果阁下指的是台铁局所营运的、名为“台湾铁路”铁路路网,它不算。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月5日 (日) 04:48 (UTC)[回复]
BTW,我觉得不应该命名为一个地区的“铁路运输”,因为实际上铁路运输多以一个国家来描述的,就像中国铁路运输是重定向到中华人民共和国铁路运输的,所以我觉得应该使用中华民国铁路运输来描述。——路过围观的Sakamotosan 2017年2月5日 (日) 05:44 (UTC)[回复]
@cwek:虽然有些离题还是回应一下。台湾铁路运输的历史长于中华民国铁路运输,在下认为台湾铁路运输的现有名称并无不妥。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月5日 (日) 11:31 (UTC)[回复]
看来这个讨论是一个和方针有关的,“名从主人”和“正确性/误导性”之间争论。 -- 愚蠢的人类留言2017年2月5日 (日) 12:35 (UTC)[回复]
@Aotfs2013:可是我却认为“台湾铁路”即“台湾的铁路”,“台湾铁路”是普通名词,非专有名词,故林铁、盐铁、糖铁、捷运、高铁、台铁都是“台湾铁路”,“台湾铁路”是普通名词,非专有名词,而台铁局经营的铁路系统只能是“台湾铁路”的一部份而已;台湾铁路管理局虽然名称是这样,但是从成立至今从来就没管过“所有的”台湾铁路,故“台湾铁路”不能等同于“台湾铁路管理局的铁路”。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 04:29 (UTC)[回复]
@克勞棣:若是阁下的自行理解出、台铁营运是“台湾的铁路”,台铁局的公开资料“台湾铁路之经营与管理由中央政府委托台湾省政府代管经营”就会变成“台湾的铁路之经营与管理由中央政府委托台湾省政府代管经营”;那“台湾的铁路”林、盐、糖铁有交由台铁局经营吗?很显然的-没有;且,这还没有提到,台铁的说法明显是一座“台湾铁路”系统,何以变成“一部份的‘台湾的铁路’?”。在下认为,阁下某种程度上已经原创研究了。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 10:39 (UTC)[回复]
@克勞棣:再举个类似例子,桃园机场捷运(可以理解为林铁、盐铁及糖铁)虽然是台北都会区(或许,阁下可以在这边加个“的”)大众捷运系统一部份(可以理解为台湾的铁路),却非台北捷运路线(可以理解为台湾铁路);很多类似案例也是如此,例如:新北捷运三莺线八德延伸段。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 10:44 (UTC)[回复]
总之你认为“台湾铁路”是专有名词,故不能等于“台湾的铁路”?且“台湾铁路”特指“台湾铁路管理局经营的铁路”?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 10:56 (UTC)[回复]
@克勞棣:就如同台北捷运一般,台湾铁路当然都可以再解释为“台湾的铁路”,在下表达的意念并不是“台湾铁路”只专指“台湾铁路”(系统),而在于台铁局经营的这座铁路系统叫做“台湾铁路”;若非如此,在下为何一开始就提议可透过消歧义模板引导至“台湾铁路运输”,提醒读者两者的差异?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 12:09 (UTC)[回复]
台铁局经营的这座铁路系统叫做“台湾铁路”,这可以推论台北捷运、高雄捷运、台湾高铁经营的系统不是“台湾铁路”吗?还有你引用的“台湾铁路之经营与管理由中央政府委托台湾省政府代管经营”已经是光复初期、大约70年前的定义了,何以见得现在仍然是正确的(连台湾省政府都虚级化了)?另外你还是没有说“台湾铁路”在你的看法里是专有名词或普通名词,如果你认为是专有名词,那我只能说我们根本的观念不同。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 12:50 (UTC)[回复]
@克勞棣:在下无法理解阁下为什么要一直讨论台北捷运、高雄捷运算不算你所说的“台湾的铁路”-尽管他们显而易见是“台湾的铁路”但非台湾铁路管理局所营运的铁路系统“台湾铁路”,目前不是正在讨论拆分后到底要命名为什么吗?若不使用以台铁局可靠来源为基础的“台湾铁路”,难道要自行创造一个“台湾铁路管理局管理的铁路系统”作为条目名称?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 12:56 (UTC)[回复]
所以你的意思是不是当且仅当只有台湾铁路管理局所营运的铁路系统才是“台湾铁路”?你是不是认为“台湾铁路”是专有名词?请直接回答是或不是,谢谢您。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 13:13 (UTC)[回复]
