维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2019年9月

维基百科,自由的百科全书

Linode

杰弗里·爱泼斯坦

提醒:2019年夏季香港抗议活动相关条目整体存在中立性问题

香港連儂牆的臺灣用詞轉換

取締清韓留日學生規則名稱統一問題

申请对:温带雨林 进行重要程度评级

是否把DR2900DR3000合併為一條目

「Walnut oil」應翻譯成?

條目「李氏力場」之內容是否已超出底線?

西夏皇帝姓李?姓嵬名?抑或是沒有姓?

連儂牆 (香港)的過度細節問題

博拉纳的指代对象是?

此条目建立时为消歧义页,分别链接至地区、人种、语言、历法,建立者User:Neux-Neux称“Borana一词本身就是又指族群、又指语言、又指地区,英语维基也是这样处理”,但个人认为中文语境中这类词汇在不加后缀时一般指代的都是地名,倾向于重定向至博拉納地區,然而遭其回退,因此发起讨论。--Br2 2019年8月31日 (六) 11:04 (UTC)

關於專題使用上的問題

德国/奥地利的Bundesland在港澳到底是译作“州”还是“邦”?

这几天做了个德国地名的公共转换组Module:CGroup/DE Places,整理了很多地名,但是遇到了一个问题,就是德国(还有奥地利)的Bundesland在港澳到底是译作“州”还是“邦”?我看联邦州 (德国)条目里面说“……汉语名称方面,台湾称“邦”;港澳与中国大陆称“联邦州”,简称“州””,但是该条目的NoteTA里却是“zh-hans:州;zh-hant:邦;”而不是“zh-hans:州;zh-hk:州;zh-tw:邦;”,而别的德国城市地区的条目里有的是“zh-hans:州;zh-hk:州;zh-tw:邦;”,有的则是“zh-hans:州;zh-hk:邦;zh-tw:邦;”,但多为“zh-hans:州;zh-hant:邦;”,我彻底懵了。所以还是求问一下各位港澳维基人,Bundesland在港澳到底是译作“州”还是“邦”?——Bigbullfrog1996留言2019年8月25日 (日) 19:52 (UTC)

在香港《明報》上隨便找了兩則新聞,一則用邦[1],一則用州[2],證明兩者皆可。我建議任選其一,並於內文注釋另一種寫法。鋼琴小子 2019年8月26日 (一) 22:08 (UTC)
抱歉。用「州」者:[3]鋼琴小子 2019年9月2日 (一) 01:46 (UTC)
州。Sanmosa DC17 GAN FLN 2019年8月27日 (二) 04:19 (UTC)
州。舉個例子,我在香港只聽說過「巴伐利亞州」,或是音譯成「拜仁」,但沒有譯邦的。雖然都是state。邦多數只出現在印度、緬甸。--owennson聊天室獎座櫃2019年8月28日 (三) 13:39 (UTC)

把专辑里的track翻译成“音轨”是否不恰当?

音轨在中文中应该表示的是一支曲子的组成部分,如贝斯轨、人声轨等等。但在音乐专辑和其他很多条目中却把专辑中的track也翻译为“音轨”,并把“bonus track”和“hidden track”翻译成“附赠音轨(或彩蛋音轨)”和“隐藏音轨”。但我认为正确(至少相对正确)的翻译应该是“曲目”、“附赠曲目”、“隐藏曲目”。我不清楚这里是否有地域差异,但至少我没有找到任何一篇介绍“音轨”的文章提到它还可以表示album track的。我觉得可以把翻译统一一下。-Pecco对话|贡献 2019年8月30日 (五) 10:02 (UTC)

我是都寫曲目啦,但鑑於音樂專題荒廢許久,相關指引也沒寫這麼細,只能一點一點地改了。 --I know that's plastic love 2019年8月30日 (五) 10:45 (UTC)
两种都可以,至少你不能说它音轨是错的,不存在所谓的明显错误。--我是火星の石榴留言2019年9月2日 (一) 10:25 (UTC)

