台州話

維基百科,自由的百科全書
台州話
母語國家和地區浙江台州台灣各地的大陳新村
區域台州市區及其近郊一帶
母語使用人數
約580萬
語系
漢藏語系
文字台州話羅馬字
官方地位
作為官方語言
管理機構
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3wuu
ISO 639-6tihu

台州話台州話羅馬字:T'e-ciu-'wa,發音:[tʰe˧˧-tɕiɯ˧˧-ɦua˩˧]),屬於吳語台州片,以黃岩話為代表。在發音和用詞、語法等方面和都與現代標準漢語普通話)有較大差別。但台州話的變化也很多,甚至各個縣市之間的發音也有較大差異。
廣義上的台州話即台州片,包括臨海話、黃岩話仙居話等,使用人口580萬,占吳語人口總數的11.6%,可細分為南台片北台片。南台包括臨海黃岩椒江路橋溫嶺玉環樂清清江以北),語音接近北吳的小片,代表為市區話和溫嶺話;北台包括三門天台仙居寧海(岔路以南),代表為天台話。南北兩片通話有些困難,南片的黃岩、椒江、路橋、溫嶺等比較接近,北片的幾個方言則相差較遠。

歷史

台州方言約形成於秦漢間,由於台州地處海隅,故較多地保留了古越及吳語音。

一直到現今為止,越來越多的新生台州人無法熟練的說台州話,能聽不能說的趨勢越來越明顯。

語音

聲母

  雙唇 唇齒 齒齦 齦齶 硬齶 軟齶 聲門
鼻音 m   n ȵ   ŋ  
塞音 濁音 b   d   ɟ ɡ ʔ
清音 不送氣 p   t   c k  
送氣      
擦音 濁音   v z ʑ   ɦ
清音   f s ɕ ç   h
塞擦音 濁音     dz      
清音 不送氣     ts      
送氣     tsʰ tɕʰ      
近音     l        

韻母

聲調

台州話聲調表
調號 調名 溫嶺 玉環 臨海 仙居 三門 天台 市區
1 陰平 33 33 31 33 334 33 31
2 陽平 31 31 22/11 23 223 13 21
3 陰上 42 42 53/42 43 314 424 31
4 陽上 31 31 21 343 213 213 21
5 陰去 55 55 44/55 44 55 55 55
6 陽去 13 11 113/13 13 33 45 24
7 陰入 5 5 5/55 5 5 5 5
8 陽入 1 1 23/22/12 23 3 3 2

分區

根據腔調的不同可分為,天仙小片,臨三小片和南台小片。

南台小片

椒江(除去椒江北部),黃岩,路橋,溫嶺,玉環(除坎門,陳嶼等鎮),仙居的東南鄉(朱溪鎮等),永嘉北部的嶺頭鄉,以及樂清清江以北地區。

臨三小片

臨海,三門,寧海縣岔路以南,椒北,仙居的下各鎮

天仙小片

天台,仙居(除去朱溪,下各等鎮),永嘉北部的黃南,溪下,張溪三鄉,磐安的方前鎮,高二和維新兩鄉。

詞彙

台州話保留了很多的特色詞彙,現揀選一些以供參考。

人稱

我:我 /ngô/

你:爾 /n/或/ng/

他/她:渠(佢) /ge/ {該字分文讀和白讀,文讀是 /gyü/ ,如渠道 /gyü-dao/ ;白讀 /ge/ ,表示第三人稱。同樣的字如台州話中的"去",文讀 /ky'ü/ ,如去年 /ky'ü-nyin/ ,白讀 /k'e/ ,如來去 /le-k'e/ 。

誰:嘎人 /kæh-nying/ 、咸爾 /'æn-n/ 、感爾 /kæn-n/

我們:我許 /ngô-he/ 、我侇 /ngô-yi/ 、我俀 /ngô-t'e/ 、我班人 /ngô-pæn-nying/ 、我兩個 /ngô-liang-ko/

