提示:此条目页的主题不是
蛮话。
蛮讲,是一种主要分布于浙江省与福建省边境泰顺县的闽东语方言,与温州南部沿海的蛮话存在亲缘关系。虽然蛮讲和蛮话的使用地域并不连续,内部差异较大,但相较之邻近的吴语温州话和金乡话和闽语闽东片方言,两者呈现出相对的内部一致性和排他性,因此两者也被归类为“闽语闽东区蛮话片”或“闽东语蛮讲片”。然而在秋谷裕幸的调查中,蛮讲母语者有称自己听不懂闽东语寿宁话。
性质与分布
泰顺蛮讲向来被视作闽语方言和当地土话。早在1878年,林鹗、林用霖就在其泰顺地方志《分疆录》中首次提及泰顺蛮讲,称泰顺境内东南流行“闽音”,将蛮讲归纳为闽语。包括蛮讲在内,浙南闽东的方言中称“蛮”的主要有4种方言,分别为浙江境内的苍南蛮话、泰顺蛮讲、庆元江根蛮话和福建寿宁的蛮陲话,此外福建境内福州、福宁的闽东话也曾俗称“蛮话”[2];苍南蛮话、泰顺蛮讲、庆元江根蛮话可以归为一类,1987年出版的《中国语言地图集》称作“闽语闽东区蛮话片”,蛮陲话则性质不同。此外,根据当地家族族谱,江根蛮话的使用者也是起源于泰顺,但对于江根蛮话的研究尚属空白,《吴语处衢方言研究》称其接近于寿宁话,《中国语言地图集》则归于蛮话片。
泰顺蛮讲分布于泰顺县中部、南部和东部,包括泗溪、三魁、仕阳、雅阳、柳峰、筱村等地,根据2020年泰顺人口普查数据估计蛮讲人口约在18万;江根蛮话则局限于庆元县东南角、毗邻寿宁县的江根乡,仅江根、水寨、坝头、上青田、下青田、沙衣湖、箬坑等村落通行,全乡6478人中约3500人讲蛮话。蛮讲分布的泰顺县语言情况复杂:泰顺东南角的彭溪通行闽南话,当地人称之为“平阳话”,与平阳的“北港话”相通;县境内的罗阳、百丈则通行吴语,两者人口分别迁移自吴语区的丽水、文成;蛮讲则与闽东语寿宁话连成一片,语法、词汇、音系均相近,因此有人认为“蛮讲”即“闽腔”。根据谱牒统计,从家族看,泰顺56个主要姓氏中56.5%的家族是明代景泰建县之后迁入;从人口看,县内2/3人口系建县之前迁入人口后裔,包括占县人口三分之一的林、陈、吴、夏、王、张6姓以及人口在5000—9999之间的包、翁、蔡、周、董、陶、郑、毛、胡、刘、叶、黄、李、徐14姓;分年代看,唐五代分别有71%、29%移民家族来自温州、福建,宋元则分别有38%、62%,明代主要来自丽水,畲族和客家都是明清迁入。
音系
蛮讲所在区域的语言情况十分复杂,毗邻闽南话、温州话、丽水话、畲客话和汀州话,而庆元江根蛮话使用者大多使用庆元话。就内部而言,泰顺蛮讲又可以分为南蛮讲和北蛮讲,以筱村、下洪、南院为分野,分界区域以南通行南蛮讲。
蛮话和蛮讲方言声母
|
苍南蛮话(芦浦/海城)
|
|
北蛮讲(筱村)
|
|
南蛮讲(雅阳)/江根蛮话
|
塞音和
塞擦音
|
清送气
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
清不送气
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
浊
|
b
|
d
|
dz
|
dʑ
|
g
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
擦音
|
清
|
f
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
f
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
浊
|
v
|
|
z
|
ʑ
|
|
|
v
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
响音
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
鼻音
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
蛮讲的唇音反映了“古无轻唇音(f/v)”的特点。“古无轻唇音”的理论认为轻唇音衍生自双唇音,在很多地方轻唇音微和双唇音明读音一致,但帮、滂、並同非、敷、奉大量合流却是闽语独有的现象。就蛮讲而言,轻唇音大多读如双唇音,其中南蛮讲没有轻唇音,但与吴语接触较多的苍南蛮话和北蛮讲中则有轻唇音,而北蛮讲筱村方言实际上有唇齿音的字也存在读双唇音的读法,总体上南蛮讲、北蛮讲、蛮话呈现从闽语到吴语过渡的特点。
韵母
蛮话方言韵母
芦浦/海城/雅阳/筱村/江根
開口呼
|
|
齊齒呼
|
|
合口呼
|
|
撮口呼
|
|
ɿ
|
++-++
|
i
|
+++++
|
u
|
+++++
|
y
|
+++++
|
a
|
+++++