建議改名:「高槻市車站」→「高槻市站」

分類內有多個個人草稿,這些用戶亦已經長時間沒有活動,請管理員代為移除。--照大江留言2019年9月4日 (三) 01:16 (UTC)

標題中含有韓文異體字「曺」「裵」的條目

有些人物條目因為傳主是韓國人,在標題中用的是「曺」「裵」這兩個韓文漢字姓氏。但是這兩個字很明確是僅在韓文中使用的「」「」的異體字,不符合維基百科:命名常規中「使用中文」的規定。因此我提議將所有標題中的「曺」「裵」兩字改為「曹」「裴」兩字(正文中可以不改)。--そらみみ留言2019年8月25日 (日) 01:46 (UTC)

曹薰铉条目,标题和内文都用中文“曹”字,except 开头加了关于“曺”字的特别说明。其它条目或可比照处理?不知格式手册里对此有无规定。--Cswquz留言2019年8月25日 (日) 03:03 (UTC)
我的记忆过时了:Special:Diff/36821552.--Cswquz留言2019年8月25日 (日) 03:09 (UTC)
@UjuiUjuMandan:我觉得上述归因“未能正确评估来源质量”是不成立的。见我上面贴的修改链接,那位编者是特意把原来的双竖曹改为单竖曺。这还是一个规范问题。--Cswquz留言2019年8月26日 (一) 17:46 (UTC)
将韩国异体字改为中文汉字不反对,但是应该在开头用注释交代清楚字形差异。--Cswquz留言2019年8月26日 (一) 17:54 (UTC)
特意改错不说明有正确评估来源质量。虽然显然是出于善意,希望改善条目质量,但没有正确理解内容方针和指南,在正文里使用非中文标准汉字。那就是说没能够了解来源文献的中文规范程度。还曾经有位维基人认为,因为李世乭可以使用韩文汉字,所以条目名称可以使用韩文汉字,这就是个错误类推。李世乭条目使用“乭”字的理由是那个字是韩国的国字,而单竖曹仅仅是字体差异,不是国字,两者无法类推。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月27日 (二) 01:42 (UTC)
我发现一些老维基人,包括十年以上的老维基人,都觉得来源文献的质量是不需要评估的,我觉得很奇怪。过去维基百科到底发生过什么,产生了这种荒唐的文化? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月27日 (二) 02:01 (UTC)
(!)意見:@そらみみ:@UjuiUjuMandan:请问两位,那标题带有“嶋”字(名稱包含「嶋」的頁面)的,是否也需要改成规范字“岛”?比如小嶋陽菜松嶋菜菜子,在大陆“嶋”字是“岛”字的异体字(嶋-大陆字典)。——錦田方濟各留言2019年9月2日 (一) 16:18 (UTC)
如果港台标准中有那个字,就不需要改。繁简字体地位平等,先到先得。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月2日 (一) 16:53 (UTC)
感覺這種由於日文中常見而導致在中文中時常出現的異體字,比如「嶋」「宍」「咲」之類的轉換成正字可能反而會引發許多爭議,跟「曺」「裵」的情況不太一樣,但如果是罕見異體字的話可能還是改成規範字比較好,要不然真的會出現很多電腦顯示不出來的漢字在屏幕上。--そらみみ讨论2019年9月2日 (一) 18:25 (UTC)
有一個問題是,在日本「小嶋」與「小島」都有人姓,強行為他人改其他人的姓是不對的吧?這跟「曺」「裵」的情況的確不太一樣。-游蛇脫殼/克勞 2019年9月2日 (一) 22:34 (UTC)
请参看WP:命名常规。不过既然你提出的是具体的问题,社群就有责任具体地回复你。在日文中嶋和島都是条目中可以使用的汉字。在繁体中文中是不是,我不了解,不过在简体中文中两者都是“岛”。那么,使用简体中文写/显示条目的时候,就应当用岛字。来源中怎么写,条目里就应该怎么用。你所说的“改姓”不会发生在你所说的例子中。条目里应当但不必须给出日文写法。中文维基百科没有责任教读者日文。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月3日 (二) 02:07 (UTC)
在下所謂的「改姓」是指「把小嶋與小島兩個不同的姓改為同一個,歸為同一家人」,在下根本就沒有嶋才是「正確」漢字的意思。-游蛇脫殼/克勞 2019年9月3日 (二) 02:37 (UTC)
照你的说法罗伯特·李将军和李承晚也变成一家人了?为什么两个外国人的姓氏的中文翻译一样,就成了归为同一家人? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月3日 (二) 05:31 (UTC)
好。-游蛇脫殼/克勞 2019年9月4日 (三) 06:01 (UTC)
本來已經就有很多被強行「改姓」的了,比如「」、「木美帆」、「理佐」。--そらみみ留言2019年9月3日 (二) 05:38 (UTC)
關於日文部分:WP:MOSJP#使用中文先前共識。--Justice305留言2019年9月3日 (二) 06:10 (UTC)
至於韓文部分可參照朝鮮漢字#字体做標準字體轉換。--Justice305留言2019年9月3日 (二) 06:31 (UTC)
同意此觀點,要是不加限制、都名從主人的話維基百科會變成異體字大雜燴。--そらみみ留言2019年9月3日 (二) 06:43 (UTC)
名从主人的意思本来也不是外文怎么写中文就怎么写。何况名从主人也不是条目命名的最优先原则。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月3日 (二) 07:59 (UTC)