咱們:阿等(阿搭爾) /a-ten/ 、我等(我搭爾) /ngô-ten/

你們:爾侇 /n-yi/ 、爾許 /n-he/ 、爾俀 /n-t'e/ 、爾班人 /n-pæn-nying/ 、爾兩個 /n-liang-ko/

他們:渠侇 /ge-yi/ 、渠許 /ge-he/ 、渠俀 /ge-t'e/ 、渠班人 /ge-pæn-nying/ 、渠兩個 /ge-liang-ko/

時間

日子:日子 /nyih-ts/ 、日腳 /nyih-kyiah/

時間:時間 /z-kæn/

前天:前日 /zin-nyih/

昨天:昨日ㄦ /zôh-nying/

昨晚:昨夜 /zôh-yia/

今天:基日ㄦ /kyi-nying/ 、今日ㄦ /kying-nying/  

明天:天亮 /t'ing nyiang/或/t'in nyiang/

後天:後日ㄦ /'eo-nying/

去年:上年 /zông-nyin)、舊年 /gyiu-nyin/ 、去年 /ky'ü-nyin/

今年:今年 /kying-nyin/ 、基年 /kyi-nyin/

明年:下年 /'ô-nyin/

現在:瑲 /ts'iang/ 、瑲朞 /ts'iang-kyi/ 、寧界 /neng-ka/

剛才:頭起 /deo-ky'i/ 、起頭 /ky'i-deo/ 、對起 /te-ky'i/ 、對瑲 /te-ts'iang/ 、上先 /zông-sin/ 、扣瑲 /k'eo-ts'iang/

清晨:朏伸(晨) /kw'u-sing/

上午:早界/早界頭 /tsao-ka-deo/

中午:日晝/日晝頭 /nyi-tsiu-deo/ {註:溫州話也是這個詞,讀作(nei jiu)}

下午:晏界/晏界頭 /æn-ka-deo/ 、晚界/晚界頭 /mæn-ka-deo/

傍晚:晏邊 /æn-pin/ 、黃昏/黃昏頭 /wông-kw'eng/ {有些地方「黃昏」已經有「晚上」的意思。}

晚上:晚頭 /mæn-deo/ 、夜裡 /yia-leh/或/yia-di/ 、夜頭 /yia-deo/

白天:日裡 /nyih-leh/或/nyih-di/

大白天:青天白日 /ts'ing-t'in-bah-nyih/

方位

上面:上向 /zông-hyiang/ 、上頭 /zông-deo/

下面:下向 /'ô-hyiang/ 、下頭 /'ô-deo/

裡面:裡向 /li-hyiang/ 、裡頭 /li-deo/ 、裡橛ㄦ /li-gyün/ 、裡轉 /li-cün/

外面:外向 /nga-hyiang/或/nge-hyiang/ 、外頭 /nga-deo/或/nge-deo/ 、外橛ㄦ /nga-gyün/ 、外轉 /nga-cün/

前面:頭前 /deo-zin/ 、前頭 /zin-deo/

後面:後頭 /'eo-deo/ 、後髖 /'eo-kw'eng/

中間:中央 /cong-nyiang/

當中:當中央 /tông-cong-nyiang/ 、中央心 /cong-nyiang-sing/

人物

男孩:細佬/細佬頭 /si-lao-deo/

女孩:囡兒頭 /nön-n-deo/

男生:後生/後生頭 /'eo-sang-deo/

女生:大娘/大娘頭 /do-nyiang-deo/

老公:老官 /lao-kwön/

老婆:老太 /lao-t'a/ 、老安 /lao-ön/ {此處是臨海音,「安」有些地方兩讀:文讀如安 /æn/ 全,白讀如安 /in/ 生、老安 /in/ 、安 /in/ 靜}