@克勞棣:在下从头到尾都是专注于表达台铁局经营的铁路系统名称叫做“台湾铁路”,很纳闷阁下究竟是如何从如“台湾铁路当然都可以再解释为‘台湾的铁路’”、“在下表达的意念并不是‘台湾铁路’只专指‘台湾铁路’(系统)”、“而在于台铁局经营的这座铁路系统叫做‘台湾铁路’”等字句,自行研究出(就如同阁下研究出台铁局在网页上的介绍前面有增加“一部份”成为“一部份的台湾铁路”)在下的意思是不能指其为“台湾的铁路”?更何况,单纯从字句上将“台湾铁路”解释为“台湾的铁路”,到底跟台铁局所营运的一座铁路系统的正式名称叫做“台湾铁路”有何关系?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 14:44 (UTC)[回复]
阁下依然没有回答是不是“当且仅当只有台湾铁路管理局所营运的铁路系统才是‘台湾铁路’”?你是不是认为“台湾铁路”是专有名词?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 15:06 (UTC)[回复]
@克勞棣:在下解释的非常明白了,在下相信其中包括阁下的疑惑也全都说明,阁下是故意不看吗?如果阁下不愿意看,那么恐怕无助共识形成,为解清阁下把网页往上拉的麻烦,在下再复制一次:从头到尾都是专注于表达台铁局经营的铁路系统名称叫做“台湾铁路”,很纳闷阁下究竟是如何从如“台湾铁路当然都可以再解释为‘台湾的铁路’”、“在下表达的意念并不是‘台湾铁路’只专指‘台湾铁路’(系统)”、“而在于台铁局经营的这座铁路系统叫做‘台湾铁路’”等字句,自行研究出(就如同阁下研究出台铁局在网页上的介绍前面有增加“一部份”成为“一部份的台湾铁路”)在下的意思是不能指其为“台湾的铁路”?更何况,单纯从字句上将“台湾铁路”解释为“台湾的铁路”,到底跟台铁局所营运的一座铁路系统的正式名称叫做“台湾铁路”有何关系?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 15:28 (UTC)[回复]
我什么时候从如“台湾铁路当然都可以再解释为‘台湾的铁路’”、“在下表达的意念并不是‘台湾铁路’只专指‘台湾铁路’(系统)”、“而在于台铁局经营的这座铁路系统叫做‘台湾铁路’”等字句,自行研究出阁下的意思是不能指其为“台湾的铁路”?台铁局经营的铁路当然是“台湾的铁路”啊!阁下po的每个字我真的都有看,但是阁下对于我提出的两个关键问题却两度避而不答,让我无法了解阁下与我的观念差在哪里,这才真的不利讨论的进行与共识的形成呢!-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 15:45 (UTC)[回复]
那阁下现在应该很清楚的了解在下的意思并非不能指其为“台湾的铁路”了。未免阁下无法理解,在下直接简而言之了:台湾铁路管理局管理台湾的铁路中一座正式名称叫做“台湾铁路”的铁路系统,因此拆分后的条目名称应该为“台湾铁路”。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 16:00 (UTC)[回复]
偏偏在下就不认为“台湾铁路”是任何事物的正式名称,因为它根本不是专有名词,而是普通名词。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月6日 (一) 16:10 (UTC)[回复]
@克勞棣:那是阁下的原创研究。若台湾铁路管理局管理的铁路系统不叫做“台湾铁路”,那为什么1979年发行给台铁局用的公债要叫做“台湾铁路电化工程建设公债”?为什么1980年由台湾省政府针对目前的台湾铁路成立的机关叫做“台湾铁路整理委员会”?为什么台湾铁路建造一览表不包括糖铁、盐铁及林铁?而为什么台湾铁路电讯中的台湾铁路电气化及电讯发展史只针对由台湾铁路管理局管理的路线?再回到最初的“台湾铁路之经营与管理由中央政府委托台湾省政府代管经营”,种种事实都清楚显示,台湾铁路管理局营运及管理的铁路系统就叫做“台湾铁路”。在下完全不能理解,台湾铁路管理局自己都说叫做“台湾铁路”的铁路系统,其条目阁下到底想要取什么名字?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月6日 (一) 17:26 (UTC)[回复]
所以阁下认为“1.‘台湾铁路’是专有名词 2.‘台湾铁路’不等于‘台湾的铁路’,而是后者的子集合 3.‘台湾铁路’专指台湾铁路管理局经营管理的铁路,故林铁、盐铁、糖铁、捷运、高铁都不是‘台湾铁路’ 4.‘台湾的铁路’包括‘台湾铁路’、林铁、盐铁、糖铁、捷运、高铁”吗?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月9日 (四) 03:41 (UTC)[回复]
@克勞棣:更精确的说法应该是台铁局营运的铁路系统“台湾铁路”,因为“台湾铁路”一词除了专指台铁所营运的铁路系统,也能被认为是“台湾的铁路”,而目前正在讨论的是台铁局所营运的系统为“台湾铁路”故要拆分出一条专指台铁局所营运的铁路系统的条目,“台湾铁路”可以被解释为“台湾的铁路”,与台铁局所营运的铁路系统名称叫做“台湾铁路”并不冲突。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月9日 (四) 04:22 (UTC)[回复]
为什么您总是不针对我提出的问题回答,只是一再述说自己的看法,这样我没办法确认您的意思呀!-游蛇脱壳/克劳 2017年2月9日 (四) 05:00 (UTC)[回复]