注意到有匿名用户批量将人物国籍从{{CHN}}改为{{PRC}}

见:

这些修改时间上连续,且ip的地点和运营商相同,应为同一用户。如此修改有违WP:格式手册/中国相关条目。--曾晋哲讨论2019年9月4日 (三) 01:06 (UTC)

條目中一般來說應該使用什麼計數系統

音MAD”是否需要合并进“MAD片”?

日文维基百科的条目“音MAD”因为原创研究(日语:独自研究)而被合并进“MADムービー”了。中文维基百科的“音MAD”是否也需要合并进“MAD片”?——錦田方濟各留言2019年9月2日 (一) 12:17 (UTC)

分类:英国女性色情模特儿

似乎需要再检讨,随手核对了几个条目的英文版,英文版的分类是Glamour models,是不是搞混了

--我是火星の石榴留言2019年9月6日 (五) 06:16 (UTC)

影視作品條目的討論頁應否懸掛播放地區的專題模板

京山铁路和京秦铁路

新世纪福音战士改善意见征求

關於維基數據的連結疑慮

關於Otd/format模板問題

關於評選中「30天期限」和「不合要求而撤銷提名」的問題

這種字詞該用在條目上或者做字詞轉換嗎?

West End/East End的翻譯

如題,End應該如何翻譯?叫西城東城不對,西端東端又太奇怪了。--owennson聊天室獎座櫃2019年9月6日 (五) 09:15 (UTC)

不能音譯嗎?-游蛇脫殼/克勞 2019年9月6日 (五) 11:41 (UTC)
偉斯特硬的。 --I know that's plastic love 2019年9月6日 (五) 12:14 (UTC)
北城/北端(North End)和南城/南端(South End)難道就不會奇怪嗎?[開玩笑的]--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2019年9月6日 (五) 14:46 (UTC)
當然會,舉個例子而已。--owennson聊天室獎座櫃2019年9月6日 (五) 16:40 (UTC)
是什麼東西需要翻譯出來?Pet Shop Boys的West End Girl?-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年9月7日 (六) 08:37 (UTC)
是地名,我見很多英語區都有這些地名。--owennson聊天室獎座櫃2019年9月7日 (六) 08:57 (UTC)
指倫敦時的通用翻譯是西區。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年9月8日 (日) 20:27 (UTC)
Wonderful. Sanmosa 54歲少女 2019年9月12日 (四) 15:30 (UTC)
如果不是倫敦的話,我覺得「西端」、「東端」未嘗不可(我還把「South Bend」譯成「南拗」……),或照搬倫敦那套叫「西區」、「東區」也可。Sanmosa 54歲少女 2019年9月12日 (四) 15:30 (UTC)

「中華愛國同心會(恐怖組織)」這個描述是否容許行為?