老人:老倌人 /lao-kwön-nying/ 、老倌頭 /lao-kwön-deo/

老婦:老孺人 /lao-jü-nying/ {其他音都從此出,如老熟人、老實人、老旬。}

嬰兒:毛頭娃 /mao-deo-ua/ 、娃娃人 /ua-ua-nying/

師傅:老師頭 /lao-s-deo/

泥水匠:泥水人 /nyi-shü-nying/

木匠:木匠人 /moh-ziang-nying/

司機:駛車人 /sa-tsô-nying/

文盲:白目人 /bah-moh-nying/

身體

臉頰:面頰股 /min-kyih-kwu/ {臨海:面巾股,天台是kyih,非kyieh}

鼻子:鼻頭 /beh-deo/

酒窩:酒嗋ㄦ /tsiu-hyin/ 、酒靨 /tsiu-in/

手:手骨 /siu-kweh/

手指:手末節頭 /siu-mæh-tsih-deo/

手指甲:手末頭甲 /siu-mæh-deo-kæh/ {不確定此發音}

手肘:手棦頭 /siu-tsang-deo/

腋下:手胠下 /siu-k'æh-'ô/ 、胠渣下 /k'æh-tsô-'ô/

腳:腳骨 /kyiah-kweh/

腳趾:腳末節頭 /kyiah-mæh-tsih-deo/

腳趾甲:腳末頭甲 /kyiah-mæh-deo-kæh/

膝蓋:腳髁頭 /kyiah-kw'e-deo/

腳踝:腳腂棦 /kyiah-kwu-tsang/

背:背脊/背脊身 /pe-tsih-sing/ /後背身 /'eo-pe-sing/

動作

吃:哽 /gang/ (原生態)、吃 /kyüoh/

喝:吃 /kyüoh/ 、呷 /hæh/

玩:嬉 /hyi/ 、搞 /kao/

穿:着 /tsiah/ 、穿 /c'ün/

住:宿 /shoh/ 、住 /djü/

跑:別 /bih/

走:趒 /diao/ 、走 /tseo/

離開:그 /ke/ 게 /kie/

訓打:{句攴} /heo/

揮動:豁 /hwæh/

按:捺 /næh/

刺:戳 /chôh/

砍:斫 /tsôh/

割:解 /ga/

游泳:劃泅 /wa-dziu/ 、劃劃泳 /wa-wa-yüong/

跳:躥 /tsön/

向上跳:蹦 /pong/

摔倒:擂倒 /le-tao/

滾動:擂 /le/

丟:搒 /bang/ 、攣 /lön/

喊:吖 /ia/

叫:噢 /ao/

看:望 /mông/ {「望」兩讀,文讀 /vông/ ,如希望,白讀 /mông/ ,如偷眼張望。}

想:忖 /ts'eng/

漂洗:汏 /da/

滌盪:盪 /dông/

搖動:摝 /loh/

洗澡:撟企身 /kyiao-gyi-sing/ 、汏浴 /da-yüoh/

開車:駛車 /sa ts'ô/ {「駛」兩讀,文讀 /s/ ,如駕駛員,白讀 /sa/ ,如駛船}

打麻將:扠麻雀ㄦ /ts'ô mô-tsiang/

物品

耳環:丁香 /ting-hyiang/

手鐲:手鑨 /siu-long/

肥皂:洋皂 /yiang-zao/

洗衣粉:洋皂粉 /yiang-zao-feng/

洗髮液:洗頭水 /si-deo-shü/

自行車:踏腳車 /dæh-kyiah-ts'ô/

照片:照人 /tsiao-nying/

拖把:地拖 /di-t'o/

外套:關衫、外關衫 /nga-kwæn-sæn/

背心:汗衣 /'ön-i/

錢包:鈔票袋 /ts'ao-p'iao-de/

拖鞋:鞋拖 /'a-t'o/

雨鞋:鞋套 /'a-t'ao/

襪子:洋襪 /yiang-mæh/

衣服:衣裳 /i-zông/

帽子:帽碗 /mao-wön/

縫紉機:衣裳車 /i-zông-ts'ô/

衣物:衣裳褲 /i-zông-kw'u/

床:眠床 /meng-zông/

方便麵:快速麵 /kw'a-soh-min/

窗簾:闒門帳 /dæh-meng-tsiang/

