维基百科:一句話不叫條目
本頁簡而言之:一句話不值得百科全书专文刊載,此等條目当刪。 |
一句话不叫條目!字典的词条用一句话來下定义,但百科全书不是字典,條目也不是詞條。一句话并不能带给读者有意义、有用的百科信息。
例子
例如下面這句話:
拋開無來源主觀修飾詞(「著名」「王牌」「代表作」)不談,這句話的確達到了一言以蔽傳主的境界。但僅憑這一句話,讀者能实际了解宮本茂嗎?條目未介紹傳主其人,也未證明傳主爲何值得本站單獨立傳。他製作的《超级瑪利歐兄弟》是否获媒体评测?他的其他作品是否引起关注?他對其他開發者乃至遊戲行業有無影響?編者花費時間寫這樣一句話,但讀者看后依然對傳主無甚了解,那請問這种花費值得嗎?
很顯然,最后一問的答案是「不值」。因此,新條目應當以四句有用的話起步。如果絞盡腦汁也寫不出四句充實內容,那主題的關注度大概值得擔憂。或者說,至少當前不到開設條目的時機。
结论
“一句话条目”散佈在维基百科各个角落,其中不少條目還加入了并没有什么鸟用的蓝色链接。這等条目(或论述)表面大功告成,實則没有任何养分供读者吸收。这些碎片好像散落在地板上的灰尘,是维基百科提升质量时必须清理的對象。读者期待点开条目却只发现一句话吗?显然并不。因此在欺骗读者感情的蓝色链接面前,诚实的红色链接可以说不知道好到哪里去了。
因此所有一句话的条目只有兩條出路:扩充或删除。“一句话条目”的存在毫无意义,维基百科决策者应尽快將之提报快速删除。一句话可能是精闢的總結,但它永遠不应是百科条目。同理,凑成两句话也不行。对,您没看错: 两句话也不是百科条目,其待遇所以应该和前者相同。
那么,三句话是百科条目吗?
Stone walls do not a prison make,
Nor iron bars a cage;
Minds innocent and quiet take
That for an hermitage.[a]
理查德·洛夫萊斯,《獄中致奧爾西婭》,1642年Nor iron bars a cage;
Minds innocent and quiet take
That for an hermitage.[a]
说明
本文翻译自英文维基百科,该站可能不硬性限定条目最短长度。但本站硬性规定條目50字起步,因此这里确实会严厉删除一句話的條目。
參見
備註
- ^ 大意:石壁不足以为籠,铁窗亦不足为牢;純真宁静者心中,這是隱居者之寮。
|