@克勞棣:比起可能会被误解的问答,在下系统性的答复方式,相信一般人都能够理解其表达的意义。同时做确认,在下在前面已经说明得很清楚为何台铁局营运的系统叫做“台湾铁路”的原因了,阁下是否还有其他名字?在下重申:这个讨论是在探讨拆分与否与其拆分的方式执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月9日 (四) 10:31 (UTC)[回复]


(※)注意:针对拆分应该已经达成共识了;其他部分在下也一一回应了特定编辑的反对意见,请问是否还有其他编辑可提出意见?- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月14日 (二) 02:18 (UTC)[回复]

何来达成共识?并没有人反对您把台湾铁路管理局经营管理的铁路称为“台湾铁路”,可是也没人支持您这么命名。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月14日 (二) 07:09 (UTC)[回复]
在下已提出草案及其执行方式,并根据共识方针,已使用基于方针、来源和常识的理由来说服他人。相反的,阁下的反对显然并不基于方针、来源和常识,也提不出任何台湾铁路管理局营运的铁路系统为何不能根据命名常规将拆分后的条目取做“台湾铁路”的合理意见-阁下的意见相当于我只是不喜欢这个观点。若在持续无合理反对意见的状况下,在下可以假定这份本属讨论页讨论内容,因讨论页人数不足而移转至互助客栈的讨论,其共识已经形成。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月14日 (二) 14:14 (UTC)[回复]
经过与阁下的讨论后,在下明明既不反对也不支持台湾铁路管理局营运的铁路系统根据命名常规将拆分后的条目取做“台湾铁路”,不知为何阁下将在下视为反对者?另,无人反对也无人支持就可假定共识形成吗?阁下提到“因讨论页人数不足而移转至互助客栈”,问题是移转至互助客栈后,讨论人数难道就足够了吗?请不要无视目前无人支持阁下的事实。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月14日 (二) 15:02 (UTC)[回复]
“论点质量的权重高于论点所代表人数多寡的权重”、“‘我只是不喜欢这个观点’或‘我只是喜欢这个观点’这样的论点,就根本不应考虑”、“这一义务适用于所有编者:假如编者已停止在讨论页内回复相关讨论,便可以假定共识已经形成”。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月14日 (二) 15:08 (UTC)[回复]
好!言尽于此,请阁下保重、珍重。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月14日 (二) 15:20 (UTC)[回复]
@Aotfs2013:在下有个请求:您能否将您最近新增或修改的、涉及“台湾铁路”的“○○台湾铁路XX”全部重定向或修改为“○○臺湾铁路XX”(包括条目内提及的台中与台南等车站)?毕竟台铁局官网用的是臺字。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月16日 (四) 03:49 (UTC)[回复]
@克勞棣:这部分不无道理。不过这可能要再进行讨论,因为它涉及了异体字间的繁简转换先到先得及名从主人。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月16日 (四) 04:42 (UTC)[回复]
用臺字就是名从主人(台铁局)啊!而且你开这个讨论时用的标题也是臺,怎么你做到后来,湾铁路管理局营运的铁路变成湾铁路了呢?-游蛇脱壳/克劳 2017年2月16日 (四) 05:56 (UTC)[回复]
这没有什么,要说原因的话,就是在下在草稿就写“台湾铁路”,直接拆分时自然剩下台湾铁路;另外台铁的问题是异体字通用与名从主人的问题,而非单纯名从主人的问题。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月16日 (四) 10:25 (UTC)[回复]
异体字通用!?整个臺铁官网似乎没有出现任何台湾、台北、台中、台南、台东字眼,他们选用的就是臺,这两个字在臺铁官网并不通用。-游蛇脱壳/克劳 2017年2月16日 (四) 12:39 (UTC)[回复]
异体字本来就互相通用,这是早就建立的基本概念了;就如同台北可以叫台北、台南可以叫台南,互不错误且互无不妥。再者,根据异体字先到先得共识及常用名称政策,“台湾铁路”在拆分后先到、且若以报章杂志或Google搜寻结果来看,“台”铁都比“台”铁更常用;在下认为,根据以上共识与方针,应维持现状。- 执行编辑 Aotfs2013 留于 2017年2月16日 (四) 18:33 (UTC)[回复]

