使用者:WhitePhosphorus/磷原子3號

維基百科,自由的百科全書

我的簽名們

簽名1

這是我第一個簽名:

砜中嘌呤的[[User:WhitePhosphorus|白磷]]<sub>[[User talk:WhitePhosphorus|萃取]] [[Special:用户贡献/WhitePhosphorus|打谱]]</sub>

效果

碸中嘌呤的白磷萃取 打譜

簽名2

中秋節專屬

和月饼一样金黄的[[User:WhitePhosphorus|<span style="color:#CD7F32;">黄磷</span>]]<sub>[[User talk:WhitePhosphorus|萃取]] [[Special:用户贡献/WhitePhosphorus|打谱]]</sub><small><span style="color:#CD7F32;">中秋节快乐~</span></small>

效果

和月餅一樣金黃的黃磷萃取 打譜中秋節快樂~

簽名3

春節專屬

[[User:WhitePhosphorus|白磷]]<span style="color:#E60000;">变成了红磷并祝您春节快乐~</span><sub>[[User talk:WhitePhosphorus|萃取]] [[Special:用户贡献/WhitePhosphorus|打谱]]</sub>

效果

白磷變成了紅磷並祝您春節快樂~萃取 打譜

常用參考文獻

ref name使用的是中文或英文簡稱。

無叢

  • <ref name=wc01>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=申泮文等|title=《无机化学丛书》第一卷:稀有气体、氢、碱金属|date=1984|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305510|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc02>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=顾学民等|title=《无机化学丛书》第二卷:铍、碱土金属、硼铝镓分族|date=1990|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305503|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc03>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=郝润蓉等|title=《无机化学丛书》第三卷:碳硅锗分族|date=1988|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305497|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc04>{{Zh-hans}}{{cite book|<font color="#666666">author1=</font>项斯芬等|title=《无机化学丛书》第四卷:氮磷砷分族|date=1995|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305480|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc05>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=姚凤仪等|title=《无机化学丛书》第五卷:氧硫硒分族|date=1990|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305442|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc06>{{Zh-hans}}{{锌分族}}</ref>
  • <ref name=wc07>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=易宪武等|title=《无机化学丛书》第七卷:钪、稀土元素|date=1992|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305749|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc08>{{Zh-hans}}{{钒分族}}</ref>
  • <ref name=wc09>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=申冸文等|title=《无机化学丛书》第九卷:锰分族、铁系、铂系|date=1996|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305459|edition=第一版}}</ref>
  • <ref name=wc10>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=唐任寰等|title=《无机化学丛书》第十卷:锕系、锕系后元素|date=1990|publisher=科学出版社|location=北京|isbn=9787030305725|edition=第一版}}</ref>

十卷差不多夠了吧……累死了

格伍

  • <ref name=gw>{{En}}{{Greenwood&Earnshaw2nd}}</ref>

邢大本

  • <ref name=xdb_s>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=邢其毅等|title=《基础有机化学》上册|date=2005-06|publisher=高等教育出版社|location=北京|isbn=978-7-04-016637-8|edition=第三版}}</ref>
  • <ref name=xdb_x>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=邢其毅等|title=《基础有机化学》下册|date=2005-12|publisher=高等教育出版社|location=北京|isbn=978-7-04-017755-8|edition=第三版}}</ref>
  • <ref name=xdb_t>{{Zh-hans}}{{cite book|author1=邢其毅等|title=《基础有机化学》习题解析|date=2006-05|publisher=高等教育出版社|location=北京|isbn=978-7-04-016637-8}}</ref>

高無結

生化

  • <ref name=sh>{{Zh-hans}}{{cite book|title=生物化学教程|author=王镜岩、朱圣庚、徐长法|date=2008-06|isbn=978-7-04-018363-4|location=北京|publisher=高等教育出版社}}</ref>