需要有人来管一下这个中文维基条目长度前亚军现冠军

姓氏条目加入一堆“著名人物”是否恰当

關於更名過的中國電視綜藝節目

目前中文維基百科上諸多曾經由於政策和版權等原因而更名過的中國綜藝節目都以不同條目呈現,如《我是歌手》和《歌手》、《奔跑吧兄弟》和《奔跑吧》、《中國有嘻哈》和《中國新說唱》、2012至2015年的《中國好聲音》目前的《中國好聲音》。這些節目更名前後都沒有在形式和內容上發生本質性的變化,節目當中也並不避諱提及前身節目,而是基本都將兩個階段當作連貫的整體。請問各位認為這些條目有沒有合併的必要?-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年9月2日 (一) 07:16 (UTC)

請協助注意地名簡繁重複條目問題

關於可靠來源

條目中的來源是否可靠往往是爭論的話題之一。關於這點,我可否理解「典範條目中的來源都是可靠來源」是正確?(或者95%是?)如果不是,有沒有其他建議的客觀方法可以確保我選擇的來源是屬可靠?——愚蠢的人類 2019年9月10日 (二) 09:23 (UTC)

  • @愚蠢的人類WP:RS/P-某人 2019年9月10日 (二) 09:28 (UTC)
  • 萬分感謝,這回答了我的第二問題。原來大部份主要網站也只能理解是「半可靠」需要再分辨。但第一問題也想知道,典範條目中可靠來源佔來源的百份之幾?——愚蠢的人類 2019年9月10日 (二) 09:42 (UTC)
  • 這真的難回答,典範條目中來源理應全是可靠來源,但實際情況往往很depends-某人 2019年9月10日 (二) 10:01 (UTC)
  • 基本上這種東西除了WP:RS/P出現還有被掛黑名單的,剩下都是自由心證,因為有時候你認為具有可靠程度的來源(有編輯、非自媒體等條件),也會因為他的特性備受到質疑,最近我遇到的就是巴哈姆特電玩資訊站GNN新聞是否可以算可靠,這裡有很多案例,基本上這些不確定的來源都必須靠主編,不然就是多塞一點,有陣子我習慣用2個以上的來源來佐證一句話。 --I know that's plastic love 2019年9月10日 (二) 13:24 (UTC)
    • GNN新聞的討論裡面,雖然有受到質疑,但仍沒有明顯的反對。雖然沒有正式加入到WP:RS/P的可靠名單,但就這討論來看GNN新聞已經是比大公報及蘋果日報具有更多的「社群共識基礎」了。——愚蠢的人類 2019年9月10日 (二) 21:29 (UTC)
  • 閱讀不同的討論後,得到這樣的理解,是否正確?
    • 可以使用半可靠的來源的情況:如果一個描述沒有明顯爭議性,可以使用半可靠的來源,因為典範條目也是這樣做。如果描述有一些爭議(或者含一定主見),但找不到來自可靠來源的觀點,加上「XX媒體稱…」就可以使用半可靠的來源。
    • 應該使用半可靠的來源的情況:如果一件事情的描述有不同的觀點(例如政見不同、地域不同),則不應該因為已有(主流或邏輯上正確)可靠來源而忽略(有另一個說法的)半可靠來源,同時列出所有主要觀點才是合理的做法。(例如一些觀點在中國大陸的官方媒體才找到)

——愚蠢的人類 2019年9月10日 (二) 21:29 (UTC)

-P1ayer留言2019年9月17日 (二) 11:00 (UTC)

選秀節目模版條目化

請說明為何將頁面合併至較晚創立的頁面

在一人名後加上「(漢奸)」是否容許行為?