台湾银行本来就跟台湾的银行不同,同理,台湾铁路也可以跟台湾的铁路不同。UY4Xe8VM5VYxaQQ留言2017年4月21日 (五) 08:36 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了台湾铁路中的11个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月24日 (六) 00:45 (UTC)[回复]

建议改名:“台湾铁路”→“台湾铁路”

台湾铁路” → “台湾铁路”:台铁局官方使用“台”而非“台”--Jack.T 2017年7月11日 (二) 16:58 (UTC)[回复]

有关台湾铁路移动至台湾铁路的一些问题

前开讨论请参照Topic:Tu4tnrml2353rl4t,目前争点在维基指引与官方用法有所抵触时,试问该如何处理?希望社群加入讨论,谢谢!-Jack.T 2017年7月12日 (三) 09:34 (UTC)[回复]

建议改名:“台湾铁路”→“台铁”

台湾铁路” → “台铁”: 根据Google搜寻结果显示,现行之台湾铁路与台湾铁路、台铁、台铁三名称之搜寻结果数差异如下:

  1. 台湾铁路:2,120,000笔
  2. 台湾铁路:2,590,000笔(现行名称之122%)
  3. 台铁:1,960,000笔(现行名称之92%)
  4. 台铁:6,610,000笔(现行名称之312%)

有鉴于此,在下提议参考港铁之例,引用命名常规方针之常用名称原则将本条目移动至台铁。欢迎参与讨论。 --- Aotfs2013 留于 2017年7月25日 (二) 10:22 (UTC)[回复]