反縮排

我是白磷。 --碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2014年8月22日 (五) 11:30 (UTC)
我是黑磷。 --黑磷你萃取不了我,因為我不溶 10086年10月86日 01:00:86 (UTC)
啊!我怎麼燒起來了? --碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2014年8月22日 (五) 11:30 (UTC)
那快回退空氣更改啊。 --紫磷不用給我打譜,因為你看不懂我複雜的結構 10086年10月86日 10:08:60 (UTC)
維基中毒患者你傷不起……快去給我找沙子啊笨蛋(或者用黑磷和紫磷蓋在我身上也能隔絕空氣吧?) --碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2014年8月22日 (五) 11:30 (UTC)
不許磷身攻擊! --紫磷不用給我打譜,因為你看不懂我複雜的結構 10086年100月86日 01:00:86 (UTC)

喂,好歹都是同素異形體,不要反目成仇嘛 囧rz…… --黑磷你萃取不了我,因為我不溶 10086年1008月6日 10:08:60 (UTC)

Ruby

提示:本段落的主題不是User:Rubyy 囧rz……

例句:我最喜歡bǐshìㄅㄧˇ ㄕˋ了,因為它能為大陸地區營造和諧xiáàiㄒㄧㄚˊㄞˋ的網絡環境!(錯誤 101 (net::ERR_CONNECTION_RESET):連接已重置。)

若在條目中使用,別忘了帶上這個:{{模板:Ruby notice}}

刪除討論內容

{{deltalk|sign=~~~|time=~~~~~}}

註:此處原有文字,因為與本討論頁面無關,已由碸中嘌呤的白磷萃取 打譜於2014年4月30日 (三) 13:36 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

自定義理由:

{{Deltalk|~~~|time=~~~~~|reason=[[白磷]]和[[硫酸铜]]反应了}}

註:此處原有文字,因為白磷硫酸銅反應了,已由碸中嘌呤的白磷萃取 打譜於2014年5月10日 (六) 12:36 (UTC)刪除,尚祈見諒。若有異議請至互助客棧或向管理員反映。

隱藏討論內容

無效的投票

自定義參數

{{Votevoidh}} 無效的投票 {{Votevoidf|reason=(理由)|sign=--~~~~}}

  • 例:
  1. 符合典範條目標準 --User:Fff
  2. 符合典範條目標準,符合FA標準。 --User:FFF
    (+)支持,主編辛苦了。 --User:DYKC_voter
    ↑該投票無效,原因:不屬於FAC的投票。--碸中嘌呤的白磷萃取 打譜 2015年4月26日 (日) 11:42 (UTC)
  3. 不符合典範條目標準,首段太長,且213個參考來源里有42個失效連結,另外有51個屬於參考文獻過度翻譯。正文中也有一大堆沒有來源的句子。 --User:Picky Billy

常用理由(用以下模板即不用填reason)

  • 沒有簽名{{nosignh}}{{nosignf}}
  • 不符合資格{{notqualifiedh}}{{notqualifiedf}}
  • 重複投票{{voteduph}}{{votedupf}}
  • 超過時限{{timeouth}}{{timeoutf}}
  • 在必須提供理由的投票中沒有寫上理由{{noreasonh}}{{noreasonf}}
  • 傀儡投票{{sockvoteduph}}{{sockvotedupf}}

高級用法

使用{{FollowLastIndent|(縮排符號)|2=(無效投票內容)}}來防止列表將該投票計入總數。上方的例子中使用了這個模板:

{{FollowLastIndent|#|2={{Votevoidh}}(无效投票内容){{Votevoidf|reason=(理由)|sign=--~~~~}}}}

輸入框


GA/FA之路

這裡列舉幾項典型的條目問題,主要針對質量較高、有希望成為優特的條目。鑑於GA、FA的標準寫的太過籠統,我們需要一些具體例子,這些問題示例都是在條目評選/同行評審中有維基人提出的,可以認為是共識,應在條目中儘量避免。在編寫完條目後,可以再通讀一遍條目,並一一對照有沒有下面的問題。