臉盆:面桶 /min-dong/

毛巾:面巾 /min-kying/

牙杯:牙罐 /ngô-kwön/

躺椅:懶椅 /læn-yü/

動物

蝙蝠:夜遊 /yia-yiu/ 、夜飛 /yia-fi/

老鷹:勞鷹 /lao-ing/

烏鴉:勞鴉 /lao-ô/

螞蟻:夥蟻 /ho-nga/

白蟻:白䗋 /bah-m/

青蟹:蟳 /ying/ 哈 /ha/

鴿子:北鴿ㄦ /poh-kön/

河豚:烏狼 /u-lông/

蚊子:蚊蟲 /meng-djong/

小蟲子:蠅 /ying/

蜻蜓:蛵蛉 /hying-ling/

螳螂:頭髮娘 /deo-fæh-nyiang/

天牛:牛頭野吵 /ngeo-deo-ia-ts'ao/

蛙:蝦蟆 /'ô-mô/

青蛙:青蝦蟆 /ts'ing-'ô-mô/

一種蛙:俏皮蝦蟆 /ts'iao-bi-'ô-mô/

癩蛤蟆:癩癡蝦蟆 /la-ts'-'ô-mô/

彈塗魚:彈鰗 /dæn-wu/

知了:桑吖 /sông-ia/

麻雀:黃頭雀ㄦ /wông-deo-tsiang/

白頭翁:白頭姑 /bah-deo-kwu/

布穀鳥:步姑 /bu-kwu/

飛蛾:夜烏 /yia-u/

螢火蟲:螢火 /ying-hwu/

蚯蚓:蛐蟮 /ky'üoh-zin/

沙蠶:海蛐蟮 /he-ky'üoh-zin/

壁虎:壁吸 /pih-hyih/ 砰街吸 /pe-jie-hyih/

一種壁虎:白䗋龍 /bah-m-long/ {吃白蟻}

石龍子:軟鉗 /nyün-gyin/ /染鉗 /nyin-gyin/

蜈蚣:蠓蚣 /mong-kong/

類似蜈蚣的一種蟲,足短:香狗娘 /hyiang-keo-nyiang/

龍頭魚:水潺 /shü-zæn/

短蛸:望潮 /mông-dziao/

泥螺:沙雨 /sô-ü/

老虎:大蟲 /da-djong/

蠅虎:老虎(䗂) /lao-hwu/

蝦姑:蝦狗彈 /hô-keo-dæn/ 、蝦姑 /hô-kwu/

蜘蛛:蟢 /hyi/ 、掰腳蟢 /p'ah-kyiah-hyi/

田螺:石螺 /zih-lo/

金龜子:琵琶龜 /bi-bô-kyiu/

海葵:沙蒜兒 /sô-sön-n/

螞蝗:螞士 /mô-z/

毛毛蟲:毛蛓辣ㄦ /mao-ts'-læn/

蚱蜢:蛺蜢 /kaeh-mang/

馬蜂:九里達 /kyiu-li-dæh/

蛞蝓:田蟉蟉 /din-liu-liu/

蝸牛:田蟉蟉螺 /din-liu-liu-lo/

龍虱:水龜 /shü-kyiu/

臭蟲:賴屁龜 /la-p'i-kyiu/

熊貓:用貓 /yiong-mao/

狗:狗 /giou/

常用

傻瓜:呆大 /nge-do/ 、呆大煝 /nge-do-me/

白痴:大痴 /do-c'ü/ 、白哽 /bah-gang/

瘋了:癲着 /tin-dziah/

傻帽:陰憎一色 /ing-tseng ih-seh/

見鬼:鬼𠡒 /kyü-te/

我的天吶:皇天 /wông-t'in/

我肏:我弄 /ngô long/

閉嘴,叫死叫活:䏘叫 /p'ih-kyiao/

肏蛋:䏘弄 /p'ih-long/

湊熱鬧,起鬨:惹旺絡ㄦ /dzia wông-lông/

活該;早知如此,當初就該:觀長 /kwön-dziang/

什麼:檞某 /ka m/

做什麼:妝檞某 /tsông ka-m/ 、妝何某 /tsông 'a-m/ {「何」兩讀,文讀 /'o/ ,如「何必」,白讀 /'a/ 。}

為什麼:為檞某 /yü ka-m/ 、為何某 /yü 'a-m/

幹嘛:咋某 /tsa-m/

怎麼:怎生 /tsa-sang/

怎麼樣:怎兒嘅 /tsæn-n ke/

ABB結構

顏色

紅凍凍 /ng-tong-tong/ 、紅哩哩 /ng-li-li/