在一人名後加上「(漢奸)」是否容許行為?--185.194.148.201留言

我一向认为,U 同学也有不糊涂的时候。--Cswquz讨论2019年9月12日 (四) 00:03 (UTC)
@Cswquz:请你停止人身攻击。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月12日 (四) 04:52 (UTC)
另:请你有自知之明,我不是你的同学。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月19日 (四) 07:26 (UTC)
唔,图灵测试确实很难;不过 U 同学的水平还是很高就是了。--Cswquz留言2019年9月19日 (四) 07:50 (UTC)
真是不禁夸啊。--Cswquz留言2019年9月12日 (四) 05:28 (UTC)
再次警告您,请您停止人身攻击。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月13日 (五) 02:28 (UTC)
来而不往非礼也。--Cswquz留言2019年9月13日 (五) 04:27 (UTC)
看来您也没有能力区分就事论事的批评和人身攻击。那么很难期待您有所改善。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月17日 (二) 05:14 (UTC)
我确实没有能力区分“毫无根据、无中生有的负面评判”与“人身攻击”,那是您的专长。--Cswquz留言2019年9月17日 (二) 09:37 (UTC)
希望你不是故意在胡言乱语。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月18日 (三) 04:56 (UTC)
  • 這跟是不是事實無關,純粹就是沒有必要這樣描述,單純寫人名很困難嗎,為甚麼一定要加一大堆屬性?難道我們提到英國女王還需要把她那一大串頭銜都寫下去嗎?很明顯沒有必要。條目名稱是絕對不行的,因為沒有辨識度,條目名稱後輟的目的是幫助使用者辨別同名同姓者,這樣寫並沒有幫助。如果是條目內,且描述的事件跟當事者被定為「漢奸」這件事有關連,可以加,但是要完整,例如:(因為在19XX~19XX年間曾為日本人服務而在戰後被OOO定為「漢奸」)或(因為XXX事件而被OOO稱為「漢奸」),但是注意,OOO必須是一個實體,例如某個媒體,某個官方或民間單位,甚至某個網路論壇,但不可以用「內地」、「大陸」之類的概括性概念。風鳴留言2019年9月12日 (四) 03:07 (UTC)
(+)同意风鸣说的,你们不能好好用年份区分么?为什么非得用“汉奸”不可?(即使是公认的,比如汪伪)--我是火星の石榴留言2019年9月12日 (四) 03:40 (UTC)
如果是被以汉奸罪定罪,至今没有平反,且有与之同名但更著名的人物,那么为消歧义起见,是可以加上“ (汉奸)”的。--Cswquz留言2019年9月12日 (四) 03:19 (UTC)
作为条目名称,理论上可以用(汉奸)作为区分,但实际上几乎不可能这样做,见上面我是火星の石榴的意见。除非那个条目的首句也是“某某某,是xxx的汉奸”,也就是说,汉奸是这个人一生的最重要属性。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年9月12日 (四) 04:54 (UTC)
反正要满足我说的3个条件的人也不会太多啦。我倒很想知道楼主说的是哪个条目?--Cswquz留言2019年9月12日 (四) 04:39 (UTC)
呵呵,是有点像。--Cswquz留言2019年9月12日 (四) 12:38 (UTC)
如果是廣域廣泛觀點,可以當作事實描述(可以謂其「被廣泛視為漢奸」);如果是局部地域廣泛觀點,可以謂其「被xxx定性為漢奸」或「在某地被視為漢奸」;否則不可。Sanmosa 54歲少女 2019年9月12日 (四) 15:15 (UTC)
(!)意見:应该说果然不出所料么?更意外的是,在wiki,居然还真有人相信真理部的 祸港叛国四人帮?(很可惜,好像也就那几天用了一下,这几天新的看不到,应该是自己都不用了,更,google了一下,类似词语早在雨伞之后就用了,不过当时是祸港四青,很巧,两次都有黄之锋。所谓找好后路的说法,当年就在说了,如果真找好后路了,今年还会被抓?虽然只是2个月的底,某些更有名几十年的,没一个在监狱里)
广域广泛?你们认为有谁比某真理部的国家级宣传机器更强么?嗯,可以引用《侨报》,说美媒也这么说了,不止我们自己哈(但是《侨报》啥背景,估计很多人听说过?嘛,就是这样了。)--我是火星の石榴留言2019年9月13日 (五) 06:30 (UTC)
好圖共賞-某人 2019年9月19日 (四) 07:39 (UTC)
平實地描述某人曾經做過的事情就可以,讀者自己會對該人的行為作出評價。不要為人物添加一大堆形容詞,但忘了敘述該人做過的事情。--英秀一心留言2019年9月19日 (四) 07:56 (UTC)