灰色文字以及{{hideH}}中的內容是錯誤示範,請不要在條目中模仿。

  • 評價使用點列式寫法,如:
    • 應當把這些資料儘量匯集成文。
  • 參考文獻過度翻譯,如:
    • 英文原文:「<ref>(英文)Matthew Kalman. Gaza death toll soars past 500 as Israel is accused of using banned phosphorus shells. Daily Mail. January 5, 2009.</ref>」
    • 翻譯:「<ref>(英文)馬太·卡爾曼. 以色列被指責使用白磷彈讓加沙的死亡數猛增至500餘人. 每日郵報. 2009-01-05.</ref>」
    • 若不是一些注釋性的文字,都應保留原文,尤其是頁面/文章/書籍名稱、作者等。另外,其他語言維基百科中參考文獻的內鏈在翻譯到中文時,如果沒有(今後也不太可能有)對應條目,應當刪去內鏈。
  • 條目中混雜教學性內容,如:
    • 洛必達法則解類似lim(x→0+)f(x)^g(x)(g(x)>0,x→0+時,f(x)的極限為+∞,g(x)的極限為0)的題可以這樣:先取自然對數,得到lim(x→0+)g(x)lnf(x),這個式子等於lim(x→0+)lnf(x)/(1/g(x)),這就是∞比∞的形式了,再用洛必達法則便得解。
    • 當一個鹼進入體系時,它總是先和體系中較強的酸反應[11]:111這就好比強者與弱者爭奪資源,只能等到強者挑剩了才能等到弱者。所以我們要努力成為強者,才能比別人優先反應。
  • 注釋沒有參考支撐。這個就不用例子了吧,總之注釋的處理也要類似正文,不能有原創研究什麼的。
  • 排版混亂。多指圖片穿插於文字之間,導致段落看上去混亂不堪。請善用{{-}}和{{Clear}}。
  • 化學方程式使用斜體,因為數學公式默認為斜體文字,所以使用<math>輸入方程式時,應當用\rm將其轉為正體(斜體多指物理量)。例如是正確的。
  • 語言標籤、跨語言連結等不統一
    • 如要使用語言標籤則每個參考文獻、外部連結都應標註(英文)等,且標註的位置(連結前/後)最好也一致。
    • 跨語言連結通篇應統一使用這樣子的綠鏈英語test這樣子的紅鏈,不要一會紅一會綠的,又不是炒股票。絕不要使用這種跨語言連結,直接鏈到外文維基頁面會讓讀者困惑與抱怨。
  • 失效連結過多。若想打造一篇高質量的條目,檢查一下每個參考文獻、外部連結的網址是否仍有效是很重要的。不要偷懶,每個外鏈都點一下吧,如果打開發現是404什麼的就標上{{dead link}}(不要直接刪掉)。當然更好的情況是找到新的來源補上去,畢竟失效連結太多也會引起質疑。要注意的是有些外國的網站如果打不開也不一定是失效連結,有可能是你被了,請用自由門等軟體翻牆後再試。
  • 翻譯太生硬。對於翻譯作品,建議在閒暇時一個段落一個段落地讀過去。可以假裝自己在看小說,然後覺得哪句話一下子看不懂或者有歧義就改一下。另外在翻譯時要注意英文(這裡只講英文,畢竟翻譯英文條目的維基人占絕大多數,況且白磷也不懂其他語言 囧rz……)結構的特殊性。例如:
    • 英文原文:「It(指黑磷) is obtained by heating white phosphorus under high pressures (12,000 atmospheres).」
    • 如果翻得不夠用心,就會弄得像機器干的:「它被製備,通過加熱白磷在高壓下(12000大氣壓)」
    • 以下是建議翻譯:「通過在高壓(12000大氣壓)下加熱白磷來製備它。」與中文相反,英文很喜歡用被動語態,在翻譯成中文時要把它轉過來。另外,也要注意一些有歧義的句子,如:
    • 「在編寫完條目後,可以再通讀一遍,並一一對照有沒有下面的問題。」(是不是很眼熟?)再通讀一遍什麼?條目還是「下面的問題」?應當加以補充。
    • 推薦閱讀:《中文的常態與變態》(余光中)

也許還有不少典型的例子,今後我會繼續補充。祝大家創造的優特條目越來越多。

工具箱