黃拉拉 /wông-la-la/ 、黃楞楞 /wông-leng-leng/

綠衣衣 /loh-i-i/ 、綠櫻櫻 /loh-ang-ang/ 、綠茵茵 /loh-ing-ing/

青衣衣 /ts'ing-i-i/ 、青刷刷 /ts'ing-shih-shih/

藍衣衣 /læn-i-i/

白衣衣 /bah-i-i/ 、白雪雪 /bah-shih-shih/ 、白風風 /bah-fong-fong/ 、白莓莓 /bah-me-me/

烏䵬䵬 /u-t'æh-t'æh/ 、烏絞絞 /u-kao-kao/ 、烏霉霉 /u-me-me/ 、烏油油 /u-yiu-yiu/

黑洞洞 /heh-dong-dong/

亮𥍉𥍉 /liang-sih-sih/

知覺

酸齏齏 /sön-tsi-tsi/

甜咪咪 /din-mi-mi/

咸酸酸 /'æn-sön-sön/

淡赤赤 /dæn-ts'ih-ts'ih/

辣花花 /læh-hwo-hwo/

香噴噴 /hyiang-p'eng-p'eng/

冷衣衣 /lang-i-i/ 、冷縮縮 /lang-shoh-shoh/

涼爽爽 /liang-sông-sông/ 、涼陰陰 /liang-ing-ing/

熱霍霍 /nyih-hwôh-hwôh/ 、熱燙燙 /nyih-t'ông-t'ông/ 、熱烘烘 /nyih-hong-hong/

暖烘烘 /neng-hong-hong/

輕飄飄 /ky'ing p'iao p'iao/

重嫩嫩 /djong-neng-neng/ 、重搥搥 /djong-te-te/

慢吞吞 /mæn-t'eng-t'eng/

急吼吼 /kyih-heo-heo/

軟帶帶 /nyün-ta-ta/

懦托托 /neng t'ôh t'ôh/

硬繃繃 /ngang pang pang/ 、硬戳戳 /ngang c'ôh c'ôh/ 、硬確確 /ngang k'ôh k'ôh/ 、硬搠搠 /ngang shôh shôh/

其他

鮮得得 /xie de de/ 得意忘形

念甲甲 /nie jia jia/ 、 念栳栳 /nie 'lao lao/ 碎碎念

木姥姥 /mo lao lao/ 很多

花思思 /hua si si/ 愛漂亮(貶義)

木得得 /mu 'de de/ 木訥

四字成語

汗流浹背:汗出花流 /'ön-chih-hwo-liu/

文章

老鴉吃水(烏鴉喝水)

  • 譯文

一隻烏鴉口渴了,到處找水喝。烏鴉看見一個瓶子,瓶子裡有水。可是,瓶子很高,口兒又小,它喝不着。怎麼辦呢?烏鴉看見瓶子旁邊有很多小石子兒。它想了一想,有辦法了。烏鴉把小石子兒一個一個地銜起來,放到瓶子裡。瓶子裡的水慢慢兒升高了,烏鴉就喝着水了。

  • 原文

一隻老鴉口燥爻,到處尋水吃。隻老鴉望着一隻瓶,瓶里向有水。瓶長險,口頭咦細,渠撩弗到吃。怎兒妝叻?老鴉望着瓶腳ㄦ無數石頭子。渠擊忖,有辦法爻。老鴉畀石頭子粒加粒ㄦ銜進瓶里去。瓶里個水慢慢而滿上來,老鴉倍撩得到爻。

  • 羅馬拼音

Ih-tsih lao-ô k'eo-sao-'ao, tao-c'ü zing shü ky'üoh. Tsih lao-ô mông-dziah ih-tsih bing, bing-li-hyiang iu shü. Bing dziang-hyin, k'eo-deo yi si, ge liao-feh-tao ky'üoh. Tsa-n tsông leh? Lao-ô mông-dziah bing-kyiang vu-su zih-deo-ts. Ge kyih-ts'eng, iu bæn-fæh-'ao. Lao-ô peh zih-deo-ts neh-kô-neng gæn-tsing bing-li k'e. Bing-li keh shü mæn-mæn-z mön-zông-le, lao-ô be liao-teh-tao-'ao.

相關條目