需要有人来管一下这个中文维基最长的条目

List of global issues英语List of global issues的中文翻譯是什麼?

List of global issues英语List of global issues的中文翻譯是什麼?——愚蠢的人類 2019年9月19日 (四) 23:22 (UTC)

譯為全球議題列表?例如英文條目在導言末段提到的Global Issues 這本書的中譯本也是譯為《全球議題》。不然就是翻成全球性議題吧,兩者都有人用。--Leo L.讨论2019年9月20日 (五) 00:26 (UTC)

建议整理合并方位词区域的消歧义页面

无意中发现的问题,即同时存在如中部中部地区两个方位词区域的消歧义,类似的还有西部西部地区南部南部地区等。东部东部地区也是分开的,但后者却重定向为一个列表……而北部北部地区是合并的。斜方位上,西北西北地区东北东北地区是分开的,而西南西南地区东南东南地区又是合并的。总之,现状是五花八门的。 因此,个人(&)建議合并同方位区域的消歧义页面,如只保留中部,而将中部地区重定义到前者,东西南北同理。斜方位合并到东北东南西北西南等。另,此处只涉及方位词的消歧义页面,不影响方位词本身条目,如等。--Kezpe留言 2019年9月5日 (四) 08:51 (UTC)

有關「2016年農曆新年旺角騷亂」條目名稱問題

离岸爱国主义不适合维基百科吗?

請管理員刪除日內瓦高峰會(1995年)

我不知道移動條目時,舊有的條目仍然會保留下來而且有一個重定向。是不是只有管理員才能「不保留條目地移動」?——愚蠢的人類 2019年9月20日 (五) 04:44 (UTC)

我目前在我的沙盒中编辑的内容是否有发表的意义?

如上。产生此问题的原因是我意识到如下问题:

  1. 该事件几乎只有中国大陆的媒体有报道,可能有中立性的问题;
  2. 此事件可能不够重要以至于没有必要新建一个词条。虽然他上了新闻联播;
  3. 此词条完成后可能会与中華人民共和國政府對於反對逃犯條例修訂草案運動的介入質疑内容重复。

R-COONa讨论2019年9月1日 (日) 03:07 (UTC)

--R-COONa讨论2019年9月2日 (一) 13:11 (UTC)