(!)意见:经查台湾铁路管理局官网,不论其称四字“台湾铁路”或二字“台铁”均使用“台”字,纯粹用搜寻结果来看有失公允,因“台”字本就是后期才开始正名,搜寻量比较少是必然的(如:当初创建条目是台北市政府,就搜寻结果来看也是较多的;但后期因名从主人而移至台北市政府,即便搜寻结果较少仍合乎方针),而本移动仍没有讨论到核心的“台/台”争议,有违WP:NC#名从主人。如果移动到“台铁”本人并不反对,但最理想的名称仍是台湾铁路。-Jack.T 2017年7月25日 (二) 14:11 (UTC)[回复]
命名常规方针常用名称原则与名从主人原则相互独立、具有同等地位,名从主人并不凌驾于常用名称,反之抑然(事实上抑常采取名从主人及常用名称先到先得)。至于“因‘台’字本就是后期才开始正名,搜寻量比较少是必然的”在下并不反对阁下于“台铁”更为常用时提议将“台铁”移动至“台铁”,不过显然易见的是现状为“台铁”远较“台铁”常用数倍。- Aotfs2013 留于 2017年7月25日 (二) 14:40 (UTC)[回复]
两者的确是相互独立、具有同等地位,且两者互不凌驾。但阁下的提案已使常用名称凌驾于名从主人,如真要折衷两者,“台湾铁路”既可符合名从主人又可符合常用名称,会是比较好的选择!-Jack.T 2017年7月26日 (三) 13:14 (UTC)[回复]
“但阁下的提案已使常用名称凌驾于名从主人”所以在下会经过讨论得出共识,不会在无共识的状况下擅自移动。- Aotfs2013 留于 2017年7月26日 (三) 13:16 (UTC)[回复]
因此个人立场已经表现得很清楚,(+)支持移动至台湾铁路(-)反对移动至台铁,且(&)建议修改现行条目名称。唯有移动至“台湾铁路”可同时符合名从主人及常用名称。-Jack.T 2017年7月26日 (三) 13:23 (UTC)[回复]
“台湾铁路”显然远不如“台铁”常用,无法满足常用名称原则。- Aotfs2013 留于 2017年7月26日 (三) 13:32 (UTC)[回复]
“台铁”显然完全忽视现行官方用法,无法满足名从主人。且当初阁下创建条目竟然以最不常用的台湾铁路为条目名称,也不是新进维基人了,还如此欠缺查证,应该检讨!-Jack.T 2017年7月26日 (三) 13:54 (UTC)[回复]
根据繁简处理指引,维基百科社群认为“台”及“台”所代表的意义相同,本条目创建时基于各命名原则选择“台湾铁路”作为条目名称并无不当;除此之外,“台铁”在台湾是极度广泛且通用性极高的用法,连交通部台湾铁路管理局官员、员工都使用“台铁”以简略全名“台湾铁路”,在下认为“台铁”能在命名常规方针各原则中找到最佳平衡。反而与“台湾铁路”同义的“台湾铁路”缺乏常用性,显然无法达到此等效果。- Aotfs2013 留于 2017年7月26日 (三) 14:13 (UTC)[回复]
“台铁”岂不是“台湾铁路管理局”这个机关的简称[1]?何时变“台湾铁路”这个路线系统的简称了?-游蛇脱壳/克劳 2017年7月26日 (三) 14:02 (UTC)[回复]
这个道理跟“北捷”很像,“北捷”一词常被使用指“台北都会区大众捷运系统”一铁路系统,也常被使用指“台北大众捷运股份有限公司”;“台铁”抑是如此,能指“台湾铁路”,也能指“交通部台湾铁路管理局”。当然,在这两个案例中,在下个人更喜好使用“北捷公司”称呼“台北大众捷运股份有限公司”、“台铁局”称呼“交通部台湾铁路管理局”。- Aotfs2013 留于 2017年7月26日 (三) 14:13 (UTC)[回复]
但“北捷”不是一个条目名称,因此没有争议;但现在是要将“台铁”作为单一意思条目来取代“台湾铁路”,这样可能会造成误会(广义词汇限缩),个人认为维持原状都还比移动来的好。-Jack.T 2017年7月26日 (三) 14:32 (UTC)[回复]
(!)意见:如果依照正常的铁路系统命名惯例,“台湾铁路”这个名称是最准确的,而且台铁早期的文宣与车站标示也是这样使用;但现在、至少在台铁划归交通部管理后,这个称呼几乎被“台湾铁路管理局”全称,或是“台铁”、“台铁局”取代了,无论是站内标示、还是各式文件上。这跟港铁的案例不同,因为港铁已经是正式的铁路系统名称、而非单纯的简称了。
我个人是不支持更名、但是也不会投反对票,因为台铁本身在名称使用上,是没有把铁路系统的台铁与法人的台铁分明的。如果引用Wikipedia:命名常规中的“使用事物的常用名称”来命名也是个方式。— bigmorr (留言请按我) 2017年7月26日 (三) 16:47 (UTC)[回复]

讨论已经过八天,先做个初步结论:依照现在的讨论结果,“台铁/台铁”似乎不可行,而依据以上讨论多数较为青睐“台湾铁路”,经检验常用方针名从主人方针皆可满足,请问还有其他不同意见或异议提出的吗?如没有将报请管理员移动至“台湾铁路”,感谢!-Jack.T 2017年8月3日 (四) 06:12 (UTC)[回复]