|
ia
|
+++++
|
ua
|
+++++
|
|
|
e
|
+-+++
|
ie
|
--+++
|
ue
|
+-+++
|
ye
|
--+++
|
ø
|
++--+
|
|
|
|
|
|
|
o
|
+---+
|
|
|
|
|
|
|
ɛ
|
-+---
|
iɛ
|
-+---
|
uɛ
|
-+---
|
|
|
ɔ
|
+++--
|
iɔ
|
+++--
|
uɔ
|
-++--
|
|
|
ə
|
---+
|
|
|
uə
|
---+
|
|
|
ai
|
+++++
|
|
|
uai
|
+++++
|
|
|
ou
|
---++
|
iou
|
---++
|
|
|
|
|
ɑu
|
+++--
|
iɑu
|
+++--
|
|
|
|
|
au
|
---++
|
iau
|
---++
|
|
|
|
|
ɛu
|
---++
|
iɛu
|
---+-
|
|
|
|
|
əu
|
---+-
|
iəu
|
+++--
|
|
|
yəu
|
---+-
|
ã
|
+--++
|
iã
|
+--++
|
uã
|
+--++
|
|
|
ɛ̃
|
---++
|
iɛ̃
|
----+
|
uɛ̃
|
----+
|
yɛ̃
|
---++
|
ɔ̃
|
+--++
|
iɔ̃
|
+--++
|
|
|
|
|
aŋ
|
--+--
|
iaŋ
|
--+--
|
uaŋ
|
--+--
|
|
|
ᴀŋ
|
++---
|
iᴀŋ
|
-+---
|
uᴀŋ
|
++---
|
|
|
eŋ
|
-++++
|
ieŋ
|
+-++-
|
ueŋ
|
---+-
|
|
|
əŋ
|
---++
|
iəŋ
|
---+-
|
uəŋ
|
----+
|
|
|
ɔŋ
|
+-+-+
|
iɔŋ
|
+-+-+
|
uɔŋ
|
--+--
|
|
|
oŋ
|
-+---
|
ioŋ
|
-+---
|
|
|
|
|
aʔ
|
--+-+
|
iaʔ
|
--+-+
|
uaʔ
|
--+-+
|
|
|
|
|
|
|
uʔ
|
--+--
|
yʔ
|
--+--
|
eʔ
|
--++-
|
ieʔ
|
---++
|
ueʔ
|
---++
|
yɛʔ
|
---++
|
eiʔ
|
----+
|
|
|
|
|
|
|
ɛʔ
|
--+++
|
iɛʔ
|
--++-
|
uɛʔ
|
---+-
|
yɛʔ
|
---+-
|
ɔʔ
|
--+++
|
iɔʔ
|
--+++
|
uɔʔ
|
--++-
|
|
|
əʔ
|
++---
|
iəʔ
|
++---
|
uəʔ
|
++--+
|
yəʔ
|
+----
|
əuʔ
|
---+-
|
iəuʔ
|
---+-
|
|
|
yəuʔ
|
---+-
|
ṁ
|
++---
|
|
|
|
|
|
|
ŋ̍
|
++-+-
|
|
|
|
|
|
|
İ
|
+----
|
|
|
|
|
|
|
声调与变调
蠻話和其他語言比較
|
普通话
|
甌語
|
蠻話
|
閩南語
|
儿媳
|
er xi
|
san ngu(吴拼:sang1 nyu2)
|
sing bu
|
sim bu
|
姐姐
|
jie jie
|
do/zi/za(吴拼:doo3;ci2;ca1)
|
ci/ce
|
chi/che
|
飯
|
fan
|
vo(吴拼:voo3)
|
me/bo
|
me/png
|
打架
|
da jia
|
xie dia(吴拼:shie1 ta2)
|
sio pa
|
sio pha/uan ke
|
参考资料
注释
引用
- ^ 许笃仁. 闽语证诂. 之江学报 (第4页). 1934, (4).
世俗所谓蛮话,仅通行福州福宁两府属,与侯官语音稍异
书目
论文
|
---|
沿海閩語 | 閩東語3 | |
---|
闽南语45 | |
---|
莆仙語 | |
---|
瓊雷话 | |
---|
| | 註1:海南話、雷州話原先分別為閩南語瓊文片和雷州片,今皆被劃出,另列為閩語直屬的瓊雷話。 註2:海南話、雷州話在《中國語言地圖集》中皆直屬於閩語,但也有學者認為兩者關係密切而合為瓊雷話。 |
|
---|
|
---|
沿山閩語 | |
---|
| | | | 註3:蛮讲的归属存在争议,也有学者将其列为闽语的直系分支。 註4:大田片的歸屬尚存爭議,也有學者將其列为闽语的直系分支。 註5:浙南片的歸屬尚存爭議,也有學者認為其只是泉漳片下的方言。 註6:邵将语曾被列为闽北语或赣语的分支,今被列为闽语的直系分支。 |
|