  • 以我來看,閣下所展示的參考來源已有足夠的關注度。對於中立性,閣下大慨誤會中立性的意思了。如果事件具有多個陣營的媒體報導,而你的條目只列出其中一方陣營的觀點,才是中立性問題。既然只有某一陣營的媒體有報導,就是說明在「維基百科」的視點中能夠描述的就是這樣多了,這樣並沒有錯,因為來源必須是可靠來源。同樣地,只要事情發生的主要場景就是中國大陸,你也沒有偏向性地忽略其他地方的適用情況的話,不會做成地域中心問題。我認為你可以移除條目中的「詳見介入質疑」,把「詳見」想要表達的部份也寫出來。如果不是內容太長,就完全不用介意重複。你可以使用把「介入質疑」放在「參考」章節。「此舉刺激到了他們在中國大陸的一些粉絲們」可以寫的更詳盡,這一句子包括的內容應該是發展過程的重點。--愚蠢的人類
  • @脂肪酸钠: ——愚蠢的人類 2019年9月10日 (二) 09:06 (UTC)
  • @脂肪酸钠:目前「運動的介入質疑」條目已無人更新。閣下能否稍加修改,並建立2019年帝吧出征事件條目?見帝吧出征。——愚蠢的人類 2019年9月18日 (三) 21:45 (UTC)

Category:中国历史博物馆名稱有歧義,是否應改名?

翻譯求助

請問後半句的翻譯? The news of the destruction of the Fujian fleet was greeted by an outbreak of patriotic fervour in China, marred by attacks on foreigners and foreign property. ——愚蠢的人類 2019年9月22日 (日) 04:37 (UTC)

此句系由该条目主要编者之一 en:User:Djwilms 于2008年6月18日02:47加入,尔后于03:01作了一次修改,去掉了“in some cases”. 该撰写者的意思应该是肯定香港人的爱国热情,但是认为排外攻击不对。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 05:19 (UTC)
「福建艦隊被擊垮的消息,引來了中國國內的一股愛國熱潮,期間外國人和外國財物都成為了攻擊的對象。」嚴格來說mar是玷污的意思,也就是原本純粹的愛國主義反應被排外攻擊的行為所玷污了。這體現了作者本身的觀點,在維基百科中不宜用相同語氣表達。鋼琴小子 2019年9月23日 (一) 02:05 (UTC)
感謝幫忙——愚蠢的人類 2019年9月23日 (一) 06:24 (UTC)

有沒有大佬手頭上有有關這縣轄區的更多資料?我想看看能不能進一步完善。Sanmosa 54歲少女 2019年9月16日 (一) 15:10 (UTC)

一个整合中国铁路模板的尝试

我刚才尝试将一些中国铁路模板,但是不知道实用性如何,欢迎各位发表意见。


Johnson.Xia留言2019年9月22日 (日) 16:36 (UTC)

桑賈克为什么是红色的?

桑贾克”条目已经创建,为什么“桑賈克”是红色的?--苞米()💴 2019年9月23日 (一) 01:36 (UTC)

無法重現。請清除瀏覽器緩存後再試。鋼琴小子 2019年9月23日 (一) 01:55 (UTC)
已經建立了繁簡重定向,現在應該沒問題了。—— エリック リュウ 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2019年9月26日 (四) 03:21 (UTC)

请求管理员协助更新全保护中的{{Template:Speciesbox}}

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

Interwiki links - 在同一個頁面使用同一個跨語言連結

原标题为:Interwiki links - using more than one for the same link

(Sorry for posting in English! My Chinese isn't that great, so if it's OK for someone to translate what I say in Chinese, that would be much appreciated!)

In 羅賴馬州市鎮列表 I would like to have two interwiki links for the publisher, to both Portuguese and English. I think having only English neglects the original language version (which is more likely to be developed), but having only the original language makes it more difficult as Chinese people usually have stronger English than Portuguese. Therefore I would strongly prefer using both.

On the English Wikipedia, through en:Template:Ill we can and do link more than one language through Ill because some countries may have multiple official languages. For example, for Belgium-related topics the French (FR), Dutch (NL), and German (DE) links are all relevant to the toupic.