显然无共识。在下强调多次,“台湾铁路”无法满足常用名称维基百科不是占卜师,因此也不可能预测未来“台湾铁路”能够取代“台铁”成为常用名称。除此之外,这是“台湾铁路”→“台铁”的移动请求,不是无共识的“台湾铁路”→“台湾铁路”移动请求,阁下倘有其他需求,应采另行提出。- Aotfs2013 留于 2017年8月3日 (四) 13:19 (UTC)[回复]
由阁下的数据即可明白“台湾铁路”显然完全无法满足常用方针名从主人方针,相较地,“台湾铁路”可满足前述方针。另,从以上讨论结果“台铁/台铁”为“台湾铁路管理局”或“台湾铁路”之简称,一昧任意作为条目名称将出现不够精确的问题,因此不应也不会使用“台铁/台铁”作为条目名称,依照现行讨论,选项只剩两个,即不符合方针的“台湾铁路”或符合方针的“台湾铁路”,上述意见皆采“台湾铁路”较佳,阁下请不要再做无意义之坚持,不但有失格下人品,亦令人观感不佳。-Jack.T 2017年8月3日 (四) 13:38 (UTC)[回复]
“台湾铁路”与“台湾铁路”均可满足名从主人原则,但均不可符合常用名称原则,何以得出满足常用名称原则结论?况且,现在在进行的是“台湾铁路”→“台铁”讨论,并非“台湾铁路”→“台湾铁路”讨论,阁下若有他案(如:“台湾铁路”),应呈现理据并提出,而非藉他案讨论改变命名。尽管“台铁”无法取得共识,抑不代表“台湾铁路”就能自动取得共识。- Aotfs2013 留于 2017年8月3日 (四) 13:52 (UTC)[回复]
台湾铁路管理局并不使用“台”字,“台湾铁路”当然不满足名从主人原则,而两者相较而言,又属“台湾铁路”较为常用。另,维基并无限制“移动请求讨论需要被局限在请求的范围”,现在都已经讨论出雏形了,阁下又要迳自以“不符合所请求的移动请求”打回票?试问阁下这般言论真的有尊重其他维基人的意见吗?还是又要玩弄文字游戏来打压异己?-Jack.T 2017年8月3日 (四) 14:01 (UTC)[回复]
在下何德何能可玩弄文字游戏来“打压”异己?- Aotfs2013 留于 2017年8月4日 (五) 07:40 (UTC)[回复]

内湾线的起点不是新竹吗?

内湾线的起点不是新竹吗?为何“营运路线”段落的表格写北新竹呢?北新竹只是纵贯线与内湾线的“实际分歧点”吧?-游蛇脱壳/克劳 2017年7月27日 (四) 02:30 (UTC)[回复]

六家线的起点也是新竹,但该段落却也是从实际分歧点“竹中”开始,是不是因为不重复计算里程所以扣掉呀?-Jack.T 2017年7月29日 (六) 05:05 (UTC)[回复]
这不一样:虽然通往六家车站的列车都是从新竹发车的,但六家线的起点不是新竹,真的是竹中车站。相关条目是这样写的。-游蛇脱壳/克劳 2017年7月29日 (六) 05:15 (UTC)[回复]
我是参考内湾线及六家支线专页,至于更详细的部分可能要问问台铁局。-Jack.T 2017年7月29日 (六) 05:45 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了台湾铁路中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月15日 (五) 05:22 (UTC)[回复]

建议改名:“台湾铁路”→“台湾铁路”

理由:1.台湾铁路管理局使用“台”而非“台”

    2.本頁下文以「臺灣鐵路」為主,標題用「台灣鐵路」反而有些格格不入

—以上未签名的留言由KeiaitcH对话贡献)于2020年2月24日 (一) 08:14 (UTC)加入。[回复]

(+)支持:早该依名从主人移动了。-Bangardi 2020年2月29日 (六) 06:34 (UTC)[回复]
WP:VCC,应循先到先得。——Aotfs2013 留于 2020年2月29日 (六) 12:40 (UTC)[回复]

建议更名:“台灣鐵路”→“臺鐵”

台灣鐵路” → “臺鐵”:WP:常用名称NC:易于识别 --Ythlev留言2024年1月9日 (二) 12:44 (UTC)[回复]

@Ythlev阁下,上面的讨论请重新看一下。另外,这个条目是指“路线”,台铁一词一般印象对该公司(或前机关)的略称或代称或简称。--Mafalda4144留言2024年1月9日 (二) 14:08 (UTC)[回复]
@Ericliu1912阁下,求求您,停止纠结略称简称昵称了,拜托您重新看一下这里的讨论,这个条目的目的是介绍路线,不是原台铁局这个机构,如果您非常困扰,那就拜托不要管了,求求您行行好,好吗?很多版务需要您处理,我也不想到客栈跟您抬杠。--Mafalda4144留言2024年1月20日 (六) 17:26 (UTC)[回复]
(-)反对:“台铁”可同时指路线及营运者,歧义明显,维持全称为宜。另参见相关讨论。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年1月21日 (日) 04:27 (UTC)[回复]