Thanks, WhisperToMe留言2019年9月28日 (六) 09:27 (UTC)

It is usually inappropriate to have >1 interwiki links in articles (even not in the sources), and a previous consensus had been made deciding that ill template would not be used. So I strongly discourage having >1 interwiki links in articles, and I think that neglecting the original language version is somehow normal here. Sanmosa 54歲少女 2019年9月28日 (六) 16:04 (UTC)
Thanks for the info! Some questions...
  • 1.How many people read the proposal, and was it linked from here? There seem to be relatively few participants for a sitewide decision.
  • 2.What is the main reason for the decision?
  • 3.Has the depreciation process started? What will replace it?
I would agree with the decision in regards to general topics (science mainly) but not country-specific topics for reasons above.
WhisperToMe留言2019年9月28日 (六) 17:47 (UTC)
The discussion was once here, and the main (and the only) reason for that discussion is that >1 interwiki link templates are not easy to be maintained. Per the link, {{Link-interwiki}} and {{Liw}} have already been deprecated, whereas {{Link-interwiki}} is now compatible with the still-using {{Internal link helper}}. It also states that {{Interlanguage link multi}} would be replaced in a short time, but nobody carries out that consensus. Sanmosa 54歲少女 2019年9月29日 (日) 02:37 (UTC)
@-ZestEricliu1912CwekWolfchSunny00217Sanmosa 54歲少女 2019年9月29日 (日) 02:40 (UTC)
User:Sanmosa???-- Sunny00217 2019年9月29日 (日) 07:09 (UTC)
If you think that Portuguese content can give readers or editors more information, you can just link to Portuguese. Originally the {{Internal link helper}} are used for a source to translation for anyone. As long as the content quality is good enough, you can choose that language as the source of translation. There are no hard rules. --路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年9月29日 (日) 07:34 (UTC)
翻譯了一下:

Interwiki links - 在同一個頁面使用同一個跨語言連結羅賴馬州市鎮列表中,我想為發布者提供兩個跨維基連接,分別指向葡萄牙語和英語。我認為最常使用的語言只有英語,但是僅擁有原始語言會增加難度,因為中文語系通常英語比葡萄牙語強。因此,我強烈希望同時使用兩者。

在英語維基百科上,通過en:Template:Ill,我們可以並且確實通過Ill鏈接了一種以上的語言,因為某些國家/地區可能使用多種官方語言。例如,對於與比利時有關的主題,法語(FR),荷蘭語(NL)和德語(DE)鏈接都與該主題相關。

謝謝, WhisperToMe留言2019年9月28日 (六) 09:27 (UTC)

:在文章中提供超過1個跨維基鏈接通常是不合適的(即使在來源中也沒有),並且[[Template talk:Interlanguage_link_multi#停用部分跨語言模板|之前已經達成共識,決定不使用不良模板]。因此,我強烈建議不要在文章中使用> 1個維基間鏈接,並且我認為在某種程度上忽略原始語言版本是很正常的。 Sanmosa 54歲少女 2019年9月28日 (六) 16:04 (UTC)

謝謝(你的)信息!一些問題...
  1. 有多少人閱讀該提案,並且它是從這裡鏈接的?在整個站點範圍內做出決定的參與者似​​乎相對較少。
  2. 做出決定的主要原因是什麼?
  3. 折舊過程是否已開始?用什麼代替它?
出於上述原因,我同意關於一般性主題(主要是科學)的決定,但是不贊成針對特定國家的主題的決定。
WhisperToMe留言2019年9月28日 (六) 12:06 (UTC)
討論曾經在這裡進行,而該討論的主要原因(也是唯一的原因)是> 1的跨維基鏈接模板不易於維護。對於每個鏈接,{{Link-interwiki}}和{{Liw}}已被棄用,而{{Link-interwiki}}現在與仍在使用的{{Internal link helper}}。它還指出{{Interlanguage link multi}}將在短時間內被替換,但沒有人達成共識。 Sanmosa 54歲少女 2019年9月29日 (日) 02:37 (UTC)
這只是機器翻譯後再加上在下解讀後的結果,歡迎協助修正翻譯錯誤之處,若是@SCP-2000Sanmosa有發現譯錯兩位的留言,請務必修復-- Sunny00217 2019年9月29日 (日) 07:09 (UTC)